ana – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      59'992 Ergebnisse   1'456 Domänen   Seite 9
  3 Hits www.w3.org  
(though you can move them) // where it would aid clarity, variables that occur in the text are described below // DO NOT TRANSLATE $currLang = array( 'ar'=>'Arapça', 'bg'=>'Bulgarca', 'de'=>'Almanca', 'el'=>'Yunanca', 'en'=>'İngilizce', 'es'=>'İspanyolca', 'fr'=>'Fransızca', 'he'=>'İbranice', 'hi'=>'Hintçe', 'hu'=>'Macarca', 'it'=>'İtalyanca', 'ja'=>'Japonca', 'ko'=>'Korece', 'nl'=>'Hollanda Dili', 'pl'=>'Polonya Dili', 'pt'=>'Portekizce', 'pt-br'=>'Portekizce', 'ro'=>'Romence', 'ru'=>'Rusça', 'sv'=>'İsveççe', 'th'=>'Tay Dili', 'tr'=>'Türkçe', 'uk'=>'Ukraynaca', 'vi'=>'Vietnamca', 'zh-hans'=>'Basitleştirilmiş Çince', 'zh-hant'=>'Geleneksel Çince' ); $suppStylesheets = <<
'Arabe', 'bg'=>'Bulgare', 'de'=>'Allemand', 'el'=>'Grec', 'en'=>'Anglais', 'es'=>'Espagnol', 'fr'=>'Français', 'he'=>'Hébreu', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Hongrois', 'it'=>'Italien', 'ja'=>'Japonais', 'ko'=>'Coréen', 'nl'=>'Néerlandais', 'pl'=>'Polonais', 'pt'=>'Portugais', 'pt-br'=>'Portugais brésilien', 'ro'=>'Roumain', 'ru'=>'Russe', 'sv'=>'Suédois', 'th'=>'Thaï', 'tr'=>'Turc', 'uk'=>'Ukrainien', 'vi'=>'Vietnamien', 'zh-hans'=>'Chinois simplifié', 'zh-hant'=>'Chinois traditionnel' ); $suppStylesheets = <<Sauter au début du contenu. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Ce document contient des exemples dans une autre langue et une autre écriture."; $s_worldMap = "Carte du monde"; $s_searchI18nSite = "Recherche sur le site I18N"; $s_translationDisclaimer = <<dernière version originale en anglais fait autorité. Comme indiqué ci-dessous, les droits d'auteur reviennent au W3C. eot; $s_translator = "Traducteur:"; $s_relatedLinks = "Liens utiles"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "Index des sujets"; $s_techIndexText = "Index des techniques"; $s_gotoW3cHome = "Aller à la page d’accueil du W3C"; $s_gotoI18nHome = "Aller à la page d’accueil de l’activité d’internationalisation"; $s_internationalizationTitle = "Internationalisation"; $s_i18nActivityHomePage = "Page d’accueil de l’activité d’internationalisation."; $s_home = "Accueil"; $s_aboutI18nActivity = "À propos de l’activité d’internationalisation."; $s_about = "À propos"; $s_groupsThatMakeUp = "Les groupes constituan
'Arabisch', 'bg'=>'Bulgarisch', 'de'=>'Deutsch', 'el'=>'Griechisch', 'en'=>'Englisch', 'es'=>'Spanisch', 'fr'=>'Französisch', 'he'=>'Hebräisch', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Ungarisch', 'it'=>'Italienisch', 'ja'=>'Japanisch', 'ko'=>'Koreanisch', 'nl'=>'Niederländisch', 'pl'=>'Polnisch', 'pt'=>'Portugiesisch', 'pt-br'=>'Brasilianisches Portugiesisch', 'ro'=>'Rumänisch', 'ru'=>'Russisch', 'sv'=>'Schwedisch', 'th'=>'Thai', 'tr'=>'Türkisch', 'uk'=>'Ukrainisch', 'vi'=>'Vietnamesisch', 'zh-hans'=>'Vereinfachtes Chinesisch', 'zh-hant'=>'Traditionelles Chinesisch' ); $suppStylesheets = <<Springe zum Inhalt. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Dieses Dokument enthält Beispiele in einer anderen Sprache/Schrift."; $s_worldMap = "Weltkarte"; $s_searchI18nSite = "I18n-Suche"; $s_translationDisclaimer = <<aktuelle englische Original als maßgeblich angenommen werden. Das W3C besitzt das Copyright am Original, wie unten beschrieben. eot; $s_translator = "Übersetzer:"; $s_relatedLinks = "Verwandte Links"; $s_articles = "Artikel"; $s_topicIndexText = "Themenverzeichnis"; $s_techIndexText = "Technikenverzeichnis"; $s_gotoW3cHome = "Zur W3C-Startseite"; $s_gotoI18nHome = "Zur Startseite der Internationalisierungstätigkeit"; $s_internationalizationTitle = "Internationalisierung"; $s_i18nActivityHomePage = "Startseite der Internationalisierungstätigkeit."; $s_home = "Startseite"; $s_aboutI18nActivity = "Über die Internationalisierungstätigkeit."; $s_about = "Über"; $s_groupsThatMakeUp = "Gruppen, die die Intern
'Árabe', 'bg'=>'Búlgaro', 'de'=>'Alemán', 'el'=>'Griego', 'en'=>'Inglés', 'es'=>'Español', 'fr'=>'Francés', 'he'=>'Hebreo', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Húngaro', 'it'=>'Italiano', 'ja'=>'Japonés', 'ko'=>'Coreano', 'nl'=>'Neerlandés', 'pl'=>'Polaco', 'pt'=>'Portugués', 'pt-br'=>'Portugués brasileño', 'ro'=>'Rumano', 'ru'=>'Ruso', 'sv'=>'Sueco', 'th'=>'Tailandés', 'tr'=>'Turco', 'uk'=>'Ucraniano', 'vi'=>'Vietnamita', 'zh-hans'=>'Chino simplificado', 'zh-hant'=>'Chino tradicional' ); $suppStylesheets = <<Ir al inicio del contenido. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Este documento contiene ejemplos en otros idiomas y escrituras."; $s_worldMap = "Mapa mundial"; $s_searchI18nSite = "Buscar en el sitio de internacionalización"; $s_translationDisclaimer = <<último original en inglés. Los derechos de autor originales corresponden al W3C, como puede verse al final de la página. eot; $s_translator = "Traductor:"; $s_relatedLinks = "Enlaces relacionados"; $s_articles = "Artículos"; $s_topicIndexText = "Temario"; $s_techIndexText = "Índice de técnicas"; $s_gotoW3cHome = "Ir a la página principal de W3C"; $s_gotoI18nHome = "Ir a la página principal de actividades de internacionalización"; $s_internationalizationTitle = "Internacionalización"; $s_i18nActivityHomePage = "Página principal de actividades de internacionalización."; $s_home = "Inicio"; $s_aboutI18nActivity = "Acerca de las actividades de internacionalización."; $s_about = "A
'Arabo', 'bg'=>'Bulgaro', 'de'=>'Tedesco', 'el'=>'Greco', 'en'=>'Inglese', 'es'=>'Spagnolo', 'fr'=>'Francese', 'he'=>'Ebraico', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Ungherese', 'it'=>'Italiano', 'ja'=>'Giapponese', 'ko'=>'Coreano', 'nl'=>'Olandese', 'pl'=>'Polacco', 'pt'=>'Portoghese', 'pt-br'=>'Portoghese', 'ro'=>'Rumeno', 'ru'=>'Russo', 'sv'=>'Svedese', 'th'=>'Thai', 'tr'=>'Turco', 'uk'=>'Ucraino', 'vi'=>'Vietnamita', 'zh-hans'=>'Cinese semplificato', 'zh-hant'=>'Cinese tradizionale' ); $suppStylesheets = <<Salta al contentuo. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Questo documento contiene esempi in un'altra lingua."; $s_worldMap = "Mappa del mondo"; $s_searchI18nSite = "Ricerca nel sito I18n"; $s_translationDisclaimer = <<l'ultimo documento originale Inglese. Il copyright originale appartiene al W3C, come mostrato in basso. eot; $s_translator = "Traduttore:"; $s_relatedLinks = "Link correlati"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "Indice dei Temi"; $s_techIndexText = "Indice delle Tecniche"; $s_gotoW3cHome = "Vai alla Home Page del W3C"; $s_gotoI18nHome = "Vai alla Home Page di Internationalization"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "Vai alla Home Page di Internationalization."; $s_home = "Home"; $s_aboutI18nActivity = "La Internationalization Activity."; $s_about = "Notizie"; $s_groupsThatMakeUp = "I Gruppi che partecipano all'Internationalization Activity."; $s_groups = "Gruppi"; $s_topicIndexForInformation
'Árabe', 'bg'=>'Búlgaro', 'de'=>'Alemão', 'el'=>'Grego', 'en'=>'Inglês', 'es'=>'Espanhol', 'fr'=>'Francês', 'he'=>'Hebraico', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Húngaro', 'it'=>'Italiano', 'ja'=>'Japanese', 'ko'=>'Coreano', 'nl'=>'Holandês', 'pl'=>'Polonês', 'pt'=>'Português', 'pt-br'=>'Português brasiliero', 'ro'=>'Romeno', 'ru'=>'Russo', 'sv'=>'Sueco', 'th'=>'Tailandês', 'tr'=>'Turco', 'uk'=>'Ucraniano', 'vi'=>'Vietnamita', 'zh-hans'=>'Chinês simplificado', 'zh-hant'=>'Chinês tradicional' ); $suppStylesheets = <<Saltar para o início do conteúdo. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Este documento contém exemplos em outro idioma/script."; $s_worldMap = "Mapa Mundi"; $s_searchI18nSite = "Busca do site de I18n"; $s_translationDisclaimer = <<original em inglês mais recente terá precedência. Os direitos autorais originais pertencem à W3C, como indicado abaixo. eot; $s_translator = "Tradutor:"; $s_relatedLinks = "Links relacionados"; $s_articles = "Artigos"; $s_topicIndexText = "Índice de tópicos"; $s_techIndexText = "Índice de técnicas"; $s_gotoW3cHome = "Acessar página inicial do W3C"; $s_gotoI18nHome = "Acessar página inicial de Internationalization Activity (Atividade de Internacionalização)"; $s_internationalizationTitle = "Internacionalização"; $s_i18nActivityHomePage = "Página inicial de Internationalization Activity (Atividade de Internacionalização)."; $s_home = "Início"; $s_aboutI18nActivity = "Sobre a Atividade de Internacionalização."; $s_about = "Sobre"; $s_groupsThatMakeUp = "
'العربية', 'bg'=>'البلغارية', 'de'=>'الألمانية', 'el'=>'اليونانية', 'en'=>'الانجليزية', 'es'=>'الأسبانية', 'fr'=>'الفرنسية', 'he'=>'العبرية', 'hi'=>'الهندية', 'hu'=>'الهنغارية', 'it'=>'الايطالية', 'ja'=>'اليابانية', 'ko'=>'الكورية', 'nl'=>'الهولندية', 'pl'=>'البولندية', 'pt'=>'البرتغالية', 'pt-br'=>'البرتغالية', 'ro'=>'الرومانية', 'ru'=>'الروسية', 'sv'=>'السويدية', 'th'=>'التايلاندية', 'tr'=>'التركية', 'uk'=>'الأوكرانية', 'vi'=>'الفيتنامية', 'zh-hans'=>'الصينية المبسطة', 'zh-hant'=>'الصينية التقليدية' ); $suppStylesheets = <<تخطي إلى بداية المحتوى eot; $s_examplesInAnotherScript = "تتضمن هذه الوثيقة أمثلة بلغات/أبجديات أخرى."; $s_worldMap = "خريطة العالم"; $s_searchI18nSite = "بحث موقع I18n"; $s_translationDisclaimer = <<أحدث نسخة من المستند الإنجليزي الأصلي هي التي يُعتد بها. حقوق النسخ الأصلية مملوكة بواسطة W3C، كما هو موضح بأدناه. eot; $s_translator = "المترجم:"; $s_relatedLinks = "روابط ذات صلة"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "فهرس الموضوعات"; $s_techIndexText = "فهرس الأساليب"; $s_gotoW3cHome = "صفحة W3C الرئيسية"; $s_gotoI18nHome = "اذهب إلى الصفحة الرئيسية للعولمة"; $s_internationalizationTitle = "الصفحة الرئيسية للعو لمة"; $s_i18nActivityHomePage = "الصفحة الرئيسية لمجال العولمة."; $s_home = "الصفحة الرئيسية"; $s_aboutI18nActivity = "حول نشاط العولمة."; $s_about = "حول"; $s_groupsThatMakeUp = "المجموعات المكونة لنشاط العولمة."; $s_groups = "المجموعات"; $s_topicIndexForInformation = "فهرس الموضوعات للحصول
'Αραβικά', 'bg'=>'Βουλγαρικά', 'de'=>'Γερμανικά', 'el'=>'Ελληνικά', 'en'=>'Αγγλικά', 'es'=>'Ισπανικά', 'fr'=>'Γαλλικά', 'he'=>'Εβραϊκά', 'hi'=>'Χίντι', 'hu'=>'Ουγγρικά', 'it'=>'Ιταλικά', 'ja'=>'Ιαπωνικά', 'ko'=>'Κορεατικά', 'nl'=>'Ολλανδικά', 'pl'=>'Πολωνικά', 'pt'=>'Πορτογαλικά', 'pt-br'=>'Πορτογαλικά', 'ro'=>'Ρουμανικά', 'ru'=>'Ρωσικά', 'sv'=>'Σουηδικά', 'th'=>'Ταϊλανδικά', 'tr'=>'Τουρκικά', 'uk'=>'Ουκρανικά', 'vi'=>'Βιετναμεζικά', 'zh-hans'=>'Κινεζικά Απλοποιημένα', 'zh-hant'=>'Κινεζικά Παραδοσιακά' ); $suppStylesheets = <<Μετάβαση στην έναρξη περιεχομένου eot; $s_examplesInAnotherScript = "Το έγγραφο αυτό περιέχει παραδείγματα σε άλλη γλώσσα/κείμενο."; $s_worldMap = "Παγκόσμιος χάρτης"; $s_searchI18nSite = "Αναζήτηση ιστοχώρου I18n"; $s_translationDisclaimer = <<το πιο πρόσφατο αγγλικό πρωτότυπο. Τα πρωτότυπα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στην W3C, όπως περιγράφεται παρακάτω. eot; $s_translator = "Μεταφραστής:"; $s_relatedLinks = "Σχετικοί σύνδεσμοι"; $s_articles = "Άρθρα"; $s_topicIndexText = "Ευρετήριο θεμάτων"; $s_techIndexText = "Ευρετήριο τεχνικών"; $s_gotoW3cHome = "Μετάβαση στην αρχική σελίδα W3C"; $s_gotoI18nHome = "Μετάβαση στην αρχική σελίδα της Δραστηριότητας Διεθνοποίησης"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "Αρχική σελίδα Δραστηριότητας Διεθνοποίησης."; $s_home = "Home"; $s_aboutI18nActivity = "Πληροφορίες για τη Δραστηριότητα Διεθνοποίησης."; $s_about = "Πληροφορίες"; $s_groupsThatMakeUp = "Ομάδες που απαρτίζουν τη Δραστηριότητα Διεθνοποίησης."; $s_g
'Arabisch', 'bg'=>'Bulgaars', 'de'=>'Duits', 'el'=>'Grieks', 'en'=>'Engels', 'es'=>'Spaans', 'fr'=>'Frans', 'he'=>'Hebreeuws', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Hongaars', 'it'=>'Italiaans', 'ja'=>'Japans', 'ko'=>'Koreaans', 'nl'=>'Nederlands', 'pl'=>'Pools', 'pt'=>'Portugees', 'pt-br'=>'Braziliaans Portugees', 'ro'=>'Roemeens', 'ru'=>'Russisch', 'sv'=>'Zweeds', 'th'=>'Thai', 'tr'=>'Turks', 'uk'=>'Oekraïens', 'vi'=>'Vietnamees', 'zh-hans'=>'Vereenvoudigd Chinees', 'zh-hant'=>'Traditioneel Chinees' ); $suppStylesheets = <<navigatie binnen de pagina. Naar begin van de inhoud gaan. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Dit document bevat voorbeelden in een andere taal/script."; $s_worldMap = "Wereldkaart"; $s_searchI18nSite = "Zoeken op de I18n site"; $s_translationDisclaimer = <<meest recente origineel in het Engels dient als referentie te worden beschouwd. Het origineel copyright is eigendom van W3C, zoals hieronder getoond. eot; $s_translator = "Vertaler:"; $s_relatedLinks = "Gerelateerde links"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "Onderwerpsindex"; $s_techIndexText = "Techniekindex"; $s_gotoW3cHome = "Ga naar de Thuispagina van W3C"; $s_gotoI18nHome = "Go naar de Thuispagina van Internationalization Activity"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "De thuispagina van Internationalization Activity."; $s_home = "Thuispagina"; $s_aboutI18nActivity = "Over Internationalization Activity."; $s_about = "Over"; $s_groupsThatMakeU
'アラビア語', 'bg'=>'ブルガリア語', 'de'=>'ドイツ語', 'el'=>'ギリシャ語', 'en'=>'英語', 'es'=>'スペイン語', 'fr'=>'フランス語', 'he'=>'ヘブライ語', 'hi'=>'ヒンディー語', 'hu'=>'ハンガリー語', 'it'=>'イタリア語', 'ja'=>'日本語', 'ko'=>'韓国語', 'nl'=>'オランダ語', 'pl'=>'ポーランド語', 'pt'=>'ポルトガル語', 'pt-br'=>'ポルトガル語', 'ro'=>'ルーマニア語', 'ru'=>'ロシア語', 'sv'=>'スウェーデン語', 'th'=>'タイ語', 'tr'=>'トルコ語', 'uk'=>'ウクライナ語', 'vi'=>'ベトナム語', 'zh-hans'=>'簡体中国語', 'zh-hant'=>'繁体中国語' ); $suppStylesheets = <<ページ内ナビゲーションへスキップします。文章の開始までスキップします。 eot; $s_examplesInAnotherScript = "この文書には、他の言語で書かれた例やスクリプトが存在します。"; $s_worldMap = "世界地図"; $s_searchI18nSite = "I18n サイト検索"; $s_translationDisclaimer = <<英語で書かれた最新版のオリジナル文書を信頼するようにしてください。 オリジナル文書の著作権は W3C および、次に記す人間や団体に帰属します。 eot; $s_translator = "訳者:"; $s_relatedLinks = "関連するリンク"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "トピックインデックス"; $s_techIndexText = "技術インデックス"; $s_gotoW3cHome = "W3C のホームページへ"; $s_gotoI18nHome = "国際化アクティビティのホームページへ"; $s_internationalizationTitle = "国際化"; $s_i18nActivityHomePage = "国際化アクティビティ ホームページ"; $s_home = "ホーム"; $s_aboutI18nActivity = "国際化アクティビティについて"; $s_about = "アクティビティ"; $s_groupsThatMakeUp = "国際化アクティビティを構成するグループ一覧"; $s_groups = "グループ"; $s_topicIndexForInformation = "サイト内情報のトピックインデックス"; $s_topics = "トピック"; $s_taskBasedIndex = "i18n 技術に関するタスクベースのインデックス"; $s_techniques = "技術"; $s_informationResources = "国際化サイトに関する情報"; $s_resources = "リソース"; $s_newsFiltersAndFeeds = "W3C 国際化アクティビティの RSS フィードおよび、ニュースフィルタに関する情報"; $s_news = "ニュース"; $s_onThisPage = "このページ内"; $s_questionAlt = "質問"; $s_questionLink = "質問"; $s_question = "質問"; $s_backgroundAlt = "歴史的な背景"; $s_backgroundLink = "背景"; $s_b
'Арабски', 'bg'=>'Български', 'de'=>'Немски', 'el'=>'Гръцки', 'en'=>'Английски', 'es'=>'Испански', 'fr'=>'Френски', 'he'=>'Иврит', 'hi'=>'Хинди', 'hu'=>'Унгарски', 'it'=>'Италиански', 'ja'=>'Японски', 'ko'=>'Корейски', 'nl'=>'Холандски', 'pl'=>'Полски', 'pt'=>'Португалски', 'pt-br'=>'Португалски (BR)', 'ro'=>'Румънски', 'ru'=>'Руски', 'sv'=>'Шведски', 'th'=>'Таи', 'tr'=>'Турски', 'uk'=>'Украински', 'vi'=>'Виетнамски', 'zh-hans'=>'Китайски (опростен)', 'zh-hant'=>'Китайски (традиционен)' ); $suppStylesheets = <<навигацията във страницата. Отиди в началото на съдържанието. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Този документ съдържа и примери написани на дург език/скрипт."; $s_worldMap = "Карта на света"; $s_searchI18nSite = "Търсене в сайта I18n"; $s_translationDisclaimer = <<най-новият Английси оригинал трябва да се счита за официален. Оригиналното авторско право принадлежи на W3C, както е указано долу. eot; $s_translator = "Преводач:"; $s_relatedLinks = "Линкове по темата"; $s_articles = "Статии"; $s_topicIndexText = "Topic index"; $s_techIndexText = "Techniques index"; $s_gotoW3cHome = "Начлана страница на W3C"; $s_gotoI18nHome = "Нчална страница на операциите по интернационализация"; $s_internationalizationTitle = "Интернационализация"; $s_i18nActivityHomePage = "Нчална страница на операциите по интернационализация."; $s_home = "Начало"; $s_aboutI18nActivity = "Относно операциите по интернационализация."; $s_about = "Информция"; $s_groupsThatMakeUp = "Групи ангажирани с операциите по интерна
'अरबी', 'bg'=>'बल्गेरियाई', 'de'=>'ज़र्मन', 'el'=>'ग्रीक', 'en'=>'अंग्रेजी', 'es'=>'स्पेनिश', 'fr'=>'फ्रेंच', 'he'=>'हीब्रू', 'hi'=>'हिन्दी', 'hu'=>'हंगेरी', 'it'=>'इतालवी', 'ja'=>'जापानी', 'ko'=>'कोरीयन्', 'nl'=>'डच्', 'pl'=>'पॉलिश', 'pt'=>'पुर्तगाली', 'pt-br'=>'पुर्तगाली (ब्राज़ील)', 'ro'=>'रोमानियाई', 'ru'=>'रूसी', 'sv'=>'स्विडिश', 'th'=>'थाई', 'tr'=>'तुर्की', 'uk'=>'यूक्रेनी', 'vi'=>'वियेतनामी', 'zh-hans'=>'चीनी (सरलीकृत)', 'zh-hant'=>'चीनी (पारम्परिक)' ); $suppStylesheets = <<अच्सस्स्केय और स्किप्स. सामग्री शुरू करने के लिए छोड़ें. eot; $s_examplesInAnotherScript = "इस दस्तावेज़ स्क्रिप्ट / दूसरी भाषा में उदाहरणों में शामिल है."; $s_worldMap = "दुनिया के नक्शे"; $s_searchI18nSite = "I18n साइट खोज"; $s_translationDisclaimer = <<नवीनतम अंग्रेजी मूल आधिकारिक विचार किया जाना चाहिए. मूल कॉपीराइट डब्ल्यू .3 सी. के अंतर्गत आता है, जैसा कि नीचे दिखाया गया है. eot; $s_translator = "अनुवादक:"; $s_relatedLinks = "संबंधित लिंक"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "विषय सूचकांक"; $s_techIndexText = "तकनीक सूचकांक"; $s_gotoW3cHome = "W3C होम पेज पर जाएँ"; $s_gotoI18nHome = "अंतरराष्ट्रीयकरण गतिविधि होम पेज पर जाएँ"; $s_internationalizationTitle = "अंतर्राष्ट्रीयकरण"; $s_i18nActivityHomePage = "अंतरराष्ट्रीयकरण गतिविधि होम पेज।"; $s_home = "होम पेज"; $s_aboutI18nActivity = "अंतर्राष्ट्रीयकरण गतिविधि के बारे में।"; $s_about = "के बारे में"; $s_groupsThatMakeUp = "समूह जो अंतरराष्ट्रीयकरण गतिविधि बनाते है।"; $s_groups = "समूह"; $s_topicIndexForInformation = "इस साइट पर जानकारी के विषय सूचका
'Arab', 'bg'=>'Bolgár', 'de'=>'Német', 'el'=>'Görög', 'en'=>'Angol', 'es'=>'Spanyol', 'fr'=>'Francia', 'he'=>'Héber', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Magyar', 'it'=>'Olasz', 'ja'=>'Japán', 'ko'=>'Koreai', 'nl'=>'Holland', 'pl'=>'Lengyel', 'pt'=>'Portugál', 'pt-br'=>'Brazíliai Portugál', 'ro'=>'Román', 'ru'=>'Orosz', 'sv'=>'Svéd', 'th'=>'Thai', 'tr'=>'Török', 'uk'=>'Ukrán', 'vi'=>'Vietnámi', 'zh-hans'=>'Egyszerűsített kínai', 'zh-hant'=>'Hagyományos kínai' ); $suppStylesheets = <<oldal navigációhoz. Ugrás a szöveg elejére. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Ez a dokumentum más nyelvű példákat tartalmaz."; $s_worldMap = "Világtérkép"; $s_searchI18nSite = "Keresés az I18n oldalán"; $s_translationDisclaimer = <<legfrissebb angol nyelvű eredeti változatot kell mérvadónak tekinteni. A szerzői jog a W3C tulajdonát képezi, amint az alább látható. eot; $s_translator = "Fordító:"; $s_relatedLinks = "Kapcsolódó linkek"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "Témák"; $s_techIndexText = "Módszerek"; $s_gotoW3cHome = "Tovább a W3C Kezdőoldalára"; $s_gotoI18nHome = "Tovább az Internacionalizációs Tevékenység Kezdőoldalára"; $s_internationalizationTitle = "Internacionalizációs Tevékenység"; $s_i18nActivityHomePage = "Internacionalizációs Tevékenység Kezdőoldala."; $s_home = "Kezdőoldal"; $s_aboutI18nActivity = "Az Internacionalizációs Tevékenységünkről."; $s_about = "Magunkról"; $s_groupsThatMakeUp = "Csoportok akik az Internacionalizációs Tevékenységgel foglalkoznak."; $s_groups = "Csoportok"
'아랍어', 'bg'=>'불가리아어', 'de'=>'독일어', 'el'=>'그리스어', 'en'=>'영어', 'es'=>'스페인어', 'fr'=>'프랑스어', 'he'=>'히브리어', 'hi'=>'힌디어', 'hu'=>'헝가리어', 'it'=>'이탈리아어', 'ja'=>'일본어', 'ko'=>'한국어', 'nl'=>'네덜란드어', 'pl'=>'폴란드어', 'pt'=>'포르투칼어', 'pt-br'=>'포르투칼어', 'ro'=>'루마니아어', 'ru'=>'러시아어', 'sv'=>'스웨덴어', 'th'=>'태국어', 'tr'=>'터키어', 'uk'=>'우크라이나어', 'vi'=>'베트남어', 'zh-hans'=>'중국어 (간체)', 'zh-hant'=>'중국어 (번체)' ); $suppStylesheets = <<컨텐츠 시작 페이지로 건너뛰기 eot; $s_examplesInAnotherScript = "이 문서에는 다른 언어/스크립트 예제가 들어 있습니다."; $s_worldMap = "세계지도"; $s_searchI18nSite = "I18n 사이트 검색"; $s_translationDisclaimer = <<최신 영문 원본 을 참고하십시오. 원본 저작권 은 아래와 같이 W3C에게 있습니다. eot; $s_translator = "번역:"; $s_relatedLinks = "관련 링크"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "항목 색인"; $s_techIndexText = "기술 색인"; $s_gotoW3cHome = "W3C 홈 페이지로 이동"; $s_gotoI18nHome = "국제화 활동 홈 페이지로 이동"; $s_internationalizationTitle = "국제화"; $s_i18nActivityHomePage = "국제화 활동 홈 페이지."; $s_home = "홈"; $s_aboutI18nActivity = "국제화 활동 정보."; $s_about = "정보"; $s_groupsThatMakeUp = "국제화 활동을 구성하는 단체."; $s_groups = "단체"; $s_topicIndexForInformation = "이 사이트의 정보에 대한 항목 색인."; $s_topics = "항목"; $s_taskBasedIndex = "i18n 기술의 작업 기반 색인."; $s_techniques = "기술"; $s_informationResources = "국제화 사이트에 대한 정보 리소스."; $s_resources = "리소스"; $s_newsFiltersAndFeeds = "W3C 국제화를 위한 뉴스 필터 및 RSS 피드 정보."; $s_news = "뉴스"; $s_onThisPage = "이 페이지의 내용"; $s_questionAlt = "질문"; $s_questionLink = "질문"; $s_question = "질문"; $s_backgroundAlt = "배경 정보"; $s_backgroundLink = "배경"; $s_background = "배경"; $s_answerAlt = "답변"; $s_answerLink = "답변"; $s_answer = "답변"; $s_byTheWayAlt = "유용한 추가 정보"; $s_byTheWayLink = "기타"; $
'Arabski', 'bg'=>'Bułgarski', 'de'=>'Niemiecki', 'el'=>'Grecki', 'en'=>'Angielski', 'es'=>'Hiszpański', 'fr'=>'Francuski', 'he'=>'Hebrajski', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Węgierski', 'it'=>'Włoski', 'ja'=>'Japoński', 'ko'=>'Koreański', 'nl'=>'Niderlandzki', 'pl'=>'Polski', 'pt'=>'Portugalski', 'pt-br'=>'Portugalski', 'ro'=>'Rumuński', 'ru'=>'Rosyjski', 'sv'=>'Szwedzki', 'th'=>'Tajski', 'tr'=>'Turecki', 'uk'=>'Ukraiński', 'vi'=>'Wietnamski', 'zh-hans'=>'Chiński (uproszczony)', 'zh-hant'=>'Chiński (tradycyjny)' ); $suppStylesheets = <<Przejdź do początku. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Dokument ten zawiera przykłady w innym języku/skrypcie."; $s_worldMap = "Mapa świata"; $s_searchI18nSite = "Wyszukiwanie na stronie I18n"; $s_translationDisclaimer = <<aktualna wersja angielska powinna być uznana za autorytatywną. Pierwotne prawa autorskie należą do W3C jak wykazano poniżej. eot; $s_translator = "Tłumacz:"; $s_relatedLinks = "Linki Pokrewne"; $s_articles = "Artykuły"; $s_topicIndexText = "Spis tematów"; $s_techIndexText = "Spis technik"; $s_gotoW3cHome = "Przejdź do Strony Głównej W3C"; $s_gotoI18nHome = "Przejdź do Strony Głównej Działalności Internacjonalizacji"; $s_internationalizationTitle = "Internacjonalizacja"; $s_i18nActivityHomePage = "Strona Główna Działalności Internacjonalizacji."; $s_home = "Strona Główna"; $s_aboutI18nActivity = "O Działalności Internacjonalizacji."; $s_about = "O nas"; $s_groupsThatMakeUp = "Grupy, które tworzą Działalność Internacjonalizacji."; $s_groups = "Grupy"; $s_topicInd
'Arabă', 'bg'=>'Bulgară', 'de'=>'Germană', 'el'=>'Greacă', 'en'=>'Engleză', 'es'=>'Spaniolă', 'fr'=>'Franceză', 'he'=>'Ebraică', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Maghiară', 'it'=>'Italiană', 'ja'=>'Japoneză', 'ko'=>'Coreeană', 'nl'=>'Olandeză', 'pl'=>'Poloneză', 'pt'=>'Portugheză', 'pt-br'=>'Portugheză', 'ro'=>'Română', 'ru'=>'Rusă', 'sv'=>'Suedeză', 'th'=>'Thailandeză', 'tr'=>'Turcă', 'uk'=>'Ucraineană', 'vi'=>'Vietnameză', 'zh-hans'=>'Chineză simplificată', 'zh-hant'=>'Chineză tradițională' ); $suppStylesheets = <<nagigarea in pagina. Sari la inceputul continutului. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Acest document contine exemple in alta limba/script."; $s_worldMap = "Harta lumii"; $s_searchI18nSite = "Cauta in site-ul I18n"; $s_translationDisclaimer = <<ultima versiune in Engleza este cea autoritativa. Copyright-ul original apartine W3C, dupa cum e aratat mai jos. eot; $s_translator = "Traducator:"; $s_relatedLinks = "Alte linkuri"; $s_articles = "Articole"; $s_topicIndexText = "Indexul subiectelor"; $s_techIndexText = "Indexul tehnicilor"; $s_gotoW3cHome = "Pagina principala a W3C"; $s_gotoI18nHome = "Pagina principala a activitatii de Internationalizare"; $s_internationalizationTitle = "Internationalizare"; $s_i18nActivityHomePage = "Pagina principala a Activitatii de Internationalizare."; $s_home = "Acasa"; $s_aboutI18nActivity = "Despre Activitatea de Internationalizare."; $s_about = "Despre"; $s_groupsThatMakeUp = "Grupuri care constituie Activitatea de International
'Арабский', 'bg'=>'Болгарский', 'de'=>'Немецкий', 'el'=>'Греческий', 'en'=>'Английский', 'es'=>'Испанский', 'fr'=>'Французский', 'he'=>'Иврит', 'hi'=>'Хинди', 'hu'=>'Венгерский', 'it'=>'Итальянский', 'ja'=>'Японский', 'ko'=>'Корейский', 'nl'=>'Голландский', 'pl'=>'Польский', 'pt'=>'Португальский', 'pt-br'=>'Португальский', 'ro'=>'Румынский', 'ru'=>'Русский', 'sv'=>'Шведский', 'th'=>'Тайский', 'tr'=>'Турецкий', 'uk'=>'Украинский', 'vi'=>'Вьетнамский', 'zh-hans'=>'Упрощенный китайский', 'zh-hant'=>'Традиционный китайский' ); $suppStylesheets = <<Пропуск для перехода на начало контента. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Настоящий документ содержит примеры на других языках/скриптах."; $s_worldMap = "Карта мира"; $s_searchI18nSite = "Поиск веб-сайта I18n"; $s_translationDisclaimer = <<последняя версия документа на английском языке должна рассматриваться в качестве официальной. Первоначальное авторское право принадлежит W3C, как то указано ниже. eot; $s_translator = "Переводчик:"; $s_relatedLinks = "Связанные ссылки"; $s_articles = "Статьи"; $s_topicIndexText = "Алфавитный указатель тематических разделов"; $s_techIndexText = "Алфавитный указатель технологий"; $s_gotoW3cHome = "Перейти на главную страницу W3C"; $s_gotoI18nHome = "Перейти на главную страницу операций интернационализации"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "Главная страница операций интернационализации."; $s_home = "Home"; $s_aboutI18nActiv
'Arabiska', 'bg'=>'Bulgariska', 'de'=>'Tyska', 'el'=>'Grekiska', 'en'=>'Engelska', 'es'=>'Spanska', 'fr'=>'Franska', 'he'=>'Hebreiska', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Ungerska', 'it'=>'Italienska', 'ja'=>'Japanska', 'ko'=>'Koreanska', 'nl'=>'Nederländska', 'pl'=>'Polska', 'pt'=>'Portugisiska', 'pt-br'=>'Portugisiska', 'ro'=>'Rumänska', 'ru'=>'Ryska', 'sv'=>'Svenska', 'th'=>'Thailändska', 'tr'=>'Turkiska', 'uk'=>'Ukrainska', 'vi'=>'Vietnamesiska', 'zh-hans'=>'Förenklad kinesiska', 'zh-hant'=>'Traditionell kinesiska' ); $suppStylesheets = <<Hoppa till början av innehållet. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Detta dokument innehåller exempel uttryckta i andra språk/skript."; $s_worldMap = "Världskarta"; $s_searchI18nSite = "Sök på I18n:s webbplats"; $s_translationDisclaimer = <<senaste version av det engelska orginalet den auktoritativa versionen. Copyright tillhör W3C, enligt nedan. eot; $s_translator = "Översättare:"; $s_relatedLinks = "Näraliggande länkar"; $s_articles = "Artiklar"; $s_topicIndexText = "Index över ämnen"; $s_techIndexText = "Index över tekniker"; $s_gotoW3cHome = "Gå till W3C:s hemsida"; $s_gotoI18nHome = "Gå till W3C:s hemsida om internationalisering"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "Internationaliseringsaktivitetens hemsida."; $s_home = "Hemsidan"; $s_aboutI18nActivity = "Om internationaliseringsaktiviteten."; $s_about = "Om"; $s_groupsThatMakeUp = "Arbetsgr
'อาหรับ', 'bg'=>'บัลแกเรีย', 'de'=>'เยอรมัน', 'el'=>'กรีก', 'en'=>'อังกฤษ', 'es'=>'สเปน', 'fr'=>'ฝรั่งเศส', 'he'=>'ฮิบรู', 'hi'=>'ฮินดี', 'hu'=>'ฮังการี', 'it'=>'อิตาลี', 'ja'=>'ญี่ปุ่น', 'ko'=>'เกาหลี', 'nl'=>'ดัตช์', 'pl'=>'โปแลนด์', 'pt'=>'โปรตุเกส', 'pt-br'=>'โปรตุเกส', 'ro'=>'โรมัน', 'ru'=>'รัสเซีย', 'sv'=>'สวีเดน', 'th'=>'ไทย', 'tr'=>'ตุรกี', 'uk'=>'ยูเครน', 'vi'=>'เวียดนาม', 'zh-hans'=>'จีนประยุกต์', 'zh-hant'=>'จีนดั้งเดิม' ); $suppStylesheets = <<หน้าในของ navigation. ข้ามไปยังส่วนเริ่มต้นของเนื้อหา eot; $s_examplesInAnotherScript = "เอกสารนี้ประกอบไปด้วยตัวอย่างในภาษาอื่น/script."; $s_worldMap = "แผนที่โลก"; $s_searchI18nSite = "I18n ค้นหาไซด์"; $s_translationDisclaimer = <<เอกสารดั้งเดิมฉบับภาษาอังกฤษ จะถือว่าเป็นฉบับที่เป็นทางการ ลิขสิทธิ์ดั้งเดิม เป็นของ W3C, ดังที่แสดงไว้ข้างล่าง eot; $s_translator = "ผู้แปล:"; $s_relatedLinks = "ลิงคฺ์ที่เกี่ยวข้อง"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "สารบัญตามหัวข้อ"; $s_techIndexText = "สารบัญทางเทคนิค"; $s_gotoW3cHome = "ไปยังหน้าโฮมเพจของW3C"; $s_gotoI18nHome = "ไปยังหน้า Internationalization Activity"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "หน้า Internationalization Activity"; $s_home = "หน้าแรก"; $s_aboutI18nActivity = "เกี่ยวกับการงานระหว่างประเทศ"; $s_about = "เกี่ยวกับ"; $s_groupsThatMakeUp = "กลุ่มผู้สร้างการงานระหว่างประเทศ"; $s_groups = "กลุ่ม"; $s_topicIndexForInformation = "หัวข้อสำหรับข้อมูลในเวบนี้"; $s_topics = "หัวข้อ"; $s_taskBasedIndex = "เทคนิค i18n จัดแ
'Tiếng A-rập', 'bg'=>'Tiếng Bun-ga-ri', 'de'=>'Tiếng Đức', 'el'=>'Tiếng Hy Lạp', 'en'=>'Tiếng Anh', 'es'=>'Tiếng Tây Ban Nha', 'fr'=>'Tiếng Pháp', 'he'=>'Tiếng Hê-brơ', 'hi'=>'Tiếng Hin-đi', 'hu'=>'Tiếng Hung-ga-ri', 'it'=>'Tiếng Ý', 'ja'=>'Tiếng Nhật', 'ko'=>'Tiếng Hàn Quốc', 'nl'=>'Tiếng Hà Lan', 'pl'=>'Tiếng Ba Lan', 'pt'=>'Tiếng Bồ Đào Nha', 'pt-br'=>'Tiếng Bồ Đào Nha', 'ro'=>'Tiếng Ru-ma-ni', 'ru'=>'Tiếng Nga', 'sv'=>'Tiếng Thụy Điển', 'th'=>'Tiếng Thái', 'tr'=>'Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ', 'uk'=>'Tiếng U-crai-na', 'vi'=>'Tiếng Anh', 'zh-hans'=>'Tiếng Trung Quốc (Giản thế)', 'zh-hant'=>'Tiếng Trung Quốc (Phồn thế)' ); $suppStylesheets = <<Bỏ qua để đến phần bắt đầu nội dung. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Tài liệu này bao gồm các ví dụ bằng các thứ tiếng/chữ viết khác."; $s_worldMap = "Bản đồ thế giới"; $s_searchI18nSite = "Tìm kiếm trên trang I18n"; $s_translationDisclaimer = <<bản tiếng Anh gốc mới nhất được coi là bản chính thức. Bản quyền gốc thuộc về W3C, như được chỉ ra dưới đây. eot; $s_translator = "Người dịch:"; $s_relatedLinks = "Các liên kết liên quan"; $s_articles = "Các bài báo"; $s_topicIndexText = "Chỉ mục theo chủ đề"; $s_techIndexText = "Chỉ mục theo kỹ thuật"; $s_gotoW3cHome = "Đi đến Trang Chủ W3C"; $s_gotoI18nHome = "Đi đến Trang Ch
'ערבית', 'bg'=>'בולגרית', 'de'=>'גרמנית', 'el'=>'יוונית', 'en'=>'אנגלית', 'es'=>'ספרדית', 'fr'=>'צרפתית', 'he'=>'עברית', 'hi'=>'הינדי', 'hu'=>'הונגרית', 'it'=>'איטלקית', 'ja'=>'יפנית', 'ko'=>'קוריאנית', 'nl'=>'הולנדית', 'pl'=>'פולנית', 'pt'=>'פורטוגזית', 'pt-br'=>'פורטוגזית', 'ro'=>'רומנית', 'ru'=>'רוסית', 'sv'=>'שוודית', 'th'=>'תאי', 'tr'=>'טורקית', 'uk'=>'אוקראינית', 'vi'=>'ויאטנמית', 'zh-hans'=>'סינית (מפושטת)', 'zh-hant'=>'סינית מסורתית' ); $suppStylesheets = <<דלג לתחילת התוכן eot; $s_examplesInAnotherScript = "המסמך מכיל דוגמאות בשפה ו/או סקריפט אחרים."; $s_worldMap = "מפת העולם"; $s_searchI18nSite = "חיפוש באתר I18n"; $s_translationDisclaimer = <<המקור האחרון באנגלית יחשב כאמין יותר. eot; $s_translator = "המתרגם:"; $s_relatedLinks = "הקישורים הרלוונטיים"; $s_articles = "מאמרים"; $s_topicIndexText = "אינדקס נושאים"; $s_techIndexText = "אינדקס טכניקות"; $s_gotoW3cHome = "עבור לדף הבית של W3C"; $s_gotoI18nHome = "עבור לדף הבית של דומיין האדריכלות"; $s_internationalizationTitle = "בינאום"; $s_i18nActivityHomePage = "דף הבית של פעילות הבינאום."; $s_home = "דף הבית"; $s_aboutI18nActivity = "אודות פעילות הבינאום."; $s_about = "אודות"; $s_groupsThatMakeUp = "קבוצות העוסקות בפעילות הבינאום."; $s_groups = "קבוצות"; $s_topicIndexForInformation = "אינדקס הנושאים באתר."; $s_topics = "הנושאים"; $s_taskBasedIndex = "אינדקס המבוסס על משימות של טכניקות ה-I18N."; $s_techniques = "טכניקות"; $s_informationResources = "משאבי מידע אודות הבינאום."; $s_resources = "משאבים";
'Арабська', 'bg'=>'Болгарська', 'de'=>'Німецька', 'el'=>'Грецька', 'en'=>'Англійська', 'es'=>'Іспанська', 'fr'=>'Французька', 'he'=>'Іврит', 'hi'=>'Гінді', 'hu'=>'Угорська', 'it'=>'Італійська', 'ja'=>'Японська', 'ko'=>'Корейська', 'nl'=>'Голландська', 'pl'=>'Польська', 'pt'=>'Портуґальська', 'pt-br'=>'Портуґальська', 'ro'=>'Румунська', 'ru'=>'Російська', 'sv'=>'Шведська', 'th'=>'Тайська', 'tr'=>'Турецька', 'uk'=>'Українська', 'vi'=>'Вʼєтнамська', 'zh-hans'=>'Китайський спрощений', 'zh-hant'=>'Китайський традиційна' ); $suppStylesheets = <<Пропуск для переходу на початок контента. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Дійсний документ має приклади іншими мовами/скриптами."; $s_worldMap = "Карта світу"; $s_searchI18nSite = "Пошук веб-сайту I18n"; $s_translationDisclaimer = <<остання версія документу англійською мовою повинна розглядатися як офіційна. Першопочаткове авторське право належить W3C, як це вказано нижче. eot; $s_translator = "Перекладач:"; $s_relatedLinks = "Посилання"; $s_articles = "Статті"; $s_topicIndexText = "Topic index"; $s_techIndexText = "Techniques index"; $s_gotoW3cHome = "Перейти на головну сторінку W3C"; $s_gotoI18nHome = "Перейти на головну сторінку операцій інтернаціонализації"; $s_internationalizationTitle = "Інтернаціоналізація"; $s_i18nActivityHomePage = "Головна сторінка операцій інтернаціоналізації."; $s_home = "Home"; $s_aboutI18nActivity = "Дані про операції інтернаціоналазації."; $s_about = "Дані"; $s_groupsThatMakeUp = "Групи
  45 Hits www.google.com.ec  
Google dışında sunduğumuz reklamlar için de çerezler kullanırız. Google dışındaki sitelerde kullandığımız ana reklam çerezimize 'id' denmektedir ve tarayıcılarda doubleclick.net alan adı altında depolanır.
Google uses cookies, like the PREF cookie, to help personalize ads on Google properties, like Google Search, particularly when you aren’t signed in to a Google account. We also use cookies for advertising we serve outside of Google. Our main advertising cookie on non-Google sites is called ‘id’ and it is stored in browsers under the domain doubleclick.net. We use others with names such as _drt_, FLC, NID and exchange_uid.
Google verwendet Cookies wie das PREF-Cookie, um Anzeigen in Google-Produkten wie der Google-Suche zu personalisieren. Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn Sie nicht in einem Google-Konto angemeldet sind. Wir verwenden Cookies auch für Anzeigen, die wir außerhalb von Google-Produkten schalten. Unser wichtigstes Anzeigen-Cookie für Websites, die nicht zu Google gehören, heißt "ID". Es wird in Browsern unter der Domain doubleclick.net gespeichert. Wir verwenden auch andere Cookies, z. B. "_drt_", "FLC", "NID" und "exchange_uid".
تستخدم Google ملفات تعريف الارتباط، مثل ملف تعريف الارتباط PREF، للمساعدة في تخصيص الإعلانات على خدمات Google، مثل بحث Google، خصوصًا عند عدم تسجيل الدخول إلى حساب في Google. ونستخدم أيضًا ملفات تعريف الارتباط للإعلانات التي نعرضها خارج Google. ويُسمى ملف تعريف الارتباط الرئيسي الذي نستخدمه للإعلانات في المواقع غير التابعة لشركة Google باسم "id" (أي المعرّف)، ويتم تخزينه في المتصفحات ضمن النطاق doubleclick.net. ونستخدم ملفات تعريف ارتباط أخرى بأسماء مثل _drt_ وFLC وNID وexchange_uid.
Google は、PREF などの Cookie を使用して、Google 検索などの Google サービスに表示される広告のパーソナライズを行っています。特にユーザーが Google アカウントにログインしていない場合、こうした Cookie の果たす役割が大きくなります。また Google は、Google 以外に配信する広告にも Cookie を使用しています。Google 以外のサイトでの Google の主な広告 Cookie は「id」という名前で、ブラウザの doubleclick.net ドメインの下に保存されています。_drt_、FLC、NID、exchange_uid といった名前の広告 Cookie も使用しています。
Soubory cookie, jako je například soubor cookie PREF, používá společnost Google k personalizaci reklam na svých webech (např. Vyhledávání Google), a to zejména tehdy, když nejste přihlášeni k účtu Google. Soubory cookie používáme i pro reklamy zobrazované mimo weby Google. Náš hlavní soubor cookie pro inzerci na webech mimo Google má označení „id“ a ukládá se do prohlížečů pod doménou doubleclick.net. Používáme i jiné soubory cookie, například s označením _drt_, FLC, NID nebo exchange_uid.
A Google cookie-kat – például a PREF cookie-t – használ a Google-termékekben, így például a Google Keresésben látható hirdetések személyre szabásához, különösen akkor, amikor Ön nincs bejelentkezve Google-fiókjába. Cookie-kat használunk a Google-on kívülről biztosított hirdetések esetén is. A Google-on kívüli webhelyeken általunk használt fő hirdetési cookie neve „id”, amelyet a böngésző a doubleclick.net domainen tárol. Egyéb cookie-kat is használunk, például a következőket: _drt_, FLC, NID és exchange_uid.
Google menggunakan cookie, seperti cookie PREF, untuk membantu mempersonalisasi iklan di properti Google, seperti Google Penelusuran, terutama saat Anda tidak masuk ke akun Google. Kami juga menggunakan cookie untuk iklan yang kami sajikan di luar Google. Cookie periklanan utama kami pada situs non-Google disebut dengan ‘id’ dan disimpan dalam browser di bawah domain doubleclick.net. Kami menggunakan yang lain dengan nama seperti _drt_, FLC, NID, dan exchange_uid.
Google은 쿠키(예: PREF 쿠키)를 사용하여 특히 사용자가 Google에 로그인하지 않았을 때 Google 검색과 같은 Google 사이트에 게재되는 광고를 맞춤설정합니다. 또한 Google은 Google 이외의 사이트에 게재하는 광고에 쿠키를 사용합니다. Google 이외의 사이트에서 Google의 주요 광고 쿠키는 ‘id’라고 하며 이 쿠키는 브라우저에서 doubleclick.net 도메인 아래에 저장됩니다. 이 외에도 Google은 _drt_, FLC, NID 및 exchange_uid라는 이름의 쿠키를 사용합니다.
Google używa plików cookie (takich jak PREF), aby móc personalizować reklamy w swoich usługach (np. w wyszukiwarce) – zwłaszcza wtedy, gdy użytkownik nie jest zalogowany na swoje konto Google. Używamy też plików cookie do celów reklamowych poza stronami Google. Nasz główny reklamowy plik cookie używany w witrynach nienależących do Google nazywa się „id” i jest zapisywany w przeglądarkach jako pochodzący z domeny doubleclick.net. Używamy też innych plików cookie, takich jak _drt_, FLC, NID czy exchange_uid.
Файлы cookie (например, PREF) позволяют персонализировать рекламу в таких сервисах, как Google Поис, даже если посетитель не вошел в аккаунт Google. Они также используются для показа объявлений на других платформах. Наш основной рекламный файл cookie для веб-сайтов, не относящихся к Google, называется id и в браузере связан с доменом doubleclick.net. Кроме него используются файлы _drt_, FLC, NID и exchange_uid.
Google använder cookies, som PREF-cookien, för att anpassa annonserna i Googles produkter och tjänster, som Sök på Google, i synnerhet när du inte är inloggad på ett Google-konto. Vi använder även cookies för annonsering utanför Google. Vår huvudsakliga annonscookie på webbplatser utanför Google heter "id" och lagras i webbläsare under domänen doubleclick.net. Vi använder även andra, med namn som _drt_, FLC, NID och exchange_uid.
Google sử dụng các cookie, chẳng hạn như cookie PREF để giúp cá nhân hóa quảng cáo trên các sản phẩm của Google, chẳng hạn như Google Tìm kiếm, đặc biệt khi bạn không đăng nhập vào tài khoản Google. Chúng tôi cũng sử dụng cookie cho quảng cáo mà chúng tôi phân phối bên ngoài Google. Cookie quảng cáo chính của chúng tôi trên các trang không phải của Google được gọi là ‘id’ và được lưu trữ trong trình duyệt trong miền doubleclick.net. Chúng tôi còn sử dụng các cookie khác có tên như _drt_, FLC, NID và exchange_uid.
Google משתמשת בקובצי cookie, כגון קובץ ה-cookie‏ PREF, כדי לסייע בהתאמה אישית של מודעות במוצרי Google, כגון חיפוש Google, במיוחד כאשר אינכם מחוברים לחשבון Google. אנחנו גם משתמשים בקובצי cookie עבור מודעות שמוצגות מחוץ ל-Google. קובץ ה-cookie לפרסום העיקרי שלנו באתרים שאינם של Google נקרא 'id' והוא מאוחסן בדפדפנים תחת הדומיין doubleclick.net. אנחנו משתמשים גם בקבצים אחרים, עם שמות כגון ‎_drt_‎,‏ ‏FLC,‏ NID ו-exchange_uid.
Google використовує файли cookie, як-от PREF, щоб персоналізувати рекламу на сайтах Google, наприклад, оголошення в результатах Пошуку Google, зокрема якщо ви не ввійшли в обліковий запис Google. Також ми використовуємо файли cookie для реклами, яку розміщуємо на сторонніх ресурсах. Наш основний рекламний файл сookie на сайтах, які не належать Google, має назву "id" та зберігається у веб-переглядачах у домені doubleclick.net. Ми використовуємо й інші файли сookie з такими назвами, як _drt_, FLC, NID і exchange_uid.
  www.triocatch.com  
Şu ana kadar 109 örgüt ve 15318 kişi açık mektubumuzu imzalayarak bu eylem çağrısına desteğini sundu. Siz de imzalayarak daha büyük bir etki yaratmamıza yardımcı olabilirsiniz. Bütün bu imzaları Avrupa çapındaki kamu kurumlarında yazılım özgürlüğünü tartışan milletvekilerine sunacağız.
109 organisations et 15318 personnes soutiennent cet appel à agir en signant notre lettre ouverte. Vous pouvez nous aider à avoir un impact bien plus large en la signant aussi ! Nous remettrons l’ensemble des signatures aux représentants qui débattent la question de la liberté de logiciel dans l’administration publique.
109 organizaciones y 15318 individuos ya están acompañando este llamado a participar, ellos están firmando nuestra carta abierta. ¡Firmandola tú nos puedes ayudar a conseguir un mayor impacto! Nosotros entregaremos todas las firmas a los representantes en toda Europa que están debatiendo sobre el software libre en la administración pública.
109 organizzazioni e 15318 persone supportano già questa chiamata ad agire attraverso la firma della nostra lettera aperta. Puoi aiutarci ad avere un maggiore impatto firmandola anche tu! Consegneremo tutte le firme ai rappresentanti di tutta Europa che stanno dibattendo sulla libertà del software nelle amministrazioni pubbliche.
109 Organizações e 15318 indivíduos já apoiam esta campanha ao assinarem a Carta Aberta. Ajude-nos a fazer a diferênça ao assiná-la também! Entregaremos as assinaturas a representantes em toda a Europa que estão a debater o assunto de Software Livre na adminstração pública.
109 οργανισμοί και 15318 άνθρωποι έχουν ήδη υποστηρίξει αυτό το κάλεσμα για δράση υπογράφοντας ανοιχτή επιστολή μας. Μπορείς να μας βοηθήσεις υπογράφοντας τη και ενισχύοντας το μήνυμα μας! Θα παραδώσουμε όλες τις υπογραφές σε αντιπροσώπους σε όλη την Ευρώπη που αμφισβητούν το ελεύθερο λογισμικό στη δημόσια διοίκηση.
109 organisaties en 15318 individuen hebben onze oproep al gesteund door de Open Brief te ondertekenen. Help ons om een verschil te maken door het ook te ondertekenen! Wij zullen alle handtekeningen overhandigen aan vertegenwoordigers in heel Europa die debatteren over softwarevrijheid in overheden.
109 organitzacions i 15318 persones a títol individual ja donen suport a la petició per a signar la carta oberta. Podeu ajudar-nos a tenir un impacte més gran signant-la també. Donarem totes les signatures als representants de tota Europa que estan debatent sobre la llibertat del programari a l’administració pública.
109 organisationer og 15318 personer har allerede støttet dette opråb til handling ved at underskrive vores åbne brev. Du kan hjælpe os med at øge effekten ved også at underskrive! Vi vil overlevere underskrifterne til politikere fra hele Europa som involverer sig i debatten om softwarefrihed i det offentlige.
Már 109 szervezet és 15318 személy támogatta kezdeményezésünket nyílt levelünk aláírásával. Te is segíthetsz aláírásoddal, hogy minél nagyobb hatást érhessünk el! Európa szerte eljuttatjuk az aláírásokat a képviselőknek, hogy megvitathassák a közigazgatási szervek által használt szoftverek felszabadításának kérdését.
109 organisationer och 15318 individer stöder redan detta anrop för aktion genom att signera vårt öppna brev. Du kan hjälpa oss att göra mycket större påverkan genom att signera det du också! Vi kommer ge alla signaturer till representanter över hela Europa som debatterar fri programvara i offentliga organ.
  4 Hits www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN'in ana misyonu müşterilerinin interneti özel ve güvenli bir şekilde kullanmalarını sağlamaktır. Gizliliğinizi korumak için kendimizi adamakla beraber, topladığımız ve toplamadığımız bilgiler konusunda da şeffafız.
La mission d'ExpressVPN est de permettre à ses utilisateurs d'utiliser internet de façon privée et sécurisée. Nous sommes non seulement dévoués à protéger votre confidentialité, mais aussi transparents sur les informations que nous collectons, et celles que nous ne collectons pas.
Die Hauptaufgabe von ExpressVPN besteht darin, Kunden die private und sichere Nutzung des Internets zu ermöglichen. Wir verpflichten uns nicht nur, Ihre Privatsphäre zu schützen, sondern wir sind auch transparent im Bezug darauf, welche Informationen wir sammeln und welche wir nicht sammeln.
La misión fundamental de ExpressVPN es el hacer posible a sus clientes el utilizar la internet de manera privada y segura. No solo estamos comprometidos a salvaguardar su privacidad, sino que también somos transparentes respecto a la información que recolectamos y a la que no.
La missione principale di ExpressVPN, è quella di consentire agli utenti di utilizzare internet in modo privato e sicuro. Non solo c'impegniamo a proteggere la tua privacy, ma anche ad essere trasparenti in merito alle informazioni che raccogliamo e non.
A missão principal da ExpressVPN é permitir que os clientes usem a internet de forma privada e segura. Não só estamos comprometidos em proteger a sua privacidade, mas também somos transparentes sobre as informações que coletamos ou não.
De kernvisie van ExpressVPN is klanten in staat te stellen het internet veilig en privé te gebruiken. Wij vinden het niet alleen belangrijk om uw privacy te waarborgen, maar wij zijn ook transparant over de informatie die wij wel en niet verzamelen.
ExpressVPNの中核となるミッションは、ユーザーがインターネットをプライベートかつ安全に使用できるようにすることです。プライバシーの保護だけではなく、弊社で収集する情報について透明化を図ることにも努めています。
ExpressVPN's hovedmission er at gøre kunder i stand til at bruge internettet privat og sikkert. Vi er ikke bare engageret i at beskytte dit privatliv, men vi er også transparente omkring hvilke informationer vi indsamler.
ExpressVPN:n keskeisin tavoite on tarjota asiakkailleen mahdollisuus käyttää Internetiä yksityisesti ja turvallisesti. Sitoudumme paitsi yksityisyytesi suojaamiseen, myös läpinäkyvyyteen sen suhteen, mitä tietoja keräämme ja emme kerää.
ExpressVPN의 핵심 임무는 고객께서 안전하고 비공개적으로 인터넷을 사용하실 수 있도록하는 것입니다. 저희는 사용자의 개인 정보를 보호하기 위해 최선을 다할뿐만 아니라, 수집 정보 및 미수집 정보에 대해 투명성을 유지합니다.
ExpressVPNs kjernemisjon er å gjøre det mulig for kunder å bruke internett privat og sikkert. Ikke bare er vi forpliktet til å beskytte ditt personvern, men vi er også gjennomsiktige vedrørende informasjonen vi samler og ikke samler inn.
Podstawową misją ExpressVPN jest umożliwienie klientom prywatnego i bezpiecznego korzystania z Internetu. Nie tylko zobowiązujemy się do ochrony Twojej prywatności, ale również wyraźnie informujemy, które informacje zbieramy, a które nie.
Основная задача ExpressVPN — предоставить клиентам возможность пользоваться Интернетом конфиденциально и защищено. Мы не только стремимся защитить вашу конфиденциальность, но и открыто предоставляем информацию о том, какие данные мы собираем, а какие нет.
ExpressVPN:s främsta mål är att låta våra kunder använda internet privat och säkert. Vi är inte endast hängivna mot uppgiften att skydda ditt privatliv, vi är även helt transparenta gällande informationen vi samlar in och inte samlar in.
ภารกิจหลักของ ExpressVPN คือการทำให้ลูกค้าสามารถใช้อินเทอร์เน็ตได้อย่างเป็นส่วนตัวและปลอดภัย ไม่เพียงแต่เรามุ่งมั่นที่จะ ปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณเท่านั้น แต่เรายังมี ความโปร่งใส ในข้อมูลที่เราได้ทำ รวมถึงการไม่เก็บบันทึก
  53 Hits framasphere.org  
Hunan ana doğal noktalar
The main scenic spots of Hunan
Les principales curiosités de Hunan
Die wichtigsten Szenerien von Hunan
Los principales paisajes de Hunan
I principali punti panoramici di Hunan
Os principais lugares de Hunan
المواقع المنظرية الرئيسية في هونان
湖南省の主な観光スポット
Titik-titik pemandangan utama Hunan
후난의 주요 관광 명소
Główne malowniczych plamy Hunan
Основные живописных Хунань
จุดชมวิวหลักของมณฑลหูหนาน
  5 Hits www.torredibabele.com  
Ana Sayfa ♦ İletişim ♦ Canlı Destek ♦ Test ♦ Hakkımızda ♦ Konum ♦ Galeri ♦ Video ♦ �zel teklifler ♦ �cretsiz Sınıflar ♦ S.S.S. ♦ Kaydol
Home ♦ Contact us ♦ Live help ♦ Test ♦ About us ♦ Location ♦ Photos ♦ Video ♦ Special offers ♦ Free courses ♦ FAQ ♦ Enroll
Home ♦ Contactez-nous ♦ Live chat ♦ Test ♦ Qui nous sommes ♦ Où nous sommes ♦ Photos ♦ Vidéo ♦ Offres ♦ Cours gratuits ♦ FAQ ♦ S'inscrire
Home ♦ Kontakt ♦ Live help ♦ Test ♦ Über uns ♦ Wo wir sind ♦ Fotos ♦ Video ♦ Angebote ♦ Gratiskursen ♦ FAQ ♦ Jetzt anmelden
Home ♦ Contáctanos ♦ Live help ♦ Test ♦ Quiénes somos ♦ Dónde estamos ♦ Fotos ♦ Video ♦ Ofertas ♦ Cursos gratis ♦ FAQ ♦ Inscrìbete
Home ♦ Contattaci ♦ Live help ♦ Test ♦ Chi siamo ♦ Dove siamo ♦ Foto ♦ Video ♦ Offerte speciali ♦ Corsi gratuiti ♦ FAQ ♦ Iscriviti
Home ♦ Contate-nos ♦ Chat ♦ Teste ♦ Quem somos ♦ Onde estamos ♦ Fotos ♦ Video ♦ Ofertas ♦ Cursos gratis ♦ FAQ ♦ Inscreva-se-agora
ホームページ ♦ お問合せ ♦ ライブヘルプ ♦ テスト ♦ 学校紹介 ♦ 所在地 ♦ 写真 ♦ ビデオ ♦ 特別キャンペーン ♦ 無料コース ♦ よくある質問 ♦ お申込み
Главная ¦ связаться с нами ¦ Live help ¦ Tест ¦ О нас ¦ Где мы ¦ Фотогалерея ¦ Видео ¦ предложения ¦ бесплатные курсы ¦ F.A.Q. ¦ Запишитесь
首页 ♦ 联系我们 ♦ 在线帮助 ♦ 测试 ♦ 关于我们 ♦ 学校地址 ♦ 照片 ♦ 视频 ♦ 特别优惠 ♦ 免费课程 ♦ 常见问题 ♦ 注册
  9 Hits www.google.pl  
Google Ana Sayfas�‎ Google'la Reklam F�rsatlar�‎ Gizlilik ve �artlar‎ Google Hakk�nda‎
Google Startpagina‎ Advertentieprogramma's‎ Privacy en voorwaarden‎ Alles over Google‎
©2013 Google‎ Beranda Google‎ Program Periklanan‎ Serba-serbi Google‎
Google 홈‎ 광고 프로그램‎ 개인정보 보호 및 약관‎ Google 정보‎
©2013. Google‎ Google Почетна‎ Програми за оглашавање‎ Све о Google-у‎
©2013 Google‎ Ukurasa wa Kwanza wa Google‎ Kila Kitu Kuhusu Google‎
©2013 Google‎ Google ഹോം‎ Google നെക്കുറിച്ച് എല്ലാം‎
  8 Hits www.lenovo.com  
Ana Sayfa > Lenovo Hakkında >
Home > About Lenovo >
Home > Über Lenovo >
Inicio > Acerca de Lenovo >
Home > Lenovo in Italia >
Főoldal > A Lenovo-ról >
Hjem > Om Lenovo >
Strona główna > O Lenovo >
Pagina principală > Despre Lenovo >
Hlavná stránka > O spoločnosti Lenovo >
Domov > Lenovo vizitka >
  2 Hits grauxarcuters.com  
Ana Sayfa
PLN Zloty
PLN Zloty polaco
PLN Zloti Polaco
PLN زلوتى بولندى
PLN Poolse zloty
空室検索
PLN Полска злота
PLN Poljski zlot
PLN Polský zlotý
PLN Polske zloty
PLN Poola zlott
PLN Puolan złoty
PLN Pólskt slot
이용 가능 여부 확인
PLN Polsk złoty
PLN Złoty polski
PLN Zlot polonez
PLN Polska zloty
PLN Zloty
查看是否可提供
PLN Zloty Poland
PLN Polish zloty
  5 Hits libyan-girls.com  
Ana Sayfa
Home
Accueil
Home
Inicio
Home
Início
الصفحة الرئيسية
Αρχική
Home
ホーム
صفحه اصلي
Начало
Domovská stránka
Hjem
Etusivu
होम
Hjem
Strona główna
Acasă
Главная
Početna strana
Hem
หน้าหลัก
בית
首页
Hoyga
Gida
ہوم
  www.causse-gantier.fr  
A. Ana bilgisayarınız NAT'ın altında ise veya web sitemize okul, üniversite veya üniversiteden erişiyorsanız lütfen mevcut IP adresinizle bizimle iletişime geçin.
A. Si votre hôte est sous NAT ou vous accédez à notre site Web de l'école, collège ou Université, veuillez nous contacter avec votre adresse IP actuelle.
A. Wenn Ihr Rechner ist unter NAT oder Sie Zugriff auf unsere Website aus der Schule, Hochschule oder Universität, kontaktieren Sie uns bitte mit Ihrer aktuellen IP-Adresse.
A. Se seu host está sob NAT ou você está acessando nosso site da escola, faculdade ou universidade, entre em contato conosco com seu atual endereço IP.
A. إذا المضيف الخاص بك هو تحت NAT أو التي يتم الوصول موقعنا على الانترنت من المدرسة أو الكلية أو الجامعة، يرجى الاتصال بنا مع عنوان IP الحالي.
A. Als uw gastheer is onder NAT of u de toegang tot onze website van school, hogeschool of universiteit, neem dan contact met ons op met uw huidige IP-adres.
A. Hvis verten er under NAT eller du tilgang til nettstedet vårt fra skole, høyskole eller universitet, kan du kontakte oss med din nåværende IP-adresse.
A. Jeśli Twój komputer jest pod NAT lub łączysz się z naszą stronę internetową szkoły, uczelni lub uniwersytetu, prosimy o kontakt ze swoim aktualnym adresie IP.
A. Om din värd är under NAT eller om du har åtkomst till vår hemsida från skola, högskola eller universitet, kontakta oss med din aktuella IP-adress.
A. Nếu máy chủ của bạn đang được NAT hoặc bạn đang truy cập trang web của chúng tôi từ trường học, cao đẳng hoặc đại học, xin vui lòng liên hệ với địa chỉ IP hiện tại của bạn.
  9 Hits www.acemabcn.org  
CyberSec’in üç ana avantajı şunlardır:
Voici les trois principaux avantages de CyberSec :
Die drei wichtigsten Vorteile von CyberSec:
Estas son las tres ventajas principales de CyberSec:
Ecco i tre principali vantaggi di CyberSec:
Estas são as três principais vantagens da CyberSec:
ونعرض فيما يلي الفوائد الثلاث الرئيسية لميزة CyberSec:
Hier volgen de drie belangrijkste voordelen van CyberSec:
以下が3つのCyberSecの主な利点です。
Her er de tre største fordele ved CyberSec:
CyberSecin kolme keskeistä etua:
CyberSec의 주요 장점은 다음과 같습니다.
Dette er de tre viktigste fordelene ved CyberSec:
Oto trzy główne zalety korzystania z funkcji CyberSec:
Вот три главных преимущества CyberSec:
CyberSec medför tre huvudsakliga fördelar:
下面是CyberSec的三大主要优势:
  7300 Hits www.frantoiosantagata.com  
Ana > UK > Hakkımızda
Main > United Kingdom > About Us
Principal > UK > Qui sommes-nous
Principal > UK > Sobre nosotros
Main > UK > Chi Siamo
Main > UK > Quem somos
الرئيسية > المملكة المتحدة > من نحن
メイン > UK > 我々について
Основни > UK > За нас
Hlavní > UK > O nás
메인 > UK > 회사소개
Main > UK > om oss
Główne > UK > O nas
Glavni > UK > o nas
Main > UK > Om oss
Utama > UK > tentang kami
  22 Hits www.teamviewer.com  
Ana sayfaUzaktan KontrolToplantıEkran görüntüleriReferanslarGüvenlik
HomeRemote ControlMeetingScreenshotsReferencesSecurity
AccueilContrôle à distanceRéunionCapture d'écranRéférencesSécurité
StartseiteFernsteuerungMeetingScreenshotsReferenzenSicherheit
InicioControl remotoReuniónScreenshotsReferenciasSeguridad
DescrizioneControllo remotoMeetingScreenshotsRiferimentiProtezione
InícioControle remotoReuniãoCapturas de telaReferênciasSegurança
الرئيسيةالتحكم عن بعداجتماعلقطاتعملاؤناالحماية
ΑρχικήΑπομακρυσμένος έλεγχοςMeetingΣτιγμιότυπα οθόνηςΑναφορέςΑσφάλεια
HomeAfstandsbedieningMeetingScreenshotsReferentiesBeveiliging
ホームリモートコントロール会議スクリーンショットご利用企業一覧セキュリティ
НачалоДистанционно управлениеСрещаСнимки на екранаРеференцииСигурност
Početna stranicaDaljinsko upravljanjeSastanakSnimke zaslonaReferenceSigurnost
DomůOvládat vzdáleněSchůzkaSnímky obrazovkyReferenceZabezpečení
HjemFjernstyringMødeScreenshotsReferencerSikkerhed
EtusivuEtäohjausTapaaminenRuudunkaappauksetReferenssitTurvallisuus
KezdőlapTávoli vezérlésMegbeszélésKépernyőképekReferenciákBiztonság
BerandaKontrol Jarak JauhRapatJepretan layarReferensiKeamanan
StartsideFjernstyringMøteSkjermbilderReferanserSikkerhet
Strona głównaZdalne sterowanieMeeting Zdjęcia ekranuReferencjeBezpieczeństwo
Pagina principalăControl la distanţăŞedinţăCapturi de ecranReferinţeSecuritate
ГлавнаяУдаленное управлениеКонференцияСкриншотыРекомендацииБезопасность
Glavna stranaDaljinsko upravljanjeSastanakSnimljeni ekraniReferenceSigurnost
DomovVzdialené ovládanieSchôdzkaSnímky obrazovkyReferencieZabezpečenie
StartsidaFjärrstyrningMöteSkärmbilderReferenserSäkerhet
หน้าแรกการควบคุมระยะไกลการประชุมภาพหน้าจอข้อมูลอ้างอิงความปลอดภัย
Trang chủĐiều khiển máy tính từ xaBuổi họpẢnh chụp màn hìnhTham chiếuBảo mật
דף הביתהשתלטות מרחוקפגישהצילומי מסךהפניותאבטחה
ГоловнаВіддалене керуванняКонференціяЗнімки екрануРекомендаціїБезпека
  443 Hits www.microsoft.com  
“Şu ana kadar gördüğüm en iyi tasarıma sahip web e-posta hizmeti.”
“The best-designed Web email service I've ever seen.”
“Le service de messagerie web avec le plus beau design que j'ai jamais vu.”
“Der stilvollste Webmail-Dienst aller Zeiten.”
“El servicio de correo electrónico web mejor organizado”.
“Il servizio di posta elettronica Web con il miglior design che abbia mai visto.”
“É o serviço de email com o melhor design que já vi.”
“خدمة البريد الإلكتروني للويب المصممة بأفضل طريقة لم أرها من قبل.”
“Η καλύτερα σχεδιασμένη υπηρεσία Web email που έχω δει ποτέ.”
“De best ontworpen webmailservice die ik ooit heb gezien.”
„Webová e-mailová služba s nejlepším designem, jaký jsem kdy viděl.“
“Den bedst designede webbaserede mailtjeneste, jeg nogensinde har set.”
“Rakenteeltaan paras näkemäni WWW-sähköpostipalvelu.”
„A legjobb kialakítású webes e-mail szolgáltatás, amit valaha láttam.”
“Layanan email Web dengan desain terbaik yang pernah saya lihat.”
“지금까지 본 중에 가장 잘 디자인된 웹 전자 메일 서비스.”
“Den best utformede e-posttjenesten jeg noen gang har sett på nettet.”
“Najlepsza usługa pocztowa, jaką do tej pory widziałem”.
„Este serviciul de e-mail pe web cel mai bine proiectat din câte am văzut.”
“Лучшая почтовая служба из всех, о которых знаю”.
„Jednoznačne najkrajší dizajn medzi webovými e-mailovými službami.“
“Den bäst utformade webbmejltjänsten jag sett.”
“บริการอีเมลบนเว็บที่มีดีไซน์เยี่ยมที่สุดเท่าที่ผมเคยเห็น”
“Dịch vụ email trên Web được thiết kế tốt nhất mà tôi từng biết.”
“שירות הדואר האלקטרוני באינטרנט עם העיצוב הכי טוב שראיתי.”
“Vislabākais e-pasta pakalpojums, ko kādreiz esmu izmantojis.”
  4 Hits sacus.geomar.de  
Ana içeriğe geç
Zum Hauptinhalt springen
Ga naar hoofdinhoud
メイン コンテンツにSkip
메인 콘텐츠로 건너뛰기
  www.dhamma.org  
İçimizdeki gerçekliğin doğrudan deneyimine, bu kendini gözlemleme tekniğine Vipassana meditasyonu adı verilir. Buda zamanındaki Hint dilinde passana sıradan yolla, açık gözle anlamına geliyordu. Ancak vipassana, şeyleri aslında olduğu gibi gözlemlemektir, göründükleri gibi değil.
Diese unmittelbare Erfahrung der eigenen Realität, diese Technik der Selbstbeobachtung wird Vipassana-Meditation genannt. In der Sprache Nordindiens, die zu Lebzeiten des Buddha gesprochen wurde, bedeutete das Wort passana “sehen”, auf ganz normale Weise, mit offenen Augen, vipassana jedoch heisst, auf eine besondere Weise zu schauen, nämlich die Dinge so zu betrachten, wie sie wirklich sind, und nicht, wie sie zu sein scheinen. Die scheinbare, oberflächliche Wahrheit muss durchdrungen werden, bis man zur letzten Wahrheit bezüglich des Geist-Körper-Phänomens gelangt. Wenn man diese Wahrheit erlebt, lernt man, die blinden Reaktionen zu unterbinden und keine neuen Unreinheiten mehr entstehen zu lassen, wodurch Raum geschaffen wird, die alten Unreinheiten schrittweise abzubauen. In dem Masse, wie sie abgebaut werden, wird man von seinen Miseren befreit.
Se llama meditación Vipassana a esta experiencia directa de nuestra realidad, a esta técnica de auto - observación. En el idioma que se utilizaba en la India en la época del Buda "passana" significaba ver las cosas en la forma corriente, con los ojos abiertos; pero "vipassana" es observar las cosas tal y como son, no como parecen ser. Hay que penetrar a través de la verdad aparente hasta llegar a la verdad última de la estructura mental y física. Al experimentar esta verdad aprendemos a dejar de reaccionar ciegamente, a dejar de generar contaminaciones, y de forma natural las contaminaciones antiguas van erradicándose poco a poco. Así nos liberamos de la desdicha y experimentamos la felicidad auténtica.
Το απευθείας βίωμα της προσωπικής μας πραγματικότητας, η τεχνική της αυτο-παρατήρησης είναι αυτό που ονομάζουμε διαλογισμό της Βιπάσσανα. Στη γλώσσα της Ινδίας την εποχή του Βούδα “πάσσανα” σήμαινε να βλέπεις, να κοιτάς μ’ανοιχτά τα μάτια, με το συνηθισμένο τρόπο της όρασης. Βιπάσσανα όμως σημαίνει να παρατηρείς τα πράγματα όπως είναι στην πραγματικότητα κι όχι όπως μοιάζουν να είναι. Η εμφανής αλήθεια πρέπει να διαπεραστεί, μέχρι να φτάσει κανείς στην απώτατη αλήθεια ολόκληρης της διανοητικής και σωματικής μας δομής. Βιώνοντας αυτή την αλήθεια μαθαίνει πως να μην αντιδρά τυφλά και να μη δημιουργεί μιάσματα. Και φυσικά τα παλιά του μιάσματα εκλείπουν σταδιακά. Βγαίνει απ’όλες τις μιζέριες του και βιώνει την ευτυχία.
Непосредственото преживяване на действителността вътре в нас се постига чрез тази техника на самонаблюдение и се нарича Випассана (Vipassana) медитация. На езика Пали, използван по времето на Буда в Индия, думата пассана означава да гледаш, да виждаш с отворени очи в най-обикновения смисъл на думата, а Випассана значи да наблюдаваш нещата такива, каквито са в действителност, а не просто каквито изглеждат. Човек трябва да проникне зад очевидната истина и да достигне абсолютната истина относно същността на цялата психо-физическа структура. Когато изпита тази истина, човек се научава как да престане да реагира сляпо, как да спре да натрупва негативност в съзнанието си. Тогава вече насъбраните отрицателни емоции постепенно изчезват от само себе си, човек се освобождава от нищетата и изпитва истинско щастие.
अपने बारे में इस क्षण का जो सत्य है, जैसा भी है उसे ठीक वैसा ही, उसके सही स्वभाव में देखना समझना, यही विपश्यना है। भगवान बुद्ध के समय की भारत की जनभाषा में पस्सना (पश्यना / passana) कहते थे देखने को, यह जो खुली आंखों से सामान्य देखना होता है उसको। लेकिन विपस्सना (विपश्यना) का अर्थ है जो चीज जैसी है उसे वैसी उसके सही रूप में देखना, ना कि केवल जैसा उपर उपर से प्रतित होता है। भासमान सत्य के परे जाकर समग्र शरीर एवं मन के बारे में परमार्थ सत्य को जानना आवश्यक है। जब हम उस सच्चाई का अनुभव करते हैं तब हमारा अंध प्रतिक्रिया करने का स्वभाव बदल जाता है, विकारों का प्रजनन बंद होता है, और अपने आप पुराने विकारों का निर्मूलन होता है। हम दुखों से छुटकारा पाते हैं एवं सही सुख का अनुभव करने लगते हैं।
Belső valóságunk ezen, közvetlen megtapasztalását, az önvizsgálat ezen technikáját hívják Vipassana meditációnak. Buddha idejében az ősi indiai nyelven a passana szó a hagyományos módon való látást jelentette, vagyis nyitott szemmel látni. A Vipassana jelentése viszont, úgy megfigyelni a dolgokat, ahogy azok valójában vannak, nem pedig amilyennek látszanak. Addig kell elmélyednünk a látszólagos valóságban, amíg el nem jutunk az egész pszicho-fizikális struktúránk végső igazságához. Amikor ezt az igazságot megtapasztaljuk, megtanuljuk megszüntetni a vak reakciókat és az újabb negativitások létrehozását - és a régiek természetes módon, fokozatosan eltűnnek. Megszabadulunk a szenvedéstől és megtapasztaljuk a valódi boldogságot.
Pengalaman langsung atas realita dalam diri seseorang, teknik mengamati diri sendiri inilah yang disebut meditasi Vipassana. Dalam bahasa India pada masa Sang Buddha, passana berarti melihat dengan mata terbuka seperti biasa, vipassana adalah mengamati sesuatu sebagaimana adanya, tidak sebagai apa yang terlihat. Kebenaran yang terlihat harus ditembus sampai seorang mencapai kebenaran akhir dari seluruh struktur materi-batin. Saat seorang mengalami kebenaran ini, ia akan berhenti bereaksi secara buta, berhenti menimbulkan negativitas-negativitas--dan secara alami, kekotoran lama akan berangsur tercabut. Kita menjadi terbebas dari semua penderitaan dan merasakan kebahagiaan sejati.
Bezpośrednie doświadczanie rzeczywistości siebie samego, owa technika samoobserwacji to właśnie medytacja Vipassana. W języku, którym mówiono w Indiach w czasach Buddy, passana oznacza: patrzeć, widzieć otwartymi oczami, w zwykły sposób; ale Vipassana oznacza widzieć rzeczy takie, jakimi są naprawdę, a nie takie, jakimi wydają się być. Powierzchniowa prawda musi być spenetrowana i zgłębiona tak, abyśmy mogli dotrzeć do ostatecznej prawdy o całej strukturze mentalnej i fizycznej. Kiedy doświadczamy tego typu prawdy, uczymy się, jak nie reagować ślepo, jak przestać stwarzać zakłócenia i zanieczyszczenia – wówczas, naturalną koleją rzeczy, stare zanieczyszczenia również znikną. Uwalniamy się wtedy od wszelkich cierpień i doświadczamy szczęścia.
Это прямое переживание нашей собственной внутренней реальности, эта техника самонаблюдения и есть то, что называется медитацией випассаны. На языке Индии времен Будды, пассана означает смотреть с открытыми глазами, обычным образом; а випассана значит наблюдать вещи, как они есть в действительности, а не какими они кажутся. Следует постигать наблюдаемую истину, пока мы не достигнем окончательного истинного понимания всей психофизической структуры. Познав эту истину, мы научимся тому, как перестать слепо реагировать, перестать создавать негативности — и, естественно, старые загрязнения также постепенно будут искореняться. Мы становимся свободными от страданий и испытываем истинное счастье.
Det är denna direkta erfarenhet av vår egen verklighet, denna teknik av själviakttagelse, som kallas Vipassanameditation. På det språk som talades i Indien på Buddhas tid betyder passana att se på vanligt vis, med öppna ögon, medan Vipassana är att se saker som de egentligen är, inte bara som de förefaller. Vi måste tränga igenom den uppenbara, grövre sanningen, så att vi når den yttersta sanningen för hela vår mentala och fysiska struktur. När man upplever denna sanning slutar man att reagera blint och att skapa mentala orenheter, och därigenom börjar de gamla orenheterna gradvis att lösas upp. Man blir fri från allt lidande och upplever sann lycka.
Kinh nghiệm trực tiếp thực tại bên trong này, phương pháp tự quan sát này, được gọi là thiền Vipassana. Theo ngôn ngữ Ấn Độ vào thời của Đức Phật, passana có nghĩa là thấy một cách bình thường với con mắt mở rộng. Nhưng Vipassana là quan sát sự việc đúng như thật chứ không phải có vẻ như thật. Sự thật hiển lộ ra bên ngoài cần phải được xuyên thủng cho tới khi ta thấy được sự thật rốt ráo của toàn thể cấu trúc thân và tâm này. Khi đã chứng nghiệm được sự thật này, chúng ta sẽ biết cách ngừng phản ứng mù quáng, ngừng tạo ra phiền não mới và những phiền não cũ sẽ từ từ mất đi một cách tự nhiên. Chúng ta sẽ hết khổ và hưởng đươc hạnh phúc thật sự.
  52 Hits www.google.lv  
Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych. Jeśli aplikacja wyświetla reklamy, powinny one być jednoznacznie oznaczone jako reklamy pochodzące z tej aplikacji. Jeśli aplikacja wprowadza zmiany wpływające na pracę użytkownika z innymi aplikacjami (np. ustawia stronę główną), użytkownik musi zostać o nich poinformowany.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
Piemēram, ja lietojumprogrammā tiek atvērts logs, šajā logā ir jābūt norādītai lietojumprogrammai, kas ir atbildīga par tā atvēršanu. Lietojumprogrammām nav jābūt tīši slēptām aiz vairākiem vai neskaidriem nosaukumiem. Jums ir jābūt iespējai tieši pārvaldīt lietojumprogrammu, piemēram, noklikšķinot uz redzamiem tās veidotiem elementiem. Ja lietojumprogrammā jums tiek rādītas reklāmas, tām ir jābūt skaidri atzīmētām kā reklāmām un jums ir jābūt informētam, ka reklāmu avots ir šī lietojumprogramma. Ja lietojumprogrammā tiek veiktas izmaiņas, kas ir paredzētas lietotāja pieredzes ietekmēšanai saistībā ar citām lietojumprogrammām (piemēram, sākumlapas iestatīšanu), jums ir jābūt informētam par šīm izmaiņām.
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  43 Hits www.google.co.cr  
Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
  46 Hits www.google.ee  
Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  2072 Hits www.2wayradio.eu  
Ana Sayfa / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
Home / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
Accueil / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
Startseite / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
Inicio / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
Pagina iniziale / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
Hlavní stránka / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
홈 / Total War: WARHAMMER II / 하르 가네스
Strona główna / Total War: WARHAMMER II / Har Ganeth
К началу / Total War: WARHAMMER II / Хар Ганет
  3 Hits www.safco.com.sa  
Bu yazılım ve tüm ilişkili fikirsel ürünleri, Ana merkezi Ontario Kanada, Toronto'da bulunan, Ontario kayıtlı şirketi Psiphon Inc.'e aittir.
Ce logiciel et toute propriété intellectuelle associée est la propriété de Psiphon inc., une société enregistrée en Ontario dont le siège social est situé à Toronto, Canada.
Este software y toda la propiedad intelectual asociada es propiedad de Psiphon Inc., una empresa registrada en Ontario con su oficina principal en Toronto (Ontario, Canadá).
إنً هذا البرنامج وكلً ما رافقه من ملكيًة فكرية هو ملك لشركة سايفون المسجلة رسميا في مقاطعة أونتاريو الكندية حيث يقع مقرها الرسمي.
This software and all associated intellectual property is the property of Psiphon Inc., an Ontario registered corporation with its head office in Toronto, Ontario Canada.
Deze software en alle bijbehorende intellectuele eigendom is eigendom van Psiphon Inc., een Ontario geregistreerd bedrijf met het hoofdkantoor in Toronto, Ontario Canada.
این برنامه و تمام مالکیت فکری برنامه متعلق به شرکت سایفون، یک شرکت ثبت شده در انتاریو و دفتر مرکزی واقع شده در تورنتو، انتاریو کانادا میباشد.
Ovaj software i sva povezana intelektualna vlasništva su vlasništvo Psiphon Inc., korporacije registrirane u Ontariu, sa sjedištem u Torontu, Ontario Kanada.
Perangkat lunak ini beserta semua hak kekayaan intelektual yang terkait adalah milik Psiphon Inc., perusahaan yang terdaftar di Ontario dengan kantor pusat di Toronto, Ontario, Kanada.
Phần mềm này và tất cả các sở hữu trí tuệ liên hệ là sở hữu của Psiphon Inc., một công ty đăng ký tại bang Ontario với văn phòng chính tại Toronto, Ontario, Canada.
  134 Hits www.molnar-banyai.hu  
Ana sayfa
Home
Accueil
Página de inicio
Página inicial
Domů
Strona główna
  45 Hits www.google.hu  
Ana Sayfa
Startpagina
ホーム
Domovská stránka
Etusivu
Strona główna
Главная
Startsida
หน้าแรก
Trang chủ
Домашня сторінка
  20 Hits docteam.mageia.nl  
Önyükleyici ana seçenekleri
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
Principales options du chargeur de démarrage
Grub2 auf Legacy/MBR und Legacy/GPT Systeme
Opciones principales del cargador de arranque
Grub2 op Legacy/MBR en Legacy/GPT systemen
Opsionet kryesore të programit Bootloader
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
Alglaaduri põhiseadistused
Hlavné parametre zavádzača
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
  sirdsunveseliba.lv  
Ana Sayfa
Espace client
Área de Clientes
Home
Área do Cliente
الرئيسية
home
ناحیه کاربری
Főoldal
Главная
בית
Ana səhifə
  42 Hits www.google.com.co  
Mobil cihazınızdan Güvenli Arama’ya erişmek için tarayıcıyı kullanarak Google ana sayfasına gidebilirsiniz.
SafeSearch est accessible sur votre appareil mobile en utilisant le navigateur pour accéder à la page d’accueil Google.
Rufen Sie im Browser Ihres Mobiltelefons die Google-Startseite auf, um zu Ihren SafeSearch-Einstellungen zu gelangen.
SafeSearch è accessibile sul tuo dispositivo mobile attraverso il browser che ti consente di accedere alla home page di Google.
携帯端末でもブラウザを使用して Google のホームページにアクセスすれば、セーフサーチを利用できます。
Bezpečné vyhledávání je k dispozici i v mobilních telefonech – v prohlížeči na domovské stránce Google.
TelusurAman dapat diakses di perangkat seluler Anda menggunakan peramban untuk mengakses beranda Google.
세이프서치는 브라우저를 사용하여 Google 홈페이지에 액세스함으로써 휴대기기에서도 액세스할 수 있습니다.
SafeSearch jest dostępny w telefonie komórkowym po przejściu w przeglądarce na stronę główną Google.
Чтобы включить безопасный поиск на мобильном устройстве, откройте в браузере главную страницу Google.
Tìm kiếm an toàn có thể truy cập được trên thiết bị di động của bạn bằng cách sử dụng trình duyệt để truy cập trang chủ của Google.
ניתן לגשת אל חיפוש בטוח במכשיר הנייד שלך באמצעות הדפדפן שדרכו אתה ניגש לדף הבית של Google.
Щоб отримати доступ до Безпечного пошуку в мобільному пристрої, можна перейти на домашню сторінку Google за допомогою веб-переглядача.
  8 Hits www.pucarin.com  
Ana Sayfa
Acceuil
Home
Home
Home
Home
Home
Домой
Home
  10 Hits goodpay.coop  
Ana sayfa
Startpage
Page d'accueil
Startseite
Página inicial
Pagina iniziale
Página inicial
Startoldal
Halaman awal
Startsida
首页
  30 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Ana Sayfa
Home
Avaleht
Strona główna
Sākums
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow