mno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'000 Ergebnisse   708 Domänen   Seite 6
  10 Hits google.co.za  
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application, visible or not, without messing up your computer. Once an application is disabled or deleted, it should not remain active or be automatically enabled later by itself or another application.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
Bei diesem Vorgang sollten genügend Komponenten entfernt werden, um alle Funktionen der Anwendung zu deaktivieren, unabhängig davon, ob sie sichtbar sind oder nicht, und ohne dass Ihr Computer dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben oder die Möglichkeit beibehalten, später durch sich selbst oder eine andere Anwendung automatisch wieder aktiviert werden zu können.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
O processo deverá tentar remover componentes suficientes para desativar todas as funções da aplicação, visíveis ou não, sem comprometer o funcionamento do computador. Uma vez desativada ou eliminada, a aplicação não deverá permanecer ativa nem ser ativada automaticamente mais tarde, por si mesma ou por qualquer outra aplicação.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procedura powinna usuwać odpowiednie składniki, tak aby wszystkie funkcje aplikacji (widoczne lub nie) zostały wyłączone, bez powodowania szkód na komputerze. Po wyłączeniu lub usunięciu aplikacja nie może być aktywna. Nie powinna także automatycznie włączać się samodzielnie lub w wyniku działania innej aplikacji.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  9 Hits google.ad  
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
روند کار باید به گونه ای باشد که با حذف چند مؤلفه، همه عملکردهای برنامه کاربردی، قابل رؤیت یا غیر قابل رؤیت، بدون بهم ریختن رایانه شما غیر فعال شده و از کار بیافتند. وقتی یک برنامه کاربردی حذف یا غیر فعال می شود، نباید بعداً در رایانه شما به صورت فعال باقی مانده باشد یا به خودی خود یا توسط برنامه دیگری به طور خودکار فعال شود.
Процесът трябва да направи опит да премахне достатъчно компоненти, така че да деактивира всички функции на приложението, видими или не, без да причини проблеми в компютъра ви. След като приложението бъде деактивирано или изтрито, то не бива да остава активно, нито да се активира автоматично впоследствие от само себе си или от друго приложение.
Postupak bi trebao pokušati ukloniti dovoljno komponenti kako bi se onemogućile sve funkcije aplikacije, vidljive ili ne, a da se ne ugrozi vaše računalo. Kad se aplikacija onemogući ili izbriše, ne bi trebala ostati aktivna niti bi smjela postojati mogućnost da se aplikacija naknadno automatski omogući sama ili da to učini neka druga aplikacija.
प्रक्रिया को आपके कंप्यूटर को अव्यवस्थित किए बिना ऐप्लिकेशन के सभी प्रकार्य अक्षम करने के लिए, पर्याप्त घटकों को हटाने की कोशिश करनी चाहिए. जब कोई ऐप्लिकेशन अक्षम कर दी जाए या हटा दी जाए, तो इसे सक्रिय नहीं बने रहना चाहिए या बाद में अपने आप या अन्य ऐप्लिकेशन द्वारा स्वचालित ढंग से सक्षम नहीं हो जाना चाहिए.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procesul trebuie să elimine suficiente componente pentru a dezactiva toate funcţiile aplicaţiei, indiferent dacă acestea sunt sau nu vizibile, fără a perturba funcţionarea computerului dvs. După ce o aplicaţie este dezactivată sau ştearsă, nu trebuie ca aceasta să se reactiveze ulterior singură sau să fie reactivată de altă aplicaţie.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
V procesu mora biti odstranjenih dovolj delov, da se onemogočijo vse funkcije programa, vidne ali nevidne, pri čemer pa ne sme priti do motenj v delovanju računalnika. Ko je program onemogočen ali izbrisan, ne sme ostati dejaven in se ne sme pozneje samodejno omogočiti oziroma ga ne sme omogočiti drug program.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
  3 Hits biologique-recherche.com  
Efekt: vyrovnává pH pokožky hlavy, která produkuje nadměrné množství kožního mazu.
Resultado: equilíbrio os couros cabeludos com excessos de sebo.
النتيجة: يوازمن درجة حموضة فروة الرأس التي تفرز بإفراط مادة الزهم أو السيبوم.
Αποτέλεσμα: ισορροπεί το pH και ρυθμίζει τη λιπαρότητα του τριχωτού της κεφαλής.
Az eredmény: egyensúlyba hozza a hajas fejbőr pH értékét, ami fokozott faggyú-termelést eredményez.
Rezultatas: subalansuota riebalinių liaukų veikla.
Результат: регулирует избыточное выделение сальной секреции кожи головы.
  danaher.com  
Pracovníci, kteří pracují přímo s regulovanými materiály, mají zvláštní odpovědnost, aby zajistili, že jsou používány, skladovány, přepravovány a likvidovány zákonným, bezpečným a odpovědným způsobem. Všichni kolegové by měli být proaktivní a hledat způsoby, jak efektivněji snížit množství odpadu a efektivněji využívat energii, vodu a přírodní zdroje.
Associates who work directly with regulated materials have specific responsibilities to ensure they are used, stored, transported and disposed of in a legal, safe and responsible way. All associates should be proactive and look for ways that we can reduce waste and use energy, water and natural resources more efficiently.
Nos collaborateurs travaillant directement avec des matériaux assujettis à des réglementations possèdent des responsabilités spécifiques afin de s'assurer que ces matériaux soient bien utilisés, stockés, transportés et éliminés de manière légale, sûre et responsable. Tous nos collaborateurs doivent être proactifs et rechercher activement des moyens de réduire les déchets produits et d'optimiser l'utilisation faite en énergie, en eau et en ressources naturelles diverses.
Mitarbeiter, die direkt mit regulierten Materialien arbeiten, tragen eine besondere Verantwortung, sicherzustellen, dass diese auf gesetzeskonforme, sichere und verantwortliche Weise verwendet, gelagert, transportiert und entsorgt werden. Alle Mitarbeiter sollten vorausschauend handeln und nach Möglichkeiten suchen, wie wir Abfall und Verschwendung verringern und Energie, Wasser und natürliche Rohstoffe effizienter einsetzen können.
Los asociados que trabajan directamente con materiales regulados tienen responsabilidades específicas para garantizar que sean utilizados, almacenados, transportados y eliminados de una manera legal, segura y responsable. Todos los asociados deben ser proactivos y buscar maneras de reducir el desperdicio y utilizar la energía, el agua y los recursos naturales de manera más eficiente.
Se il proprio lavoro prevede il contatto con materiali regolamentati, ovvero richiede di prendere decisioni sull’utilizzo, conservazione, trasporto o smaltimento di qualsiasi materiale, è necessario assicurarsi che tali materiali vengano gestiti in maniera legale, responsabile e sicura. Tutti i dipendenti dovrebbero impegnarsi in modo proattivo e cercare sempre nuovi modi per ridurre gli sprechi e utilizzare energia, acqua e risorse naturali in modo più efficiente.
Os funcionários que trabalham diretamente com materiais regulamentados têm responsabilidades específicas para garantir que eles sejam usados, armazenados, transportados e descartados de forma legal, segura e responsável. Todos os funcionários devem ser proativos e procurar maneiras de reduzir o desperdício e usar energia, água e recursos naturais de forma mais eficiente.
يتحمل الشركاء الذين يعملون مباشرة مع المواد الخاضعة للتنظيم مسؤوليات مُحددة لضمان استخدامها وتخزينها ونقلها والتخلص منها بطريقة قانونية وآمنة ومسؤولة. ويجب على جميع الشركاء اتخاذ خطوات استباقية والبحث عن طرق يمكننا من خلالها تقليل النفايات واستخدام الطاقة والمياه والموارد الطبيعية بكفاءة أكبر.
Medewerkers die rechtstreeks werken met gereguleerde materialen hebben specifieke verantwoordelijkheden om ervoor te zorgen dat die materialen worden gebruikt, bewaard, vervoerd en afgevoerd op een wettelijke, veilige en verantwoorde manier. Alle medewerkers dienen zich proactief op te stellen en uit te kijken naar manieren om verspilling tegen te gaan en efficiënter om te gaan met energie, water en natuurlijke hulpbronnen.
Medarbejdere, der arbejder med lovregulerede materialer har ekstra ansvar for at sikre, at de bliver brugt, opbevaret, transporteret og bortskaffet på en lovlig, sikker og ansvarlig måde. Alle medarbejdere bør være proaktive og på udkig efter måder at reducere spild og bruge energi, vand og naturressourcer mere effektivt.
Kollegoilla, jotka työskentelevät välittömässä yhteydessä säänneltyihin materiaaleihin, on erityisiä velvoitteita niiden laillisen, turvallisen ja vastuullisen käytön, varastoinnin, kuljetuksen ja hävittämisen varmistamiseksi. Kaikkien kollegoiden on oltava proaktiivisia ja etsittävä tapoja, joilla voimme vähentää jätettä ja hyödyntää energiaa, vettä ja luonnonvaroja tehokkaammin.
Karyawan yang bekerja secara langsung dengan material yang diatur memiliki tanggung jawab spesifik untuk memastikan material digunakan, disimpan, ditransportasikan, dan dibuang dengan cara yang sesuai hukum, aman, dan bertanggung jawab. Semuakaryawanharus proaktif dan mencari cara untuk dapat mengurangi sampah dan penggunaan energi, air, dan sumber daya alam secara lebih efisien.
Osoby pracujące z substancjami kontrolowanymi mają szczególny obowiązek dopilnować, aby materiały te były magazynowane, transportowane i niszczone w warunkach bezpiecznych i zgodnych z prawem oraz w sposób odpowiedzialny. Wszyscy pracownicy powinni aktywnie poszukiwać sposobów na ograniczenie liczby produkowanych odpadów, na efektywniejsze zużycie energii, wody i zasobów naturalnych.
Сотрудники, работающие непосредственно с регулируемыми материалами, несут особую ответственность за правильное использование, хранение, транспортировку и утилизацию этих материалов законным и безопасным путем. Также сотрудники должны проявлять инициативу и искать способы уменьшения потребления воды и энергии, а также более эффективного использования водных и природных ресурсов.
Medarbetare som arbetar direkt med reglerade material har ett särskilt ansvar för att säkerställa att materialen används, transporteras och avfallshanteras på ett lagligt, säkert och ansvarsfullt sätt. Alla medarbetare ska vara proaktiva och hitta sätt som gör att vi kan minska avfall och använda energi, vatten och naturresurser mer effektivt.
Doğrudan düzenlemeye tabi malzemelerle çalışan ortaklar, bunların yasal, güvenli ve sorumlu bir şekilde kullanılmasını, depolanmasını, nakledilmesini ve imha edilmesini sağlama sorumluluğuna sahiptir. Tüm ortaklar, proaktif davranmalı ve atıkların azaltılacağı ve enerji, su ve doğal kaynakların daha verimli kullanılabileceği yollar aramalıdır.
  3 Hits biologique-recherche.us  
Efekt: vyrovnává pH pokožky hlavy, která produkuje nadměrné množství kožního mazu.
Risultato: riequilibra l'eccessiva secrezione sebacea del cuoio capelluto.
Resultado: equilíbrio os couros cabeludos com excessos de sebo.
النتيجة: يوازمن درجة حموضة فروة الرأس التي تفرز بإفراط مادة الزهم أو السيبوم.
Αποτέλεσμα: ισορροπεί το pH και ρυθμίζει τη λιπαρότητα του τριχωτού της κεφαλής.
Az eredmény: egyensúlyba hozza a hajas fejbőr pH értékét, ami fokozott faggyú-termelést eredményez.
Rezultatas: subalansuota riebalinių liaukų veikla.
Результат: регулирует избыточное выделение сальной секреции кожи головы.
  16 Hits www.google.lu  
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procedura powinna usuwać odpowiednie składniki, tak aby wszystkie funkcje aplikacji (widoczne lub nie) zostały wyłączone, bez powodowania szkód na komputerze. Po wyłączeniu lub usunięciu aplikacja nie może być aktywna. Nie powinna także automatycznie włączać się samodzielnie lub w wyniku działania innej aplikacji.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  15 Hits google.com.sg  
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application, visible or not, without messing up your computer. Once an application is disabled or deleted, it should not remain active or be automatically enabled later by itself or another application.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
Bei diesem Vorgang sollten genügend Komponenten entfernt werden, um alle Funktionen der Anwendung zu deaktivieren, unabhängig davon, ob sie sichtbar sind oder nicht, und ohne dass Ihr Computer dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben oder die Möglichkeit beibehalten, später durch sich selbst oder eine andere Anwendung automatisch wieder aktiviert werden zu können.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procedura powinna usuwać odpowiednie składniki, tak aby wszystkie funkcje aplikacji (widoczne lub nie) zostały wyłączone, bez powodowania szkód na komputerze. Po wyłączeniu lub usunięciu aplikacja nie może być aktywna. Nie powinna także automatycznie włączać się samodzielnie lub w wyniku działania innej aplikacji.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  16 Hits google.ee  
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application, visible or not, without messing up your computer. Once an application is disabled or deleted, it should not remain active or be automatically enabled later by itself or another application.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  2 Hits mcafee.com  
Následující úlohy vyžadují množství údajů, pomocí kterých vám můžeme poskytnout zabezpečení a ochranu osobních údajů:
Here are some data intensive tasks that allow us to provide security and privacy protection:
Dies sind einige der datenintensiven Maßnahmen, mit denen wir Sie und Ihre Privatsphäre schützen:
Di seguito sono elencate alcune attività a utilizzo intensivo dei dati che consentono a McAfee di fornire sicurezza e protezione della privacy:
Hier volgen wat gegevensintensieve taken waarmee we beveiliging en privacybescherming kunnen bieden:
Her er nogle dataintensive opgaver, som gør det muligt for os at levere sikkerhed og beskyttelse af personlige oplysninger:
Seuraavassa on muutamia tietoja vaativia tehtäviä, joiden ansiosta voimme tarjota tietoturvaa:
Her er noen dataintensive oppgaver som gir oss mulighet til å levere sikkerhet og personvernsbeskyttelse:
Oto niektóre zadania wymagające przetwarzania dużych ilości danych, które umożliwiają nam zapewnianie bezpieczeństwa i ochronę prywatności:
Ниже приведены некоторые требующие дополнительных данных операции по обеспечению защиты и сохранению конфиденциальности:
Detta är några datakrävande aktiviteter som gör att vi kan tillhandahålla säkerhet och sekretesskydd:
Aşağıda güvenlik ve gizlilik koruması sağlamamıza imkan tanıyan bazı veri yoğun görevler sıralanmıştır:
  113 Hits jbl.de  
Množství:
Объём упаковки:
Paket hacmi:
  30 Hits honga.net  
Kolik činí taková "hrst" obilí nebo oliv? Podle čí ruky se toto množství přesně počítá?
Que représente une poignée de grains ou d'olives ? Quelle main est utilisée ? Exactement.
Wie viel ist eine „Handvoll“ Getreide, oder Oliven? Wessen Hand wird benutzt? Genau.
¿Cuánto es un "puñado" de grano o de aceitunas? ¿De quién es la mano? Pues eso.
A quanto corrisponde una manciata di grano, o di olive? La mano di chi useremo? Esattamente.
How much is a "handful" of grain, or of olives? Whose hand is used? Exactly.
Ile to „garść” zboża czy oliwek? Czyją dłonią jest mierzona? No właśnie.
Горсть зерна или оливок, сколько это? Зависит от руки.
Bir "avuç" tahıl ya da zeytin ne kadardır? Kimin avucu kullanılıyor? İşte mesele budur.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow