stra – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'007 Ergebnisse   327 Domänen   Seite 10
  2 Treffer www.eurolines.co.uk  
Zazwyczaj pasażerowie nie muszą zabierać bagażu z autokaru, ale czasem funkcjonariusze straży granicznej tego wymagają.
Normally, customers are not required to be accompanied by their luggage, however, occasionally Border Control officials do require this.
En temps normal, les passagers ne sont pas tenus d’être accompagnés de leurs bagages mais les douaniers l’exigent parfois
Normalerweise sind Kunden nicht verpflichtet, ihr Gepäck zu identifizieren, jedoch erfordern die Grenzkontrollbeamten dies manchmal.
Normalmente, no es necesario que los pasajeros bajen el equipaje del autocar, pero en ocasiones es posible que los agentes del control fronterizo así lo soliciten.
Normalmente, i passeggeri non devono essere accompagnati dal proprio bagaglio dal pullman, tuttavia occasionalmente i funzionari doganali lo richiedono.
  4 Treffer arc.eppgroup.eu  
Obywatele europejscy uprawnieni są również do wnoszenia skarg do Komisji Europejskiej (jako instytucji stojącej na straży traktatów), a nawet – pomimo pewnych ograniczeń – bezpośrednio do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.
Under the new Lisbon Treaty, the right to petition has been kept under Articles 20, 24 and 227 of the Treaty on the Functioning of the European Union. In addition, under Article 11 of the Treaty on the European Union, the Lisbon Treaty has provided a facility for citizens to urge the Commission to initiate new legislation or to amend legislation (European Citizens Initiative - ECI) directly.
Les citoyens européens ont également le droit de présenter des plaintes à la Commission européenne (en sa qualité de gardienne des traités) et même directement à la Cour de justice européenne, moyennant toutefois certaines conditions. Bien que le droit de pétition soit formulé clairement et avec force dans les traités depuis de nombreuses années, les citoyens eux-mêmes sont relativement peu informés, voire désorientés, quant à leur droit de pétition aux institutions et organes européens.
Unionsbürger haben zudem das Recht, Beschwerde bei der Europäischen Kommission (in ihrer Eigenschaft als Hüterin der Verträge) und sogar direkt beim Europäischen Gerichtshof einzulegen, wenn auch mit zahlreichen Einschränkungen. Obwohl das Petitionsrecht seit vielen Jahren klar und deutlich in den Verträgen festgelegt ist, sind die Bürger selbst weiterhin nur unzureichend informiert und wissen kaum über ihr Petitionsrecht bei europäischen Organen und Einrichtungen Bescheid.
Los ciudadanos europeos también tienen derecho a presentar quejas a la Comisión Europea (en tanto que guardiana de los Tratados), e incluso directamente al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, si bien dicho derecho está sujeto a una serie de limitaciones. Aunque, el derecho a formular peticiones está contemplado desde hace muchos años en los Tratados de forma clara y explícita, los propios ciudadanos siguen sin estar debidamente informados e incluso tienen dudas sobre su derecho a presentar peticiones ante las instituciones y órganos europeos.
I cittadini europei hanno inoltre il diritto di presentare denunce alla Commissione europea (nella sua veste di custode dei trattati) e persino di adire direttamente la Corte di giustizia europea, seppure con una serie di restrizioni. Nonostante il diritto di petizione sia da anni formulato nei trattati in maniera chiara e precisa, gli stessi cittadini sono ancora piuttosto disinformati, se non addirittura confusi, in merito al proprio diritto di presentare petizioni alle istituzioni e agli organi europei.
Os cidadãos europeus também têm o direito de apresentar queixas à Comissão Europeia (na sua qualidade de Guardiã dos Tratados) e mesmo, directamente, ao Tribunal de Justiça Europeu, mas, neste caso, com uma série de restrições. Embora o direito de petição esteja, há muitos anos, clara e enfaticamente consagrado nos Tratados, os cidadãos continuam bastante mal informados, e mesmo confusos, quanto ao seu direito de apresentar petições às instituições e aos organismos europeus.
Οι ευρωπαίοι πολίτες έχουν επίσης το δικαίωμα να υποβάλλουν καταγγελίες στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή (ως θεματοφύλακα των Συνθηκών), αλλά και απευθείας στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, υπό ορισμένους περιορισμούς. Παρόλο που το δικαίωμα αναφοράς ορίζεται σαφέστατα εδώ και πολλά χρόνια στις Συνθήκες, οι πολίτες παραμένουν σχετικά απληροφόρητοι και ακόμη μπερδεμένοι σχετικά με το δικαίωμα αναφοράς τους στα ευρωπαϊκά όργανα και οργανισμούς.
De Europese burgers hebben ook het recht een klacht in te dienen bij de Europese Commissie (als hoedster van de Verdragen), en zelfs rechtstreeks bij het Europese Hof van Justitie, zij het onder bepaalde voorwaarden. Hoewel het petitierecht al sinds vele jaren uitdrukkelijk in de Verdragen is opgenomen, zijn de burgers nog altijd niet goed geïnformeerd en zijn ze nog weinig bekend met hun recht om een verzoekschrift tot de Europese instellingen en organen te richten.
Европейските граждани имат също така право да подават жалби до Европейската комисия (в качеството й на пазител на Договорите) и дори директно до Съда на Европейските общности, макар и при редица ограничения. Въпреки че правото на петиции от много години е ясно и изрично формулирано в Договорите, самите граждани остават по-скоро неинформирани и дори объркани относно правото си да подават петиции до европейските институции и органи.
Občané Evropské unie mají rovněž právo podávat stížnosti Evropské komisi (jako strážci smluv), a dokonce, i když s mnoha omezeními, přímo Evropskému soudnímu dvoru. Petiční právo je ve smlouvách již mnoho let jasně a zřetelně vyjádřeno, občané jsou však o svém právu podávat petice evropským orgánům a institucím stále poměrně málo a nepřesně informováni.
Europæiske borgere har også ret til at indgive klager til Kommissionen (i dens egenskab af traktaternes vogter) og endda direkte til EF-Domstolen, om end med en række restriktioner. Selv om retten til at indgive et andragende i mange år har været klart og tydeligt formuleret i traktaterne, er borgerne selv fortsat temmelig uoplyste og endda forvirrede omkring deres ret til at indgive et andragende til de europæiske institutioner og organer.
Euroopa kodanikel on õigus kaebusi esitada ka Euroopa Komisjonile (komisjoni volituste raames aluslepingute kaitsjana) ja isegi otse Euroopa Kohtusse, ehkki teatud piirangutega. Kuigi petitsiooniõigus on juba palju aastaid aluslepingutes selgelt ja täpselt sätestatud, teavad kodanikud ise oma petitsiooniõigusest endiselt üsna vähe ja nad ei tea koguni, et neil on õigus pöörduda petitsiooniga Euroopa institutsioonide ja asutuste poole.
Euroopan kansalaisilla on myös oikeus tehdä valituksia Euroopan komissiolle (joka valvoo perustamissopimusten noudattamista) ja nostaa kanne suoraan Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa, vaikkakin tietyin edellytyksin. Vaikka vetoomusoikeus määriteltiin perustamissopimuksissa selväsanaisesti jo vuosia sitten, kansalaiset ovat varsin epätietoisia ja jopa hämmentyneitä oikeudestaan vedota Euroopan unionin toimielimiin ja laitoksiin.
Az uniós polgárok arra is jogosultak, hogy panaszt nyújtsanak be az Európai Bizottsághoz (mint a Szerződések őréhez), sőt – bizonyos megkötések mellett – közvetlenül az Európai Bírósághoz is. Bár a petíciós jog sok éve egyértelműen és világosan benne foglaltatik a Szerződésekben, maguk az állampolgárok továbbra is meglehetősen alulinformáltak, és nincsenek tisztában az európai intézményekhez és testületekhez történő petícióbenyújtásra vonatkozó jogukkal.
Cetățenii europeni au, de asemenea, dreptul de a adresa plângeri Comisiei Europene (în calitatea acesteia de gardian al tratatelor) și chiar direct Curții Europene de Justiție, deși, în acest caz, se impun anumite restricții. Cu toate că dreptul de a adresa petiții este, de mulți ani, formulat clar și ferm în cadrul tratatelor, cetățenii europeni nu dețin destule informații și sunt chiar confuzi în ceea ce privește dreptul lor de a adresa petiții instituțiilor și organismelor europene.
Európski občania majú zároveň právo podávať sťažnosti Európskej komisii (vo funkcii ochrankyne zmlúv) alebo priamo Európskemu súdnemu dvoru, aj keď s mnohými obmedzeniami. Hoci je právo na petíciu už mnoho rokov v zmluvách jasne definované, samotní občania sú dosť málo informovaní a dokonca zmätení v súvislosti s ich právami na podávanie petície na európske inštitúcie a orgány.
Evropski državljani lahko pritožbe predložijo Evropski komisiji (kot varuhu pogodb), pa tudi neposredno Sodišču Evropskih skupnosti, čeprav ob upoštevanju številnih omejitev. Četudi pogodbe že več let natančno opredeljujejo pravico do peticije, so državljani o tem precej neobveščeni in celo zmedeni glede svoje pravice do naslavljanja peticij evropskim institucijam in organom.
Eiropas Savienības pilsoņiem ir tiesības sūdzēties arī Eiropas Komisijai (kura veic Līgumu īstenošanas uzraudzību) un pat tieši Eiropas Kopienu Tiesai, kaut arī ar vairākiem ierobežojumiem. Lai gan tiesības iesniegt lūgumrakstu ir skaidri un nepārprotami noteiktas Līgumos pirms daudziem gadiem, pilsoņi ir diezgan slikti un pat nepareizi informēti par savām tiesībām iesniegt lūgumrakstu Eiropas Savienības iestādēm un struktūrām.
  2 Treffer www.creachic.com  
Strażowskie Wierchy - 45,42 km
Körmöci-hegység - 50,42 km
Липтовская Мара - 63,16 km
Malá Fatra - 19,3 km
  www.onlyyouhotels.com  
64-letniemu Pilai Poonswad udało się sprawić, że kłusownicy i osoby nielegalnie wycinające las stali się strażnikami natury, chroniącymi dzioborożce. Te tropikalne ptaki padają łupem myśliwych ze względu na mięso i rogową naroślą na górnej części dzioba.
Ein weiteres Ziel des Projektes ist es, die Lebensbedingungen der einheimischen Bevölkerung zu verbessern, indem ihnen — sowohl innerhalb als auch außerhalb der geschützten Gebiete — durch Förderung und Entwicklung nachhaltiger Landwirtschaftspraktiken und Hervorbringen zusätzlicher Einkommensquellen für die Menschen, direkte Verantwortung für die Bewirtschaftung der Wälder und natürlichen Ressourcen übertragen wird.
Hva kan du gjøre for å verne skogen? Mange non-profit organisasjoner er involvert i vern av skog over hele verden.De tilbyr konkrete løsninger via ulike tiltak, grønne tips og kampanjer for å hjelpe hver enkelt til å gjøre noe.
Pilai Poonswad, 64, has managed to turn poachers and illegal woodcutters into guardians of nature to protect hornbills. This rare tropical bird is hunted for its meat and its casque.
Микробиологу Пилаи Пунсвад удалось сделать из браконьеров и нелегальных лесорубов настоящих охранников леса, используя их знания для защиты птиц-носорогов. Эти редкие птицы являются объектом охоты из-за их мяса и шлемов.
  6 Treffer www.biogasworld.com  
Straż Miejska doradza i informuje: Nie rozmieniaj pieniędzy na ulicy: działalność ulicznej wymiany nie jest dozwolona w Czechach i możesz być oszukany w takiej wymianie! Podczas wymiany pieniędzy w kantorze zawsze potwierdź stawkę, która będzie używana dla danej waluty z asystentem biurowym.
La Policía Municipal Aconseja e Informa: No cambie dinero en la calle: la actividad de cambio de moneda en la calle no está permitida en la República Checa ¡y le pueden engañar en ese cambio! Cuando el cambio de moneda sea en una casa de cambio, confirme siempre el tipo de cambio que aplicará para su moneda en especial con el encargado de la casa de cambio. Antes de cambiar el dinero, asegúrese de confirmar a fondo toda la información sobre el cambio que la casa le ofrece. Si no le satisface el servicio que ha recibido en la casa, solicite un informe de queja y úselo  para describir la razón de su insatisfacción con el servicio que recibió. Asegúrese de conseguir y conservar una copia del informe.
Čekijos Respublikoje pinigus galite pakeisti daugelyje vietų, bet niekada gatvėje! Bankų valiutų keityklose Jūs sumokėsite apie 2% komispinigių nuo bendros sumos. Kai kuriuose bankuose yra minimalus 50 kronų mokestis. Jūs jį mokėsite tik tada, kai 2% komispinigių sudarys mažesnę sumą. Privačiose valiutų keityklose rekomenduojama pirmiausia paklausti apie tikslią sumą, kurią gausite už savo pinigus: 0% komispinigių reklama dažnai yra susijusi su užsienio valiutos pirkimu! Pinigus taip pat galite pakeisti savo viešbučio registratūroje (apie 5% komispinigių).
Puteți schimba bani în Republica Cehă în multe locuri, dar niciodată pe stradă! La oficiile de schimb din bănci, veți plăti aproximativ 2% din suma totală ca comision. În anumite bănci, există o taxă minimă de 50 Kč. Veți plăti atât numai dacă comisionul va fi mai mic decât această sumă. În oficiile de schimb valutar private, este recomandat să întrebați de la început suma exactă pe care o veți primi: semnul care face reclamă la 0% comision e legat deseori de cumpărarea de monedă străină! Puteți schimba bani și la recepția hotelului (cam 5% comision).
Самый простой и дешевый способ – это держать  деньги на платёжной карточке от вашего банка, с которой можно снять наличные в банкомате. При использовании банкоматов, ваш банк возьмет определенную оплату за услугу (обычно от 1,5% до 2,5%), а вы получите хороший курс. Отели и частные обменные пункты берут от 5% до 10% комиссионных, в то время как банки и почтовые отделения получают от 1% до 2%. Основные банки – Коммерческий банк (Komerční banka), Česká spořitelna, Československá obchodní banka (ČSOB)- являются лучшими местами для обмена валют. Никогда не меняйте деньги в частных обменных пунктах в основных туристических районах – они заманивают привлекательными на вид обменными курсами, но берут огромные комиссионные.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Grecy jako strażnicy tradycji i kultury, jak nikt inny potrafią sprawić, że ich goście doświadczą niesamowitej podróży w czasie. W otoczeniu wzgórz oliwnych, w tej spokojnej i idyllicznej krainie, która nie zna chłodu, będziesz mógł się w pełni zrelaksować na pokładzie wymarzonego wyczarterowanego jachtu.
Selbst ohne Führerschein können Sie hier fündig werden, da viele der Boote mit einem Skipper zu mieten sind. Somit können Sie sich entspannt zurück lehnen und Ihren Urlaub in vollen Zügen genießen. Ob als Familie, Freunde oder Paar – mit einem Yachtcharter von Click & Boat können Sie gemeinsame Erinnerungen sammeln, die ein Leben lang anhalten. Machen Sie Ihre Träume wahr und mieten sie ein Segelboot, Katamaran oder eine Motoryacht auf Click & Boat und stechen Sie schon bald in See.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow