frees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'161 Résultats   1'154 Domaines   Page 7
  www.google.gr  
You can create an invoice template in Google Drive, balance your budget by sharing a single spreadsheet or let Google Calendar suggest times for your team to meet. By removing these time-consuming bottlenecks, Apps frees you up to spend more time on the work that really matters.
"Google Appsin avulla olemme pystyneet vähentämään kokonais-IT-kuluja yli 60 %. Kyky jakaa dokumentteja ja tavoittaa tiimikaverit nopeasti on parantanut tiimimme henkeä ja yhteenkuuluvuutta. Apps on auttanut tekemään meistä tehokkaampia, innokkaampia ja tuottavampia työntekijöitä.”
“A Google Apps szolgáltatással a számítástechnikai költségeink több mint 60 %-kal csökkentek. A csapat hangulatát javította, hogy gyorsan kapcsolatba léphetnek egymással és dokumentumokat oszthatnak meg egymással -- mintha egy közösség tagjai lennének. A Google Appsnek hála, sokkal jókedvűbb, hatékonyabb munkaerőre tettem szert...”
“การใช้ Google Apps ทำให้เราสามารถลดต้นทุนด้านไอทีโดยรวมลงได้กว่า 60% การที่เราสามารถแบ่งปันเอกสารและสามารถติดต่อเพื่อนร่วมทีมได้รวดเร็ว ทำให้ทีมงานของเรามีขวัญและกำลังใจที่ดีและสร้างความรู้สึกเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันอย่างมาก Apps ช่วยให้เราสามารถสร้างทีมงานที่มีประสิทธิภาพ มีความกระตือรือร้นและสร้างผลงานได้มากกว่าเดิม...”
“Google Apps sayesinde toplam BT maliyetlerimizi %60'ın üzerinde bir oranda azalttık. Dokümanları paylaşabilme ve ekip arkadaşlarına hızla ulaşabilme özellikleri ekibimizin moralini ve bir topluluk olma duygusunu güçlendirdi. Google Apps daha etkili, ilgi düzeyi daha yüksek ve daha verimli bir iş gücü oluşturmamıza yardımcı oldu...”
  www.elportus.es  
After a short journey time you breathe in crystal clear mountain air in the high valley and enjoy your winter dream amidst wonderful mountain scenery. The deep snow-covered landscape frees mind and soul and lets you forget your daily routine.
Sterzing und seine Ferientäler bieten Ihnen in den Wintermonaten unzählige Freizeitmöglichkeiten. Die Langlaufloipen von Ridnaun (25km Rundkurs) und Pfitsch (20 km Rundkurs) erreichen Sie über unser neues Skibussystem kostenlos mit den öffentlichen Verkehrsmitteln. Nach kurzer Fahrzeit atmen Sie kristallklare Bergluft in Hochtälern und genießen Ihren Wintertraum inmitten einer herrlichen Gebirgskulisse. Die tief verschneite Landschaft befreit Geist und Seele und lässt Sie schnell Ihren Alltag vergessen. Natürlich können Sie die beiden sonnigen Hochtäler auch für eine umfangreiche Winterwanderung nutzen oder einfach nur Sonne tanken.
Vipiteno e le sue valli laterali nei mesi invernali Vi offrono numerose proposte per il tempo libero. Le piste di sci da fondo di Ridanna (circuito di 25 km) e Vizze (circuito di 20 km) possono essere raggiunte gratuitamente con mezzi pubblici grazie al nuovo sistema di skibus. Dopo un breve viaggio potete respirare l’aria fresca di alta montagna e godere il Vostro sogno invernale attorniati da affascinanti montagne. Il paesaggio innevato dà libera espressione a spirito e anima e Vi fa dimenticare la vita quotidiana. Naturalmente potete sfruttare le due vallate anche per una passeggiata invernale oppure per prendere un po’ di sole.
  cloudics.eu  
Hence Tsukuda can be see as a archaeologist of images. Layer by layer the artist frees his own imaginary pictorial world. These worlds only exist in Tsukuda’s fantasy at first, but are assembled by digital technology and brought to paper in ink and charcoal.
Der cineastische Vorbilder referierende Titel der Ausstellung beschreibt sowohl einen konkreten Zeitpunkt als auch eine genaue Tätigkeit und liefert darin einen Ansatz zum Verständnis der Arbeiten des japanischen Künstlers Hiroki Tsukuda. Tsukuda ist demnach ein Bildarchäologe. Schicht um Schicht legt der Künstler in seinen Arbeiten die eigenen imaginären Bildwelten frei. Diese existieren zunächst einmal nur in der Fantasie Tsukudas, werden dann aber mithilfe von digitaler Technik assembliert und in Tusche und Kohle zu Papier gebracht.
  melocotonfilms.com  
The scientific laws that operate one's thoughts, feelings, judgements and sensations become clear. Through direct experience, the nature of how one grows or regresses, how one produces suffering or frees oneself from suffering is understood.
Die Naturgesetze, die unser Denken, unsere Gefühle, unsere Urteile und Empfindungen steuern, werden eindeutig erkennbar. Durch direkte Erfahrung wird verständlich, wie man Fortschritte oder Rückschritte macht, wie man Leiden schafft oder sich vom Leiden befreit. Gesteigerte Achtsamkeit, das Erkennen von Illusionen, Selbstkontrolle und Frieden werden zu Kennzeichen des eigenen Lebens.
  2 Résultats www.smokymountains-hotels.com  
An example could be your work schedule, or the way in which you send documents, or how you report incidents or progress. A routine helps to automate everything and frees you from extra work management.
El ejemplo puede ser el horario de trabajo, o el formato en el que envías documentos, o cómo reportas problemas o avances en el proyecto. Una rutina ayuda a automatizar todo y te libera de trabajo de gestión extra.
  www.vanagupe.lt  
The native project archiving feature will remove old issues from the indexes and hide the projects from the project selector when creating issues. This makes Jira more user friendly, frees space and resources on the server and most importantly, improving the performance of Jira.
Comme déjà évoqué plus haut dans cet article, le nombre de tickets Jira a un impact significatif sur la performance de l’application. Parfois, les entreprises travaillent sur de vieux projets Jira, comprenant des tickets qui ne sont plus pertinents et utiles dans leur contexte actuel. Mais Jira Server ne possède pas de mécanisme d’archivage pour nettoyer ces projets et/ou ces tickets obsolètes, contrairement à Jira Data Center qui peut archiver les projets et les tickets souhaités. La fonctionnalité native d’archivage va alors supprimer les anciens tickets des index et cacher les projets dans la liste de sélection de projets accessible lors de la création d’un nouveau ticket. Cette fonctionnalité rend Jira encore plus facile à utiliser, libère de l’espace et des ressources sur le serveur et surtout optimise la performance de l’application.
  2 Résultats www.ru.ntt.com  
Choosing our WideAngle consulting, managed security and technology services frees you to focus on business opportunities while we focus on managing risk.
WideAngleのコンサルティングサービスやマネージドセキュリティサービス、技術サービスを選ぶと、ビジネスチャンスに集中しながらリスク管理にも目を向ける負担が軽減されます。
Выбрав услуги WideAngle по консалтингу, управляемой безопасности и технологии, вы сможете сосредоточиться на возможностях для бизнеса, а не на управлении рисками.
  artleather.it  
Those enzymes solubilize matter to render the manure as liquid as possible, eliminate crusts and allow better flow. Furthermore, the result of the breakdown frees water, another agent for liquefying manure, as well as carbon dioxide.
Les bactéries des produits agricoles Bio-STAR augmentent et améliorent le processus naturel de transformation de la matière organique. Ces bactéries sélectivement adaptées oxydent les composés malodorants et sont plus aptes à rivaliser avec les bactéries intestinales réductrices en raison de leurs capacités digestives supérieures. L’action bio-enzymatique rapide empêche la réaction de certains composés en agissant directement sur les complexes responsables de ces mauvaises odeurs. Ce complexe bactéries – enzymes ainsi mis en place s’attaquent du même coup à un autre problème de taille en production animale, les croûtes de surface et l’accumulation des solides. L’utilisation régulière de Bio-STAR FL et FL+ contribue à solubiliser la matière de façon à rendre le fumier plus liquide, à faire disparaître la croûte et à permettre un meilleur écoulement.
  archibat.com  
The "core" removed from the stones, which frees the block from its load (constraints).
La "carotte" enlevée à l’intérieur libérant ainsi le bloc des charges (contraintes).
  4 Résultats cheremarquitectos.com  
Outsourcing of maintenance and support reduces costs and compexity, and thereby frees resources and creates space for innovation.
L’externalisation de la maintenance et de l’assistance réduit les coûts et la complexité, libérant des ressources et laissant plus de champ à l’innovation.
  5 Résultats publicspace.org  
Subtle renovation of paving frees the noble facades of the market square of all visual obstacles.
La sutil renovación de los pavimentos libera de cualquier obstáculo visual las nobles fachadas de la plaza del mercado.
La subtil renovació dels paviments allibera de qualsevol obstacle visual les nobles façanes de la plaça del mercat.
  www.canadabusiness.ca  
Frees you up to focus on your strengths, the backbone of your business
vous libère et vous permet de concentrer vos efforts sur vos forces, l'armature de votre entreprise;
  access2eufinance.ec.europa.eu  
They have an important role in implementing EU policies, especially tasks of a technical, scientific, operational and/or regulatory nature. This frees up the EU institutions, especially the Commission, to concentrate on policy-making.
Plus de 30 agences sont réparties dans les différents pays de l'Union européenne. Elles jouent un rôle important dans la mise en œuvre des politiques de l'Union, et effectuent notamment des tâches de nature technique, scientifique, opérationnelle et réglementaire. Ainsi libérées de ces tâches, les institutions européennes, dont la Commission, peuvent se concentrer sur le travail d'élaboration des politiques.
Es gibt mehr als 30 Agenturen in verschiedenen EU-Ländern. Sie spielen bei der Umsetzung der EU-Politik eine wichtige Rolle. Insbesondere übernehmen sie Aufgaben technischer, wissenschaftlicher oder verwaltungstechnischer Art und/oder Regulierungsaufgaben. Dadurch werden die EU-Organe, insbesondere die Kommission, entlastet, so dass diese sich ganz auf die Entwicklung politischer Strategien konzentrieren können.
Hay más de treinta agencias en distintos países de la UE. Desempeñan un importante papel en la aplicación de las políticas de la UE y realizan especialmente funciones de carácter técnico, científico, operativo y normativo. De este modo las instituciones europeas, y en concreto la Comisión, quedan liberadas de muchas tareas y pueden centrarse en la elaboración de políticas.
Più di 30 agenzie sono attualmente presenti nei vari paesi dell'UE. Queste svolgono un ruolo importante nell'attuazione delle politiche dell'UE, in particolare attraverso mansioni tecniche, scientifiche, operative e/o di regolamentazione. Le istituzioni europee, in particolare la Commissione, possono quindi concentrarsi sull'elaborazione delle politiche.
Existem mais de 30 agências com sede em diferentes países da UE. As agências desempenham um papel importante na execução das políticas da UE, nomeadamente no que se refere a tarefas específicas de natureza técnica, científica, operacional e/ou regulamentar. Deste modo, as instituições da UE, em particular a Comissão, ficam mais disponíveis para se concentrarem nos aspetos políticos.
Πάνω από 30 οργανισμοί λειτουργούν στα διάφορα κράτη μέλη της ΕΕ. Οι οργανισμοί αυτοί παίζουν σημαντικό ρόλο στην υλοποίηση των πολιτικών της ΕΕ, ιδιαίτερα όσον αφορά τις τεχνικές, επιστημονικές, λειτουργικές και/ή τις ρυθμιστικές πτυχές των πολιτικών αυτών. Με τη λειτουργία τους δίνουν τη δυνατότητα στα θεσμικά όργανα της ΕΕ, ιδιαίτερα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να επικεντρώνονται στη χάραξη των πολιτικών.
Er zijn meer dan 30 agentschappen in verschillende EU-landen. Zij spelen een belangrijke rol voor de uitvoering van het EU-beleid, vooral op technisch, wetenschappelijk, operationeel en/of regelgevend gebied. Zo kunnen de EU-instellingen, en met name de Commissie, zich concentreren op het beleid.
Над 30 агенции са разположени в различни страни от ЕС. Те играят важна роля в изпълнението на политиките на ЕС и по-специално на задачи от технически, научен, оперативен и/или регулаторен характер. Това дава възможност на институциите на ЕС, и по-специално на Комисията, да се концентрират върху създаването на политики.
Postoji više od 30 agencija sa sjedištem u raznim državama članicama EU-a. Te agencije imaju važnu ulogu provedbe politka EU-a, a posebno obavljanja tehničkih, znanstvenih, operativnih i/ili regulativnih poslova. Time institucijama EU-a, a posebno Komisiji, omogućavaju da se usredotoče na donošenje politika.
V Evropské unii existuje dohromady více než 30 agentur se sídlem v různých členských zemích. Tyto agentury hrají důležitou roli při realizaci politik EU. Jedná se zejména o úkoly technické, vědecké, provozní či regulační povahy. Díky tomu se mohou orgány EU (hlavně Evropská komise) soustředit na tvorbu politiky samotné.
Der findes over 30 agenturer i forskellige EU-lande. De har en vigtig funktion, når EU-politikker skal føres ud i livet, især i forbindelse med opgaver af teknisk, videnskabelig, driftsmæssig og/eller regulerende karakter. Det giver EU-institutionerne, især Kommissionen, mulighed for at koncentrere sig om at udarbejde politikken.
ELi liikmesriikides on kokku üle 30 ameti. Neil on oluline roll ELi poliitika rakendamises, täites eelkõige tehnilisi, teaduslikke, operatiiv- ja/või regulatiivseid ülesandeid. See võimaldab ELi institutsioonidel, eriti komisjonil, keskenduda poliitikakujundamisele.
EU:lla on yli 30 virastoa, jotka on hajautettu eri EU-maihin. Niiden tehtävänä on toteuttaa EU:n politiikkaa eri aloilla, ja ne huolehtivat erityisesti teknisistä, tieteellisistä, operatiivisista ja/tai sääntelytehtävistä. Näin EU:n toimielimet, erityisesti komissio, pystyvät keskittymään politiikan suunnitteluun.
A különböző uniós tagállamokban több mint 30 ügynökség működik. Az ügynökségek fontos szerepet játszanak az uniós szakpolitikák végrehajtásában, különösen a technikai, tudományos, működési és/vagy szabályozási jellegű feladatok terén. Ez lehetővé teszi az uniós intézmények (különösen a Bizottság) számára, hogy az így felszabaduló kapacitást a szakpolitikák kidolgozására és fejlesztésére fordítsák.
W różnych krajach UE istnieje ponad 30 unijnych agencji. Odgrywają one istotną rolę we wdrażaniu polityki UE, a zwłaszcza w realizacji zadań o charakterze technicznym, naukowym, operacyjnym bądź regulacyjnym. Dzięki temu instytucje UE, a przede wszystkim Komisja, mogą skoncentrować się na kształtowaniu polityki.
Există peste 30 de agenţii în diferite ţări din UE. Ele joacă un rol important în aplicarea politicilor europene, în special a măsurilor tehnice, ştiinţifice, operaţionale şi/sau de reglementare. În acest fel, instituţiile UE şi în special Comisia, au mai mult timp pentru a se concentra pe elaborarea politicilor.
V EÚ pôsobí viac než 30 agentúr so sídlom v rôznych členských štátoch . Zohrávajú dôležitú úlohu pri realizácii politík EÚ, najmä pokiaľ ide o otázky technického, vedeckého, operačného a regulačného charakteru. Agentúry uľahčujú prácu hlavne Komisii, ktorá sa môže sústrediť na tvorbu politiky.
V državah EU ima sedež več kot 30 evropskih agencij. Pomembne so za izvajanje politik EU, zlasti za tehnične, znanstvene, operativne in/ali regulativne naloge. Tako pomagajo institucijam EU, zlasti Komisiji, da se lahko posvetijo oblikovanju politike.
Det finns över 30 byråer i olika EU-länder. De har en viktig uppgift när det gäller att genomföra EU:s politik och bidrar med teknisk, vetenskaplig, operationell och juridisk kompetens. Det betyder att EU-institutionerna, särskilt kommissionen, kan koncentrera sig på det politiska beslutsfattandet.
Dažādās ES valstīs ir vairāk nekā 30 aģentūras. Tām ir liela nozīme ES politikas īstenošanā, it īpaši tehnisku, zinātnisku, operatīvu un regulatīvu uzdevumu pildīšanā. Tādējādi ES iestādēm, sevišķi Komisijai, paliek vairāk laika pievērsties politikas veidošanai.
Hemm aktar minn 30 aġenzija f'pajjiżi differenti tal-UE. Għandhom rwol importanti fl-implimentazzjoni tal-politiki tal-UE, speċjalment għal kompiti tekniċi, xjentifiċi, operattivi u/jew regolatorji. L-aġenziji jagħtu ċans aħjar lill-istituzzjonijiet tal-UE, speċjalment il-Kummissjoni, biex jikkonċentraw fuq it-tfassil tal-politika.
Tá breis agus 30 gníomhaireacht ann i dtíortha éagsúla an AE. Tá ról tábhachtach acu maidir le beartais an AE a chur chun feidhme, go háirithe cúraimí de chineál teicniúil, eolaíochta, oibriúcháin agus/nó rialála. Tugann an réiteach sin níos mó ama d'insitiúidí an AE, an Coimisiún go háirithe, díriú ar cheapadh beartas.
  www.gonichem.com  
This gives guests easy access during their rental. As the owner, you save time since the Nuki Keypad frees you from the hassle of personally handing over keys. It also means more comfort for your guests, since no app, special account or even a smartphone is required.
La location de maison de vacances devient beaucoup plus facile. Dès qu’un client réserve, vous pouvez lui attribuer son code d’accès individuel. Vous lui donnez ainsi un accès facilité pendant la période de location correspondante. Pour vous, en tant que propriétaire, cela signifie un certain gain de temps, car la fastidieuse remise des clés n’est plus nécessaire. Et plus de confort pour vos invités, car ils n’ont pas besoin de télécharger une application, de posséder un compte spécial ou même un smartphone.
Die Vermietung von Ferienimmobilien wird auf ein neues Level gehoben. Sobald ein Gast bei dir bucht, vergibst du seinen individuellen Zutrittscode. Damit gewährst du ihm einen einfachen Zutritt im jeweiligen Buchungszeitraum. Für dich als Vermieter bedeutet das Zeitersparnis, da die mühsame Schlüsselübergabe entfällt. Und für deine Gäste mehr Komfort, da sie keine App, keinen speziellen Account und nicht einmal ein Smartphone benötigen.
L’affitto di alloggi per vacanze è stato portato a un nuovo livello. Non appena un ospite prenota il suo soggiorno, gli viene assegnato un codice di accesso individuale. Con questo, gli garantirai un facile accesso durante il tutto il periodo di prenotazione. Per il locatore questo significa risparmiare tempo, in quanto non occorre più la noiosa fase di consegna delle chiavi. E più comodità per gli ospiti, che non hanno bisogno di un’app, di un account speciale e nemmeno di uno smartphone.
  www.google.lu  
You can create an invoice template in Google Drive, balance your budget by sharing a single spreadsheet or let Google Calendar suggest times for your team to meet. By removing these time-consuming bottlenecks, Apps frees you up to spend more time on the work that really matters.
"Google Appsin avulla olemme pystyneet vähentämään kokonais-IT-kuluja yli 60 %. Kyky jakaa dokumentteja ja tavoittaa tiimikaverit nopeasti on parantanut tiimimme henkeä ja yhteenkuuluvuutta. Apps on auttanut tekemään meistä tehokkaampia, innokkaampia ja tuottavampia työntekijöitä.”
“A Google Apps szolgáltatással a számítástechnikai költségeink több mint 60 %-kal csökkentek. A csapat hangulatát javította, hogy gyorsan kapcsolatba léphetnek egymással és dokumentumokat oszthatnak meg egymással -- mintha egy közösség tagjai lennének. A Google Appsnek hála, sokkal jókedvűbb, hatékonyabb munkaerőre tettem szert...”
“การใช้ Google Apps ทำให้เราสามารถลดต้นทุนด้านไอทีโดยรวมลงได้กว่า 60% การที่เราสามารถแบ่งปันเอกสารและสามารถติดต่อเพื่อนร่วมทีมได้รวดเร็ว ทำให้ทีมงานของเรามีขวัญและกำลังใจที่ดีและสร้างความรู้สึกเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันอย่างมาก Apps ช่วยให้เราสามารถสร้างทีมงานที่มีประสิทธิภาพ มีความกระตือรือร้นและสร้างผลงานได้มากกว่าเดิม...”
“Google Apps sayesinde toplam BT maliyetlerimizi %60'ın üzerinde bir oranda azalttık. Dokümanları paylaşabilme ve ekip arkadaşlarına hızla ulaşabilme özellikleri ekibimizin moralini ve bir topluluk olma duygusunu güçlendirdi. Google Apps daha etkili, ilgi düzeyi daha yüksek ve daha verimli bir iş gücü oluşturmamıza yardımcı oldu...”
  www.cooperators.ca  
Annuities are a simple option that frees you from having to make difficult investment decisions. And, best of all, you can have a guaranteed income for the rest of your life.
Une rente constitue une option simple qui vous permet de ne pas avoir à prendre de décisions difficiles en matière de placement. De plus, cette formule vous assure de toucher un revenu garanti pour le reste de votre vie.
  www.snb.ch  
The cotton fibres are divided into small sections, shortened and crushed before they are mixed with filling material, glue and colouring matter. The paper machine forms the watermark, integrates the security thread and frees the paper fleece from water.
Les billets de banque suisses actuels sont imprimés sur un papier spécial fabriqué par la société landQart® (www.landqart.ch). Ce papier est constitué de linters et de blousses, des résidus provenant du traitement du coton. Ces fibres sont utilisées parce que la structure particulière du coton confère aux billets leur solidité et leur longévité. Elles sont morcelées, raccourcies et écrasées puis mélangées à des substances agglutinantes et colorantes. La machine à papier forme le filigrane, insère le fil de sécurité et assèche et transporte la bande ainsi obtenue. Une fois sec, le papier est amidonné en vue d’améliorer son imprimabilité. Il est ensuite lissé et mis en rouleaux. Enfin, on découpe les rouleaux et l’on dépose les feuilles en piles sur des palettes pour les envoyer à l’imprimerie.
Die aktuellen Schweizer Banknoten werden auf ein durch die Firma landQart® (www.landqart.ch) geliefertes Spezialpapier gedruckt. Dieses Papier besteht aus Linters und Kämmlingen (kurze Baumwollfasern), die bei der Verarbeitung von Baumwolle als Nebenprodukte anfallen. Baumwollprodukte werden verwendet, weil ihre spezielle Faserstruktur den Banknoten Festigkeit und Langlebigkeit gibt. Die Baumwollfasern werden zerstückelt, gekürzt und gequetscht und in der Folge mit Füll-, Leim- und Farbstoffen vermischt. Die Papiermaschine formt das Wasserzeichen, integriert den Sicherheitsfaden und entwässert das Papiervlies. Nach dem Trocknen werden die Bedruckbarkeit und die Schreibleimung durch einen Stärkeauftrag verbessert und das Papier geglättet und aufgerollt. In der Papierausrüstung werden die Papierrollen zugeschnitten und bogenweise auf Paletten für die Auslieferung an die Druckerei bereitgestellt.
  borzo.com  
Remarkable was that everybody relaxed and laughed after fifteen minutes of being with him, and a huge cheerfulness captured the room. He frees me from too strict thinking and without his words only his presence is working anyway.
Als ich Samarpan vor ca. 16 Jahren zum ersten Mal begegnet bin, war ich sehr von seiner Lockerheit beeindruckt. Er wollte sich nicht wie ein Guru verehren lassen. Auffallend war, dass sich alle Leute nach einer Viertelstunde mit ihm sehr entspannten und lachten und eine große Heiterkeit den Raum erfasst hat. Er befreit mich von zu strengem Denken und ohne seine Worte wirkt ja einfach seine Präsenz. Im Laufe der Jahre ist er immer liebevoller, ja mütterlicher, geworden. Ich möchte so ein großes Wesen wie Samarpan nicht beurteilen. Ich liebe ihn. (Christine Schoolcastle)
  www.jovis.de  
His interest in the history of painting has already manifested itself and he appreciates his individual role within this context; he is particularly interested in situations in which the painted frees itself of the object in favour of a general colour composition.
, in Leipzig geboren, studierte dort an der Hochschule für Grafik und Buchkunst. Er ist ein Maler mit ausgeprägt kunsthistorischem Bewusstsein. Sein Interesse an der Geschichte der Malerei ist stets manifest, und er weiß um seine individuelle Rolle in diesem Kontext: Ihn interessieren insbesondere Situationen, in denen sich das Gemalte zugunsten einer verallgemeinernden Farbkomposition vom Gegenstand löst. Wenn Uwe Kowski an einem Bild malt, stehen Kalkül und spontane Eingebung in einem ausgewogenen Verhältnis. In fast klassischer Weise benutzt er kleine, farbige Pinselzeichnungen als Grundlage seiner Bildkompositionen. Die Sicherheit im Platzieren solcher Bildelemente auf der Fläche hat sich der Künstler während einer Lehre als Schriftmaler erworben, die seinem Studium vorausging. Dieses Buch stellt neue Leinwände Kowskis der Jahre 2008 bis 2011 vor, die Anna-Maria Ehrmann-Schindbeck, Leiterin der Städtischen Galerie Tuttlingen, und Ulf Küster, Kurator der Fondation Beyeler, in Text und Interview erläutern.
  2 Treffer www.montepiz.com  
First a gel, Cleansing Milky Nectar melts into a delicate oil on the skin, then in a silky, milky fluid when in contact with water. Throughout its transformations, it gently frees the skin from all traces of make-up and impuritites while leaving an exquisite sensation of freshness.
D’abord sous forme de gel, la Sève Lactée Nettoyante se fond en huile délicate sur la peau, puis en fluide lacté soyeux au contact de l’eau. Au fil de ses métamorphoses, elle libère doucement la peau de toutes traces de maquillage et d’impuretés pour y déposer un délicieux zeste de fraîcheur. À renouveler chaque jour pour une peau parfaitement propre au toucher velouté.
  tbilisi.love  
The scientific laws that operate one's thoughts, feelings, judgements and sensations become clear. Through direct experience, the nature of how one grows or regresses, how one produces suffering or frees oneself from suffering is understood.
De wetenschappelijke wetten die iemands gedachten, gevoelens, oordelen en gewaarwordingen leiden worden duidelijk. Door directe ervaring wordt de natuur van hoe men groeit of terugvalt, hoe men lijden veroorzaakt of hoe men zichzelf ervan bevrijdt, begrepen. Het leven wordt dan gekenmerkt door toenemende opmerkzaamheid, zelfcontrole, vrede, en de afwezigheid van misleidende Voorstellingen.
  srp-psbb.ch  
The Third ID application for innovative, interactive communication, frees you from storing business card, books and other documents. It includes five separate identifiable files in five lists, enabling you to provide or withhold information for those who can get access to them, according to the level, objectives, and reasons for the relationship you have with each individual.
الهوية الثالثة هو تطبيق اتصال تفاعلي مبتكر يغنيك عن الاحتفاظ ببطاقات الأعمال ودفاتر العناوين التقليدية ويتضمن 5 ملفات تعريفية منفصلة في 5 قوائم تمكنك من إتاحة أو حجب المعلومات وفق تصنيفك الخاص لمن يستطيعون الوصول إليها حسب مستوى وأهداف ودواعي العلاقة التي تقيمها مع كل منهم، ويتميز هذاالتطبيق بالخصوصية التي يحيطك بها ويجعلك على اطلاع فوري بتحديثات بيانات الاتصال مع من تعرف .
  mondossier.gaa.qc.ca  
The module lets wheelchair-users, children and travellers all heights drop their bags off at the same counter. That frees us space at the airport and reduces the need for special assistance without the need to replace all the furniture.
Selvbetjeningsløsninger sparer omkostninger til lufthavnspersonale, og hvert minut mindre i check-in betyder mere tid til shopping, restaurantbesøg og andre former for forbrug. Omstillingen til bagage-drop- og check-in-løsninger går derfor hurtigt. Med Air.Go On forsøger virksomheden Marcus Pedersen at være på forkant med nye krav til tilgængelighed for mennesker med handicap med et højdejusterbart modul, der kan monteres på eksisterende skranker. Med modulet kan kørestolsbrugere – samt børn og personer af lav højde – foretage bagageindlevering ved samme skranke som andre rejsende. Det frigør plads i lufthavnen og reducerer behovet for særskilt assistance uden at hele inventaret skal udskiftes.
  2 Treffer www.ebas.ch  
This increases security by creating a secure connection to the financial institution’s server from the customer computer, and frees customers from the task of having to check the server’s authenticity themselves.
Beim ZTIC-Verfahren kommt ein USB-Device zum Einsatz. Dieses erhöht die Sicherheit, indem es via Computer des Kunden eine sichere Verbindung zum Server des Finanzinstituts aufbaut und dem Kunden die Aufgabe abnimmt, die Authentizität des Servers zu überprüfen. So lässt das ZTIC-Device nur sichere SSL/TLS-Verbindungen mit bekannten, vorkonfigurierten Servern zu.
Con la procedura ZTIC si utilizza un dispositivo USB che aumenta la sicurezza instaurando attraverso il computer del cliente una connessione sicura con il server dell’istituto finanziario e permette al cliente di non preoccuparsi di dover verificare l’autenticità del server stesso. Il dispositivo ZTIC, infatti, consente soltanto la creazione di connessioni SSL/TLS sicure con server noti e preconfigurati.
  www.apc-pac.ca  
The new system has several competitive advantages. A smaller motor frees up room for a larger battery to provide a longer driving range. Combining that motor with a two-speed transmission also allows car manufacturers to meet two key performance criteria: "low-end torque so you have enough acceleration from stand still, and a reasonable top speed of around 160 kilometers per hour," says Boulet.
Le nouveau système comporte plusieurs avantages concurrentiels. Comme le moteur sera plus petit, il y aura de la place pour installer une plus grosse batterie qui offrira une plus grande autonomie. La combinaison de ce moteur et d'une transmission à deux vitesses permettra aux fabricants automobiles de satisfaire à deux grands critères en matière de rendement : « un couple à bas régime afin de pouvoir accélérer après un arrêt et une vitesse maximale raisonnable d'environ 160 km à l'heure », de poursuivre M. Boulet.
  www.infoxgen.com  
The realisation of the film is just as poetic as the story itself: the expressive and vibrant effect of this creative animation takes is magnificent. The brightly colourful imagery depicts how the protagonist frees herself from prejudices and learns to accept and understand the supposed “other”, and even to become curious and stay open.
Beflügelt durch Gesänge schwebt Rosie Ming durch die Lüfte – getragen von Pinselstrichen, die im rhythmischen Einklang mit dieser Musik tänzeln, lässt die junge, introvertierte Poetin von ihren Vorurteilen gegenüber nahöstlichen Kulturen ab. Auf der Suche nach sich selbst und ihrer Stimme begab sich die Kanadierin nach Shiraz in den Iran. Sie folgt der Einladung eines Poesie-Festivals, an dem sie ihre Texte vortragen soll. In Shiraz angekommen, ist sie zunächst jedoch mit ihrer Vergangenheit konfrontiert. So sinniert der Film von der Idee der Überwindung kultureller und generationeller Differenzen. Nebst der Poesie und der Liebe sind Familie, Geschichte und Kultur zentrale Elemente des Geschehens. So poetisch die Geschichte ist, so poetisch ist auch deren Umsetzung im Film: Grossartig, wie gefühlvoll und lebendig diese kreative Animation wirkt. Die farbenfrohe Sprache der Bilder beschreibt, wie die Protagonistin sich von Vorurteilen befreit und vermeintlich “Andere” akzeptieren und verstehen lernt, ja sogar Neugierde und Offenheit dafür entwickelt. Gestützt wird diese filmische Qualität von unverwechselbaren Synchronstimmen, wie jene von Sandra Oh oder Ellen Page. Interessant ist auch, dass die im Film vorgetragenen Gedichte und Werke von Künstler*innen verschiedener Herkunft geschrieben wurden: Diversität wird nicht suggeriert, sondern gelebt! Die Macher*innen dieser ambitionierten, versöhnlichen Auseinandersetzung erklären, dass dies ein kleiner Beitrag zu einer friedlicheren, liebe- und verständnisvolleren Welt sei, denn: «It’s always about love».
  2 Treffer www.nutralie.com  
Traditional Asian herbal smelling mixture, purely natural. Frees your breath – Frees your soul – revitalizing and refreshing.
Mélange traditionnel à base de plantes odorantes d'Asie, purement naturel. Libère votre souffle – libère votre âme – revitalisant et rafraîchissant.
  2 Treffer www.desjardins.com  
AccèsD Affaires is an online financial management tool for businesses and self-employed workers which allows you to make a variety of transactions and frees you from time and travel constraints. To find out more, see AccèsD Affaires overview.
AccèsD Affaires est un outil de gestion financière en ligne destiné aux entreprises et aux travailleurs autonomes qui vous permet d'effectuer une foule d'opérations et vous libère des contraintes d'horaire et des déplacements. Pour en savoir plus, consultez la section AccèsD Affaires en bref
  5 Treffer www.publicspace.org  
Subtle renovation of paving frees the noble facades of the market square of all visual obstacles.
La sutil renovación de los pavimentos libera de cualquier obstáculo visual las nobles fachadas de la plaza del mercado.
La subtil renovació dels paviments allibera de qualsevol obstacle visual les nobles façanes de la plaça del mercat.
  www.ces-show.com  
This advanced feature automatically selects one of five subject programs - portrait, sports action, landscape, sunset, or night portrait - to optimize the camera's exposure and image- processing controls based on the subject and scene. This frees the photographer from having to evaluate the conditions and make camera settings for each new situation.
De Minolta DiMAGE F300 is ook uitgerust met de Automatische Digitale Onderwerp Programma Selectie functie. Deze functie selecteert volledig automatisch een van de vijf voorgeprogrammeerde programma's (Portret, Sport, Landschap, Zons-ondergang of Nacht Portret) om de belichting van de camera op een zo correct mogelijke wijze in te kunnen stellen. Deze functie draagt zeker bij tot een gebruikersvriendelijk product.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow