oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'830 Results   1'278 Domains   Page 5
  6 Hits www.euro.who.int  
The average annual air temperature in Tajikistan has increased by 0.7–1.2 oC during the 20th century, and is projected to increase by 1.8–2.9 oC by 2050. The number of days with extremely hot weather has doubled since 1940, and continues to increase.
Au Tadjikistan, la température de l'air a augmenté de 0,7 à 1,2 °C en moyenne annuelle dans le courant du XXe siècle, et devrait gagner entre 1,8 et 2,9 °C d'ici à 2050. Le nombre de jours d'extrême chaleur a doublé depuis 1940 et est toujours en progression.
In Tadschikistan ist die durchschnittliche Lufttemperatur während des 20. Jahrhunderts um 0,7–1,2 oC angestiegen und bis 2050 wird der Anstieg voraussichtlich 1,8–2,9 oC betragen. Die Anzahl der extrem heißen Tage hat sich seit 1940 verdoppelt und die Tendenz lautet weiter steigend.
  2 Hits www.assnat.qc.ca  
You are sending this page :http://www.assnat.qc.ca/en/patrimoine/anciens-parlementaires/plessis-joseph-oc
Vous envoyez cette page : http://www.assnat.qc.ca/en/patrimoine/anciens-parlementaires/plessis-joseph-oc
  2 Hits marcoscebrian.com  
The CFF gratefully acknowledges the assistance and logistical support provided by the members of the Organising Committee (OC) headed by its Chairman, Mr. Peter Smith and his team, including notably Chris Hyde, Roy Clarke, Beth Davidson, as well as Oliver Smith and Alex Savin.
La Fédération d'escrime du Commonwealth tient à remercier, pour leur aide et leur soutien logistique, les membres du Comité d'organisation (CO), guidés par leur Président, M. Peter Smith, et son équipe, notamment Chris Hyde, Roy Clarke, Beth Davidson, ainsi qu'Oliver Smith et Alex Savin.
  8 Hits www.proyectoinma.org  
Organochlorine Compounds (OC) belong to the Persistent Organic Compounds (POC) for their presence in the entire planet, their biostability and their slow biodegradation, their accumulation in adipose tissue and their long average life.
Els compostos organoclorats (OC) formen part dels compostos orgànics persistents (COP), que es poden trobar a tot el planeta, són bioestables i es biodegraden lentament, i s’acumulen en els teixits grassos i tenen una mitjana de vida llarga. Tal com indica el seu nom, els OC són compostos químics orgànics en els quals alguns o tots els àtoms d’hidrogen es substitueixen per clor.
Konposatu organokloratuek (KO) honako ezaugarri hauek dituzte: planeta guztira hedatu dira, bioegonkortasun handia eta biodegradazio mantsoa dute, gantz-ehunetan metatzen dira eta, azkenik, bizialdi ertain edo luzea izaten dute. Horrengatik guztiarengatik Konposatu Organiko Iraunkorren taldekidetzat hartzen dira. KOak konposatu kimiko eta organikoak dira, eta euren hidrogeno-atomoak, banaka batzuk edo den-denak, kloro bihurtzen dira.
  2 Hits www.montrealinc.ca  
I-OC provides Canadian Communities with a new level of Interoperable Solutions. I-OC's InterLink Solution is a true "System of Systems" creating networks of communities instantly capable of sharing all radio, voice, video, text, data and telephone communications in a "On Demand, As Authorized" secure environment.
I-OC s'engage à fournir aux Communautés Canadiennes un nouvel niveau de Solutions Interopérables. La Solution InterLink d'I-OC est un vrai ''Système de Systèmes'' créant des réseaux qui sont instantanément capables de partager toutes communications de radio, voix, vidéos, textes, fichiers et téléphones dans un environnement sécure ''Sur Demande, Tels qu'Autorisez''.
  11 Hits www.afdb.org  
30/11/2007 - The NEPAD-IPPF Special Fund Oversight Committee (OC) was set up under the instruments establishing the Fund to provide general policy direction, and to ensure effective governance for the activities of the NEPAD-IPPF Fund.
30/11/2007 - Le Comité de surveillance du Fonds spécial du mécanisme de financement de la préparation des projets, NEPAD-IPPF, a été créé en vertu de l’acte constitutif du Fonds, pour donner une orientation politique générale et veiller à une gouvernance efficace des activités du Fonds spécial NEPAD-IPPF.
  galericaernarfon.com  
The best way to get downtown on Canada Day is by public transportation. For complete details regarding bus routes and schedules please visit the Government of Canada, City of Ottawa, OC Transpo, City of Gatineau and STO websites.
La meilleure façon de se rendre au centre-ville durant la Fête du Canada est le transport en commun. Pour tous les détails des trajets d’autobus, veuillez visiter les sites internet Gouvernement du Canada, Ville d’Ottawa, OC transpo, Ville de Gatineau, et de la STO.
  free-xxx.me  
ENAC Accreditation OC-L/022 as a CONTROL BODY according to criteria provided for in standard UNE-EN ISO/IEC 17025 for performance of assessment activities on footwear as personal protective equipment.
Acreditación ENAC OC-L/022 como ORGANISMO DE CONTROL según los criterios recogidos en la Norma UNE-EN ISO/IEC 17025 para la realización de las actividades de evaluación de Calzado como equipo de protección individual.
  9 Hits www.faucontrouve.com  
"We want to honor the winners of the anniversary year's race with a special trophy and highlight the importance of Val Gardena/Gröden as a valley of woodcarvers," said OC President Senoner. "The two trophies are a typical product of the valley and we are happy to award the winners with them."
„Wir wollen die Sieger der Rennen im Jubiläumsjahr mit einer besonderen Trophäe auszeichnen und die Bedeutung von Gröden als Tal der Holzschnitzer hervorheben“, sagte OK-Präsident Senoner. „Die beiden Trophäen sind ein typisches Erzeugnis des Tales und wir freuen uns, sie den Siegern übergeben zu können.“
"Vogliamo premiare i vincitori delle gare dell'anniversario con un trofeo speciale, sottolineando anche l'importanza della Val Gardena come valle di intagliatori del legno", ha detto il presidente del CO, Senoner. "Entrambi i trofei sono un prodotto tipico della valle e siamo felici di poterli consegnare ai vincitori".
  11 Hits www.elevate-consulting.com  
Earlier in 2018, OC Transpo announced that the light rail Confederation line, currently the largest infrastructure project in Ottawa, won’t be completed within the initial time frame. Although not completely surprising, this new chapter of the O-Train construction made headlines and initiated vivid discussions on social media.
Plus tôt en 2018, la Commission de transport régionale d’Ottawa-Carleton (OC Transpo) annonçait des retards dans ce qui est actuellement le plus important projet d’infrastructures à Ottawa, soit la ligne de la Confédération du réseau de train léger,. Cette nouvelle, qui n’a pourtant rien de surprenant, a néanmoins fait les manchettes et suscité de vives discussions dans les médias sociaux.
  5 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  www.bubboli.com  
z o.o. was founded in 2002 by the authorities of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship, Nicholas Copernicus University in Torun, College of Technology and Agricultural in Bydgoszcz (now University of Technology and Life Sciences) and Medical College in Bydgoszcz. The main objective established for our activities was to stimulate development of the information society in the area of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship.
Kujawsko-Pomorska Sieć Informacyjna Sp. z o.o. wurde 2002 durch die Behörden der Woiwodschaft Kujawien-Pommern, die Nicolaus-Copernikus-Universität in Torun, die J.-J.-Śniadeccy-Technik-Agrar-Akademie in Bydgoszcz (zurzeit Technik-Natur-Universität) sowie Musik-Akademie in Bydgoszcz gegründet wurde. Für das übergeordnete Ziel unserer Tätigkeit wurde das Anregen der Entwicklung der Informationsgesellschaft auf dem Gebiet der Woiwodschaft Kujawien-Pommern anerkannt. Die Realisierung dieses Ziels war dank der Verwendung des Zuschusses, darunter aus den EU-Mitteln und Projekten im Bereich Informationsgesellschaft möglich. Im ersten Tätigkeitsjahr haben wir ein Projekt des städtischen Netzes auf dem Gebiet der Stadt Włocławek eingeführt, das die Grundlage für die weitere Entwicklung der breitbandigen Infrastruktur darstellt. Das regionale breitbandige Netz in der ganzen Woiwodschaft Kujawien-Pommern haben wir im Rahmen eines weiteren Projekts in den Jahren 2004-2008 gebaut.
  www.cflc.forces.gc.ca  
In 1984, he joined 403 (Helicopter) Operational Training Squadron (HOTS), Canadian Forces Base Gagetown, New-Brunswick, Canada, as an instructor on the Twin Huey Bell Helicopter (CH-135), before joining 10 Tactical Air Group (TAG) Headquarters in Saint-Hubert, Québec, in 1986, as the Group UTTH Standards Officer. In 1989, he was promoted to the rank of Major and was posted to Bagotville as the Officer in charge of the Base Rescue Flight (OC BRF).
En 1984, il se joint au 403e Escadron d'entraînement opérationnel sur hélicoptère (EEOH) situé à la base des Forces canadiennes de Gagetown, Nouveau-Brunswick, Canada, comme instructeur sur le CH-135, avant de se joindre au quartier-général du 10e Groupement aérien tactique (GAT) à Saint-Hubert, Québec, en 1986, en tant qu'officier des normes du Groupement sur CH-135. En 1989, il fut promu au grade de major et fut transféré à Bagotville comme officier en charge de l'Escadrille de sauvetage de la Base. En 1992, le Lcol Martineau a suivi le cours de commandement et d'état-major des Forces canadiennes à Toronto, Ontario, pendant un an. Suite à cette affectation, il a été muté à Saint-Hubert comme officier d'état-major en charge des normes pour tous les types d'hélicoptères du Groupement pendant deux ans et comme officier d'état-major de l'entraînement du Groupement pour deux années additionnelles.
  www.foboko.com  
His remit covers the company's internal and external communications, corporate events, corporate responsibility and political communication. Before joining UPC respectively cablecom he worked in Group Communications and Investor Relations at OC Oerlikon.
Roland Bischofberger leitet seit 2010 die Unternehmenskommunikation bei UPC Schweiz, seit August 2014 zusätzlich auch für UPC Austria. Zu seinem Verantwortungsgebiet gehören die interne und externe Kommunikation, Corporate Events, Corporate Responsibility sowie die politische Kommunikation. Vor seiner Zeit bei UPC bzw. cablecom arbeitete er in den Bereichen Group Communications und Investor Relations bei OC Oerlikon. Davor war er bei Siemens Schweiz und im Bereich Investor Relations am Siemens Konzernsitz in München tätig. Roland Bischofberger verfügt über eine technische Grund- und Weiterbildung, einen Abschluss als Kommunikator FH der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften sowie eine Executive Weiterbildung an der IMD Business School in Lausanne.
  2 Hits lacnic.net  
Mr. Eldert Louisa is as well the chairman of the non-profit organization, Open Caribbean Internet eXchange (OC-IX), a project initiated by SMITCOMS with the aimed to bridge the “digital divide” between the world and Eastern Caribbean Region and St. Maarten in particular.
El Sr. Eldert Louisa es también el presidente de la fundación Open Caribbean Internet eXchange (OC-IX), un proyecto iniciado por Smitcoms con el objetivo de cerrar la "brecha digital" entre el mundo y el Caribe Oriental y en particular la isla del San Martín. El 10 de julio de 2009, el OC-IX fue inaugurado como el primer Punto de Intercambio de Internet en la región del Caribe Oriental, que es un paso importante en el desarrollo y el aprovechamiento de la Internet, la información y los recursos de comunicaciones en toda la región del Caribe.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow