dodano – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'473 Résultats   140 Domaines   Page 6
  3 Hits microsoft.com  
Cały interfejs został zaprojektowany od nowa, aby usprawnić obieg pracy i zapewnić łatwy dostęp do narzędzi używanych na co dzień. Paski narzędzi i karty zostały uproszczone oraz dodano nowe, szybkie sposoby znajdowania kodu.
From the moment you open the IDE, you'll notice things are different. The entire interface has been redesigned to streamline workflows and provide easy access to the tools you use every day. Tool bars are simplified, tab clutter reduced, and you now have new, fast ways to find code. All of this should make it easier to navigate your application and work the way you like.
À partir du moment où vous ouvrez l'IDE, vous remarquerez que les choses sont différentes. L'ensemble de la conception de l'interface a été revu pour rationaliser les flux de travail et fournir un accès facile aux outils que vous utilisez au quotidien. Les barres d'outils sont simplifiées, le désordre des onglets réduit et vous avez maintenant de nouvelles manières rapides de trouver un code. Tous ces éléments doivent faciliter la navigation de votre application et vous permettre de travailler comme vous le désirez.
Schon beim Öffnen der IDE stellen Sie fest, dass alles anders ist. Die gesamte Schnittstelle wurde mit einem neuen Design versehen, um Workflows zu straffen und für Ihren täglichen Gebrauch einen leichten Zugang zu Ihren Tools zu bieten. Die Symbolleisten wurden vereinfacht und das Registerkartenchaos reduziert. Und es gibt jetzt neue Wege, den gesuchten Code zu finden. All dies wird es einfacher machen, in Ihrer Anwendung zu navigieren und so zu arbeiten, wie Sie es mögen.
Con solo abrir el IDE, notará cambios. Toda la interfaz ha sido rediseñada para simplificar el flujo de trabajo y brindar fácil acceso a las herramientas que usa todos los días. Las barras de herramientas están simplificadas, se redujo el desorden de pestañas y ahora tiene formas nuevas y rápidas de encontrar códigos. Todo esto debería facilitar la navegación por su aplicación, para que pueda trabajar como le gusta.
Appena aprirai l’ambiente di sviluppo integrato (IDE), noterai le differenze. L’intera interfaccia è stata ridisegnata per snellire i flussi di lavoro e offrire facile accesso ai tool che usi ogni giorno. Le barre strumenti sono state semplificate, le schede ingombrano di meno e adesso hai modalità nuove e veloci per trovare il codice. Tutti questi accorgimenti sono stati pensati per facilitare la navigazione nell’applicazione e consentirti di lavorare come preferisci.
Quando você abrir o IDE, vai notar que as coisas estão diferentes. Toda a interface foi redesenhada para simplificar os fluxos de trabalho e fornecer fácil acesso às ferramentas que você usa diariamente. Barras de ferramentas são simplificas e menos confusas, e você tem caminhos novos e mais rápidos para encontrar um código. Tudo isso deve tornar mais fácil navegar pelo seu aplicativo e trabalhar da maneira que você gosta.
IDE を起動した瞬間から、何かが違うことに気付かれるでしょう。 ワークフローを効率化し、日常的に使用するツールに簡単にアクセスできるように、インターフェース全体が再設計されています。 ツール バーは簡素化され、タブが整理され、コードを検索する新しい、高速な方法が用意されています。 これらのすべてが、アプリケーションのナビゲーションを簡単にし、好きな方法で仕事をすることができます。
Jakmile otevřete IDE všimnete si, že je něco jinak. Celé rozhraní bylo přepracováno pro zefektivnění pracovních postupů a poskytnutí snadného přístupu k nástrojům, které používáte každý den. Nástrojové lišty jsou zjednodušené, karty snižují nepořádek a nyní jsou také k dispozici nové, rychlé způsoby, jak vyhledat kód. To vše by mělo usnadnit pohyb v aplikaci a uspořádat pracovní prostředí tak, aby se vám líbilo.
IDE를 여는 순간 뭔가 달라졌다는 느낌을 받게 됩니다. 워크플로를 합리화하고 매일 사용하는 도구에 편하게 액세스할 수 있도록 인터페이스 전체를 다시 디자인했습니다. 도구 모음을 간소화하고, 어지러운 탭은 줄였으며, 신속한 코드 찾기 방법도 새로 추가했습니다. 이 모든 것이 어우러져 더 쉽게 응용 프로그램을 탐색하거나 원하는 스타일로 일할 수 있습니다.
С момента запуска среды вы заметите, что многое изменилось. Интерфейс был полностью перестроен, чтобы упростить работу и облегчить доступ к ежедневно используемым средствам. Панели инструментов стали проще, число вкладок сокращено, и появились новые способы вести поиск по коду. Все это упростит для вас навигацию по приложению и даст возможность работать так, как вы предпочитаете.
IDE uygulamasını açtığınız andan itibaren her şeyin farklı olduğunu göreceksiniz. Arayüzün tamamı iş akışlarını kolaylaştırmak ve her gün kullandığınız araçlara kolay erişim sağlamak üzere yeniden tasarlanmıştır. Araç çubukları basitleştirilmiş, sekme yığını azaltılmıştır ve kodu bulmak için artık yeni, hızlı yöntemleriniz bulunmaktadır. Tüm bunların uygulamanızda gezinmeyi ve istediğiniz şekilde çalışmayı kolaylaştırması gerekir.
  64 Hits dinafem.org  
Nie dodano jeszcze komentarza dla tego produktu.
Es sind noch keine Kommentare zu diesem Produkt vorhanden.
Non sono ancora presenti commenti per questo prodotto.
Ainda não há comentários para este produto.
Er zijn nog geen berichten gepost over dit product.
K tomuto výrobku nebyly ještě přidány žádné komentáře.
  22 Hits blog.counter-strike.net  
Dodano zakładkę „Grupy Steam” nad listą znajomych w menu głównym
– Added the Steam Groups tab in the Friend Lister on the Main Menu.
– Foi adicionado o separador de Grupos Steam à lista de amigos no menu principal.
— Добавен е раздела „Steam групи“ към секцията, съдържаща списъка с приятели в главното меню;
– Hozzáadtuk a Steam csoportok fület a Főmenü barátlistájához.
– Ana Menüde Arkadaş Listesi sekmesinin yanına Steam Grupları sekmesi eklendi.
  phig.pl  
Dodano
Agregado
  3 Hits help.blackberry.com  
Jeśli do urządzenia dodano konto e-mail, możliwe jest wysyłanie oraz odpowiadanie na wiadomości za pomocą BlackBerry Hub. Aby dodać konto e-mail do BlackBerry Hub, w aplikacji BlackBerry Hub dotknij ikony
If you added an email account to your device, you can send and respond to messages using the BlackBerry Hub. To add an email account to the BlackBerry Hub, in the BlackBerry Hub, tap
Wenn Sie auf Ihrem Gerät ein E-Mail-Konto hinzugefügt haben, können Sie mit BlackBerry Hub Nachrichten senden und beantworten. Um ein E-Mail-Konto zum BlackBerry Hub hinzufügen, tippen Sie im BlackBerry Hub auf
Si has añadido una cuenta de correo electrónico al dispositivo, puedes enviar y responder mensajes mediante BlackBerry Hub. Para añadir una cuenta de correo electrónico a BlackBerry Hub, en BlackBerry Hub, toca
Se al dispositivo è stato aggiunto un account email, è possibile inviare e rispondere ai messaggi utilizzando BlackBerry Hub. Per aggiungere un account email a BlackBerry Hub, in BlackBerry Hub, toccare
Se adicionou uma conta de e-mail ao seu dispositivo, pode enviar e responder a mensagens utilizando o BlackBerry Hub. Para adicionar uma conta de e-mail ao BlackBerry Hub, no BlackBerry Hub, toque em
إذا قمت بإضافة حساب بريد إلكتروني إلى جهازك، فيمكنك إرسال رسائل والرد عليها باستخدام BlackBerry Hub. لإضافة حساب بريد إلكتروني إلىBlackBerry Hub، ففي BlackBerry Hub, اضغط على
Pokud do zařízení přidáte e-mailový účet, můžete v aplikaci BlackBerry Hub odesílat zprávy a odpovídat. Chcete-li do aplikace BlackBerry Hub přidat e-mailový účet, klepněte v aplikaci BlackBerry Hub na možnost
Ha hozzáadott egy e-mail fiókot az eszközhöz, üzeneteket küldhet, és válaszolhat azokra a BlackBerry Hub segítségével. Ha levelezőfiókot szeretne a BlackBerry Hub szolgáltatáshoz hozzáadni, a BlackBerry Hub szolgáltatásban érintse meg a
Nếu bạn đã thêm một tài khoản email vào thiết bị của mình, bạn có thể trả lời tin nhắn bằng BlackBerry Hub. Để thêm tài khoản email vào BlackBerry Hub, trong BlackBerry Hub, hãy nhấn
  european-council.europa.eu  
Herman Van Rompuy był „pod wrażeniem tego, jak zbliżone są poglądy” na wszystkie kwestie omawiane na szczycie. Pozytywnie ocenił przyjętą na szczycie deklarację z Santiago oraz fakt, że do planu działania UE–CELAC dodano części dotyczące problematyki płci oraz inwestycji.
As regards these investments, a strong partnership between the EU and the CELAC countries is already in place. More generally, President Van Rompuy was "impressed by the high degree of common thinking" on all issues debated at the summit. He hailed the Santiago Declaration adopted at the Summit and the addition of sections on gender and investment to the EU-CELAC Action Plan.
En ce qui concerne ces investissements, un partenariat fort existe déjà entre l'UE et les pays de la CELAC. D'une manière plus générale, le président Van Rompuy a indiqué qu'il était "impressionné par la large communauté de vues" sur toutes les questions examinées lors du sommet. Il a salué la déclaration de Santiago adoptée lors de ce sommet et l'ajout, dans le cadre du plan d'action UE-CELAC, de sections consacrées à l'égalité des sexes et aux investissements.
Bei diesen Investitionen gibt es bereits eine enge Partnerschaft zwischen der EU und den Ländern der CELAC. Ganz allgemein zeigte sich Präsident Van Rompuy beeindruckt von dem hohen Maß an Über­einstimmung in allen auf dem Gipfel erörterten Fragen. Nachdrücklich begrüßte er die während des Treffens verabschiedete Erklärung von Santiago und die Ergänzung des Aktionsplans EU-CELAC um die Aspekte Gleichstellung und Investitionen.
Por lo que se refiere a esas inversiones, ya está en marcha una sólida asociación entre los países de la UE y de la CELAC. Más en general, el Presidente Van Rompuy quedó "impresionado por el alto grado de convergencia" sobre todos los temas tratados en la cumbre. Puso de relieve la Declaración de Santiago adoptada en la cumbre y el añadido de secciones sobre cuestiones de género y sobre inversiones al Plan de acción UE-CELAC.
Riguardo a tali investimenti, già esiste un forte partenariato tra l'UE e i paesi CELAC. Più in generale, il presidente Van Rompuy è stato "colpito dall'elevato grado di convergenza" registrato su tutte le questioni discusse al vertice. Ha salutato la dichiarazione di Santiago adottata al vertice e l'inserimento nel piano d'azione UE-CELAC di sezioni sulle questioni di genere e gli investimenti.
No que toca a estes investimentos, há já uma forte parceria entre a UE e os países da CELAC. Em termos mais gerais, o Presidente van Rompuy declarou­‑se impressionado pela elevada coincidência da linha de pensamento em todos os temas debatidos durante a cimeira. O Presidente congratulou­‑se com a Declaração de Santiago adotada na Cimeira e com o facto de terem sido aditadas ao Plano de Ação UE‑CELAC secções dedicadas às questões de género e ao investimento.
Voor deze investeringen hebben de EU en de Celac-landen samen al een sterk partnerschap. Meer in het algemeen was voorzitter Van Rompuy "onder de indruk van de grote eensgezindheid" ten aanzien van alle onderwerpen die tijdens de top werden besproken. Hij was blij met de Verklaring van Santiago die tijdens de top werd aangenomen en met het toevoegen van passages over gender en investeringen aan het Actieplan van de EU en de Celac.
Що се отнася до тези инвестиции, вече е налице силно партньорство между страните от ЕС и CELAC. В по-общ план председателят Ван Ромпьой беше „впечатлен от високата степен на единомислие“ по всички въпроси, обсъдени на срещата на високо равнище. Той изрази задоволство от Декларацията от Сантяго, приета по време на срещата, и от добавянето на раздели за равенството между половете и инвестициите в Плана за действие ЕС—CELAC.
Pokud jde o kvalitní investice, mezi EU a zeměmi společenství CELAC již existuje velmi pevné partnerství. Obecně si předseda Van Rompuy odnesl „silný dojem z vysoké míry názorové shody“ u všech otázek, které byly na summitu projednávány. Uvítal Prohlášení ze Santiaga přijaté na summitu, jakož i skutečnost, že do Akčního plánu EU/CELAC byly doplněny části věnované problematice rovnosti žen a mužů a investicím.
For så vidt angår disse investeringer, er der allerede etableret et stærkt partnerskab mellem EU og CELAC-landene. Mere generelt var Herman Van Rompuy "imponeret over den høje grad af fælles opfattelse" af alle de spørgsmål, der blev drøftet på topmødet. Han hyldede Santiagoerklæringen, der blev vedtaget på topmødet, og indsættelsen af afsnit om køn og investeringer i handlingsplanen mellem EU og CELAC.
Nimetatud investeeringutega seoses on juba sõlmitud kindel partnerlus ELi ja CELACi riikide vahel. Üldisemalt avaldas eesistuja Van Rompuyle muljet see, et kõigis tippkohtumisel arutatud küsimustes oldi väga suures osas üksmeelel. Ta tunnustas tippkohtumisel vastu võetud Santiago avaldust ning ELi-CELACi tegevuskavale lisatud peatükke soolise võrdsuse ja investeeringute kohta.
EU ja CELAC-maat tekevät näiden investointien osalta jo laajaa yhteistyötä. Puheenjohtaja Van Rompuyhin teki vaikutuksen se, miten samansuuntaisia ajatuksia osapuolilla on kaikista huippukokouksessa käsitellyistä kysymyksistä. Hän antoi tunnustusta huippukokouksessa hyväksytylle Santiagon julistukselle sekä tasa-arvokysymyksiä ja investointeja koskevien kohtien lisäämiselle EU–CELAC-toimintasuunnitelmaan.
E beruházásokat illetően az EU és a CELAC tagállamai máris sok szállal kötődnek egymáshoz. Általánosságban Van Rompuy elnököt lenyűgözte, „milyen hasonlóan gondolkodunk” a csúcstalálkozón érintett kérdésekben. Üdvözölte a csúcson elfogadott Santiagói Nyilatkozatot, továbbá, hogy az EU–CELAC cselekvési tervbe a nemek közötti egyenlőségről és a beruházásról szóló pontok is bekerültek.
Kalbant apie šias investicijas, jau plėtojama tvirta ES ir CELAC šalių partnerystė. Apskritai, Pirmininkas H. Van Rompuy’us „labai palankiai įvertino tai“, kad svarstant visus klausimus aukščiausiojo lygio susitikime „buvo vadovaujamasi bendru požiūriu“. Jis pasveikino aukščiausiojo lygio susitikime priėmus Santjago deklaraciją ir papildžius ES ir CELAC veiksmų planą lyčių klausimui ir investicijoms skirtais skirsniais.
În ceea ce privește aceste investiții, există deja un parteneriat puternic între UE și țările CELAC. La un nivel mai general, președintele Van Rompuy a fost „impresionat de nivelul ridicat al perspectivei comune” privind toate chestiunile dezbătute la reuniunea la nivel înalt. Acesta a salutat Declarația de la Santiago adoptată la reuniunea la nivel înalt și adăugarea la Planul de acțiune UE-CELAC a unor secțiuni privind genul și investițiile.
V súvislosti s týmito investíciami už medzi EÚ a spoločenstvom CELAC existuje pevné partnerstvo. Na predsedu Van Rompuya vo všeobecnosti „zapôsobila vysoká miera konvergencie“ pri všetkých otázkach prerokovávaných na samite. Vyzdvihol vyhlásenie zo Santiaga prijaté na samite, ako aj doplnenie akčného plánu EÚ – CELAC o časti týkajúce sa rodových otázok a investícií.
V zvezi s temi naložbami je že vzpostavljeno tesno partnerstvo med EU in državami CELAC. Na splošno je bil predsednik Van Rompuy navdušen nad širokim soglasjem glede vseh vprašanj, ki so bila obravnavana na vrhu. Pozdravil je santiaško izjavo, ki je bila sprejeta na tem vrhu, in dejstvo, da sta bila v akcijski načrt EU-CELAC vključena dela o enakosti spolov in naložbah.
När det gäller dessa investeringar, finns det redan ett starkt partnerskap mellan EU och CELAC-länderna. Herman Van Rompuy sade att han var "imponerad av den höga graden av gemensamt tänkande" i alla frågor som diskuterades på toppmötet. Han hyllade Santiagodeklarationen som antogs vid toppmötet och de tillägg om jämställdhet och investeringar som gjordes till EU–CELAC-handlingsplanen.
Fir-rigward ta' dawn l-investimenti, diġà tinsab fis-seħħ sħubija b'saħħitha bejn l-UE u l-pajjiżi tas‑CELAC. B'mod aktar ġenerali, il-President Van Rompuy kien "impressjonat bil-livell għoli ta' fehma komuni" fil-kwistjonijiet kollha diskussi fis-summit. Huwa faħħar id-Dikjarazzjoni ta' Santiago adottata fis-Summit u ż-żieda ta' taqsimiet dwar is-sessi u l-investiment fil-Pjan ta' Azzjoni UE-CELAC.
  lingvo.info  
Na przykład バレーボール (borēboru) (siatkówka) pochodzi od angielskiego słowa „volleyball”, ale v i l, dźwięki nie występujące w języku japońskim, zastąpione zostały odpowiednio przez b i r, na końcu natomiast dodano samogłoskę, ponieważ jedyna spółgłoska, na którą mogą się kończyć słowa w japońskim, to ‘n’.
Loanwords are usually adapted to fit the phonology and spelling of the language they are borrowed into. English words in Japanese are often barely recognizable. For example, バレーボール (borēboru) comes from English and means "volleyball", but v and l have been replaced by b and r because these sounds do not exist in Japanese, and a vowel has been added at the end because Japanese words cannot end in any consonant but n. These changes were not deliberate: borēboru is what happens naturally when Japanese speakers say volleyball according to the pronunciation rules of their language.
Les emprunts sont généralement adaptés à la phonologie et à l’orthographe de la langue qui les emprunte. Pour cette raison, les mots anglais en japonais sont souvent méconnaissables. Par exemple, バレーボール (borēboru) vient de l’anglais et signifie « volleyball », mais v et l ont été remplacés par b et r parce que ces sons n’existent pas en japonais, et une voyelle a été ajoutée à la fin parce que les mots japonais ne peuvent pas se terminer par une consonne autre que n. Ces changements ne sont pas intentionnels : borēboru est le résultat produit naturellement lorsqu’un Japonais essaie de dire voleyball en suivant les règles de prononciation de sa langue.
Lehnwörter werden für gewöhnlich an die Phonologie und Rechtschreibung der Sprache angepasst, in die sie entlehnt werden. Daher sind englische Wörter im Japanischen oft kaum wiederzuerkennen. So stammt zum Beispiel バレーボール (borēboru) aus dem Englischen und bedeutet "Volleyball", aber v und l wurden durch b und r ersetzt, da diese Laute im Japanischen nicht existieren, und ein Vokal wurde hinzugefügt, weil japanische Wörter mit keinem Konsonanten außer n enden dürfen. Diese Änderungen wurden jedoch nicht absichtlich vorgenommen: borēboru ist das natürliche Resultat, wenn Sprecher des Japanischen nach den Ausspracheregeln ihrer eigenen Sprache Volleyball sagen.
Los préstamos lingüísticos normalmente se adaptan a la fonología y ortografía de la lengua receptora. Las palabras inglesas en japonés son prácticamente irreconocibles. Por ejemplo, バレーボール (borēboru) viene del inglés y significa "volleyball", pero la v y la l han sido reemplazadas por la b y la r porque aquellos sonidos no existen en japonés. También se ha añadido una vocal al final porque las palabras en japonés no pueden terminar en una consonante que no sea la n. Estos cambios no fueron deliberados: borēboru es lo que ocurre cuando un japonés pronuncia volleyball de acuerdo con las reglas de pronunciación de su lengua.
I prestiti linguistici sono di solito adattati per adattarsi alla fonologia e all'ortografia della lingua che li adotta. Le parole inglesi nel giapponese sono spesso appena riconoscibili. Ad esempio, バレーボール (borēboru) deriva dall'inglese e significa pallavolo, ma v e l sono stati sostituiti da b e r perché questi suoni non esistono in giapponese, la vocale finale è stata poi aggiunta perché le parole giapponesi non possono terminare con una consonante (eccetto con la n). Questi cambiamenti non erano intenzionali: borēboru è ciò che accade naturalmente quando gli altoparlanti giapponesi dicono volleyball secondo le regole di pronuncia della loro lingua.
Leenwoorden worden gewoonlijk aangepast om te passen in de fonologie en spelling van de taal, waarin ze terecht komen. Engelse woorden zijn in het Japans vaak nauwelijks te herkennen. Bijvoorbeeld バレーボール (borēboru) komt uit het Engels en betekent "volleyball", maar v en l werden vervangen door b en r omdat die klanken niet bestaan in het Japans, en er werd een klinker toegevoegd aan het einde omdat Japanse woorden nooit met een andere medeklinker dan een n kunnen eindigen. Deze veranderingen gebeurden niet met opzet: borēboru is wat op natuurlijke manier gebeurt als Japanse sprekers volleyball uitspreken volgens de uitspraakregels van hun taal.
Заемките обикновено се напасват към фонологията и правописа на езика, в който навлизат. Английските думи в японския често са едва разпознаваеми. Например, バレーボール (borēboru) идва от английски и означава "волейбол", но v и l са били заменени с b и r, защото тези звуци не съществуват в японския, а гласната е добавена накрая, защото японските думи не може да завършат с друга съгласна освен "n". Тези промени не са били умишлени: borēboru е това, което се получава по естествен начин, когато японскоговорящи казват volleyball в съответствие с правилата за произношение на техния език.
Posuđenice se obično prilagođuju fonološki i pravopisno jeziku koji je riječi posudio. Zato su riječi engleskog podrijetla u japanskom skoro neprepoznatljive. Npr. バレーボール (borēboru) potiče od engleske riječi volleyball i znači "odbojka", ali se v i l zamjenjuju s b i r jer tih zvukova nema u japanskom a dodan je samoglasnik na kraju jer japanske riječi ne mogu završavati na suglasnik osim N. Te promjene nisu namjerne borēboru već nastaju prirodno kada Japanac pokuša izreći volleyball po pravilima izgovora svog jezika.
Låneord tilpasses normalt til fonologien og stavemåden af det modtagende sprog. Engelske ord i japansk kan således ofte næsten ikke genkendes. {Boreboru}, for eksempel, stammer fra engelsk "volleyball", men v og l er blevet erstattet af b og r, fordi v- og l-lydene ikke eksisterer i japansk. Desuden er der tilføjet en vokal som udlyd, fordi japanske ord ikke må ende i en konsonant (med undtagelse af 'n'). Disse ændringer er ikke planlagte eller bevidste - borēboru er hvad der naturlig fremkommer når japanere udtaler volleyball efter udtalereglerne i deres eget sprog.
Laensõnad kohandatakse tavaliselt selle keele foneetika ja hääldusega, kuhu nad laenatakse. Inglise keele sõnad jaapani keeles on sageli vaevu äratuntavad. Näiteks jaapani sõna バレーボール (borēboru) on pärit inglise keelest ja tähendab võrkpalli (ingl k "volleyball"), aga v ja l on asendatud b ja r-iga, sest esimesi häälikuid jaapani keeles ei ole, ning lõppu on lisatud vokaal, sest jaapani keeles ei saa sõnad lõppeda muu konsonandi kui n-ga. Selliseid muutusi ei tehta tahtlikult: kui jaapani keele kõneleja ütleb "volleyball", kõlabki see selle keele hääldusreeglite järgi borēboru.
A jövevényszavak általában alkalmazkodnak a befogadó nyelv fonetikai rendszeréhez és helyesírásához. Az angol szavak a japánban gyakran alig ismerhetőek fel. Például a バレーボール (borēboru) az angol "volleyball"-ból származik, mely röplabdát jelent, de b és r váltotta fel a v és l hangokat, mivel ezek a hangok nem léteznek a japánban. Másrészt magánhangzó került a szó végére, mivel a japán szavak nem végződhetnek mássalhangzóra, kivéve az n-t. Ezek a változások nem voltak önkényesek: a borēboru természetes következmény, ha japán beszélő ejti ki a volleyball szót a nyelve kiejtési szabályai szerint.
Skoliniai paprastai prisitaiko prie fonetinės, ir orfografinės besiskolinančios kalbos sistemos. Anglų kilmės žodžiai japonų kalboje dažnai yra lengvai atpažįstami. Pavyzdžiui, バレーボール (borēboru) yra kilęs iš anglų kalbos ir reiškia tinklinį (volleyball), bet v ir l buvo pakeistos į b ir r dėl to kad pirmųjų nėra japonų kalboje, o balsė gale žodžio buvo pridėta todėl, nes japonų kalbos žodžiai negali užsibaigti priebalse, išskyrus priebalsę "n". Šie pakeitimai nebuvo sąmoningi: borēboru - tai gaunasi savaime japonams tariant žodį volleyball pagal gimtosios kalbos žodžių tarimo taisykles.
Împrumuturile sunt în general adaptate la fonologia și la ortografia limbii care le împrumută. Din acest motiv cuvintele englezești sunt greu de recunoscut în japoneză. Astfel provine de exemplu バレーボール (borēboru) din engleză și înseamnă ''volei'', dar v și l au fost înlocuite prin b și r , pentru că aceste sunete nu există în japoneză, și a fost adaugată o vocală deoarece cuvintele japoneze nu se pot termina cu nicio consoană în afară de n. Aceste modificări nu au fost facute intenționat : borēboru este un rezultat produs natural, pentru că un japonez încearcă să spună volei urmând regulile de pronunție ale limbii lui.
Заимствованные слова обычно приспосабливаются к фонетической и графической системе заимствующего языка. Слова английского происхождения в японском часто с трудом можно распознать. Например, バレーボール (borēboru) происходит от английского volleyball и означает "волейбол", но v и l были заменены на b и r, потому что похожих согласных в японском языке нет, а гласная была добавлена в конце слова, так как японские слова не могут заканчиваться на согласную, за исключением n. Эти изменения непреднамеренны: borēboru - это то, что получается естественным образом, когда японцы пытаются произнести волейбол в соответствии с правилами произношения своего родного языка.
Prevzaté slová sa zvyčajne prispôsobujú fonológii a pravopisu cieľového jazyka. Anglické slová v japončine sa ťažko rozoznávajú. Napríklad slovo バレーボール (borēboru) pochádza z angličtiny a znamená „volejbal“, ale hlásky v a l boli nahradené hláskami b a r, pretože pôvodné fonémy v japončine neexistujú, a na koniec slova sa pridala samohláska, pretože japonské slová sa nemôžu končiť inou spoluhláskou ako spoluhláskou „n“. Tieto zmeny nie sú zámerné: tvar borēboru vzniká spontánne, keď japonsky hovoriaci človek povie slovo volejbal v súlade s pravidlami výslovnosti svojho jazyka.
Izposojenke so običajno prilagojene tako, da ustrezajo fonologiji in pravopisu jezika v katerega prehajajo. Angleške besede, ki preidejo v japonščino, so pogosto komaj prepoznavne. Na primer バレーボール (borēboru) prihaja iz angleščine in pomeni odbojka (volleyball), vendar sta bila v in l nadomeščena z b in r, ker ti glasovi v japonščini ne obstajajo, poleg tega pa je bil na koncu dodan še samoglasnik, ker se japonske besede ne končujejo na noben drug soglasnik razen n. Te spremembe niso bile načrtovane: borēboru se zgodi popolnoma naravno, ko govorci japonščine rečejo volleyball po pravilih njihove izgovorjave in jezika.
Lånord anpassas ofta för att passa det mottagande språkets fonologi och stavning. Engelska ord som lånats in i japanska är ofta knappt igenkännliga. Till exempel, バレーボール (borēboru) kommer från engelska och betyder "volleyball", men b and r har fått ersätta v och l eftersom dessa ljud inte finns i japanskan, och en vokal har lagts till eftersom japanska ord inte kan sluta på någon annan konsonant än n. Dessa ändringar är inte godtyckliga, borēboru är det naturliga resultatet när en japansk talare uttalar volleyball i enlighet med uttalsreglerna för sitt eget språk.
Aizguvumi parasti ir piemērojami valodas, kurā viņi ir aizgūti, fonoloģijai un ortogrāfijai. Angļu vārdi japāņu valodā bieži vien gandrīz nav atpazīstami. Piemēram, バレーボール (borēboru) nāk no angļu valodas un nozīmē ‘volejbols’, taču v un l ir aizstāti ar b un r, jo japāņu vārdi nevar beigties ar līdzskani, izņemot n. Šīs izmaiņas nebija apzinātas: borēboru ir dabiska izmaiņa, kad japāņu valodas lietotāji saka volejbols attiecīgi viņu valodas izrunas noteikumiem.
De ghnáth oiriúnaítear iasachtaí d' fhóineolaíocht {/} agus do litriú na teanga a ghlacann leo. Is ar éigean a bhíonn focail Bhéarla inaitheanta sa tSeapáinis go minic. Mar shampla, is ón mBéarla a thagann バレーボール (borēboru)agus ciallaíonn sé eitpheil, nó "volleyball" as Béarla, ach cuireadh b agus r in ionad v agus l toisc nach ann do na fuaimeanna sin sa tSeapáinis, agus cuireadh guta ag an deireadh toisc nach féidir le focal Seapáinise críochnú ar chonsan. seachas ar n. Ní d'aonghnó a rinneadh na hathruithe sin: borēboru a deirtear go nádúrtha nuair a deir cainteoirí Seapáinise volkeyball {/} de réir rialacha um fhuaimniú a dteanga féin.
  djent.nl  
Dodano przez Daan van der Ent
Entries by Daan van der Ent
Entrées par Daan van der Ent
Einträge von Daan van der Ent
Entradas por Daan van der Ent
  www.burgemeestersconvenant.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  54 Résultats support.kaspersky.com  
Dodano składnik Zarządzanie profilami (tylko w Kaspersky Small Office Security 2 for Personal Computer).
Schwachstellensuche und weitere hilfreiche Tools hinzugefügt, die die Leitungsfähigkeit des Computer und die Sicherheit erhöhen.
Añadido el componente Gestión políticas web (sólo en Kaspersky Small Office Security 2 for Personal Computer).
  en.kpk.gov.pl  
Dodano: 2012-12-28 18:26:32 Odsłon: 317
Date added: 2012-12-28 18:26:32 Hits: 317
  2 Résultats enrd.ec.europa.eu  
Strona internetowa ENRD została ponownie uruchomiona. Dodano do niej nowe i ciekawe sekcje.
The ENRD website has been re-launched and now features a number of new and exciting additional elements.
Le site Internet du REDR vient d'être relancé et comporte de nouveaux éléments intéressants.
Die ENRD-Website wurde neu aufgelegt und erhält nun eine Reihe neuer und spannender zusätzlicher Elemente.
La página web de la REDR ha sido renovada e incorpora ahora nuevos y estimulantes elementos adicionales.
Il sito web della RESR è stato completamente rinnovato e offre oggi nuovi ed entusiasmanti elementi.
  2 Résultats invest.naga.com  
Dodano opcję kompilacji do XHTML
Verschiedene Designs für die Bildergalerie
Efecto de zoom con la sombra de superposición de
Versione Windows e Mac
Cantos arredondados com sobreposição da janela
يعمل كإذافة لـ jQuery أو Prototype
Windows и Mac версии
Windows & Mac sürüm
  byjuno.ch  
Prosimy zauważyć, że na tej Stronie do kodu Google Analytics dodano „gat._anonymizeIp();”, aby zapewnić anonimizowane zbieranie adresów IP (tzw. maskowanie adresów IP).
Bitte beachten Sie, dass der Google Analytics-Code auf dieser Website durch „gat._anonymizeIp();“ ergänzt wird, damit eine anonymisierte Erfassung der IP-Adressen (sog. IP-Masking) gewährleistet ist.
Si informa che su questo sito, il codice di Google Analytics è completato da “gat._anonymizeIp();” per garantire la raccolta anonima degli indirizzi IP (il così detto oscuramento IP).
  www.ststwincaverns.hk  
Zapewnia optymalne wchłanianie potu za dodatkową suchą, czuć się komfortowo. Dodano długość dla graczy dwuręcznych.
Provides optimal sweat absorption for an extra dry, comfortable feel. Added length for two-handed players.
Absorption idéale de la transpiration pour un feeling sec et confortable. Longueur supplémentaire pour les joueurs affectionnant les coups à deux mains.
Absorbe óptimamente el sudor para tener una sensación extraseca y confortable. Longitud adicional para jugadores que golpeen con las dos manos.
Fornisce un assorbimento ottimale del sudore per un extra dry, sensazione di comfort. Aggiunto lunghezza per giocatori a due mani.
O aperto Pro tem uma superfície ultra fino, especialmente suave, polida com milhares de microporos.
Zorgt voor een optimale zweet absorptie voor een extra droog en comfortabel gevoel. Toegevoegd lengte voor twee-handed spelers.
Proporciona l'absorció de la suor òptima per a una sensació còmoda extra dry. Alta de longitud per als jugadors a dues mans.
Tarjoaa optimaalisen hiki imeytyminen erittäin kuiva, mukava tunnelma. Lisätty pituus kahden käden pelaajaa.
Gir optimal svette absorpsjon for en ekstra tørr, behagelig følelse. Ekstra lengde for to hendte spillere.
Ger optimal svett absorption för en extra torr, behaglig känsla. Inkom längd för två-handed spelare.
  2 Résultats www.mbi.de  
Dodano nowe ustawienia.
Other minor fixes
Montrer les mises à jour
Kleine Korrekturen.
Muestra registro de cambios
Altre piccole correzioni
Correções pequenas.
新機能が追加されました。
Мелкие исправления.
  2 Résultats www.sensefuel.com  
Wielki mid-range smartphone ale z funkcji high-end. 4 GB RAM dostatecznie dużo wielozadaniowość i dodano do 64 GB zewnętrzna SD są doskonałą zdolność danych. Doskonała bateria, która przychodzi łatwo pokryć cały dzień i nawet jak ja, którzy nie wykorzystywania przez spółkę także 3 pełne dni.
Grande mid-range smartphone, mas com características high-end. 4GB de memória RAM permitir amplo multitarefa e adicionado a 64GB sd externo são uma excelente capacidade de dados. Excelente bateria que vem fácil para cobrir todo o dia e até mesmo como eu, que não use a empresa também 3 dias completos. O tamanho compacto fornece um controle para um lado, aanch erisulta se um pouco escorregadio. No geral comprado da China para 300 euros, incluindo direitos aduaneiros Ele está em excelente smartphones muito fluida e bem feito.
Μεγάλη mid-range smartphone, αλλά με high-end χαρακτηριστικά. 4GB μνήμης RAM επιτρέπει άφθονη multitasking και προστέθηκε σε 64GB εξωτερική sd είναι μια εξαιρετική χωρητικότητα δεδομένων. Εξαιρετική μπαταρία που έρχεται εύκολα για να καλύψει όλη την ημέρα, ακόμα και σαν εμένα που δεν χρησιμοποιούν στην εταιρεία επίσης 3 ολόκληρες ημέρες. Το μικρό του μέγεθος παρέχει ένα στοιχείο ελέγχου σε μια πλευρά, aanch erisulta αν είναι λίγο «ολισθηρό. Συνολικά αγοράστηκαν από την Κίνα έως 300 ευρώ συμπεριλαμβανομένων των δασμών είναι σε άριστη smartphone πολύ υγρό και καλά κάνει.
  docs.gimp.org  
Do obrazu dodano małe dziurki, narysowane kolorem tła.
Für diese Demonstration wurden kleine Löcher in der Hintergrundfarbe des Bildes eingefügt.
이 예제에서는 이미지의 배경색으로 칠이된 작은 부분들이 있습니다.
I dette eksemplet er bakgrunnsfargen brukt for å teikna små hol i biletet (venstre).
Для этого примера к изображению были добавлены дырки с цветом фона изображения (слева).
  acrobat.adobe.com  
Podsumowanie wyników w przejrzysty sposób ilustruje, co dodano, usunięto i zmodyfikowano.
Une barre de mise en évidence vous aide à repérer rapidement les différences au niveau du texte et des images de vos PDF.
Ein übersichtlicher Ergebnisbericht fasst zusammen, was hinzugefügt, gelöscht und geändert wurde.
Gjennomgå dokumentene ved å vise sidene side ved side eller enkeltvis.
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
Poznámka: Rašelina je vyňata. Dochází-li v rámci území místního orgánu ke spotřebě rašeliny, měla by se uvádět ve sloupci L „Další fosilní paliva“ (i když se, přísně vzato, nejedná o fosilní palivo).
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.event.targi.krakow.pl  
Nowa wersja to przede wszystkim wsparcie dla systemów 64-bitowych oraz ulepszony translator plików. Dodano kilka znaczących opcji (między innymi nesting) a ponad 200 funkcji usprawniono.
Creo Parametric - integrated, fully scaled CAD/CAM/CAE system allowing to design and manufacture products that will win with market competitors.
  www.nowa.targi.krakow.pl  
Nowa wersja to przede wszystkim wsparcie dla systemów 64-bitowych oraz ulepszony translator plików. Dodano kilka znaczących opcji (między innymi nesting) a ponad 200 funkcji usprawniono.
Creo Parametric - integrated, fully scaled CAD/CAM/CAE system allowing to design and manufacture products that will win with market competitors.
  www.merupaktas.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.conventiondesmaires.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.borgmastaravtalet.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.linnapeadepakt.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.konventderbuergermeister.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  covenant.energy-cities.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.cunantnamearai.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Tento stĺpec sa vzťahuje na odvetvia, ktoré vypúšťajú skleníkové plyny. Sú to tie isté odvetvia ako v tabuľke A, ale doplnilo sa tretie odvetvie:
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow