gasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      905 Ergebnisse   366 Domänen   Seite 9
  old.programsetapak.org  
Esta estimación aproximada cambiará dependiendo de cuánto gasta personalmente y tiene un trabajo a tiempo parcial o no, pero de acuerdo con la encuesta de la Organización de los servicios para los estudiantes de Japón (OSEJ) sobre los gastos de manutención en 2013, los estudiantes extranjeros en Tokio gastan alrededor de 80 000 ¥ al mes (sin incluir los gastos de la escuela).
ตัวอย่างนี้ทำขึ้นอย่างง่าย ๆ นักเรียนแต่ละคนอาจมีค่าใช้จ่ายที่จ่ายจริง และรายได้จากงานพิเศษแตกต่างกันออกไป ข้อมูลนี้อ้างอิงจากที่องค์การบริการนักศึกษาแห่งประเทศญี่ปุ่น JASSO ได้ทำการสำรวจภาคสนามจากค่าใช้จ่ายจริงของนักเรียนต่างชาติทุนส่วนตัวในปีเฮเซที่ 27 พบว่านักเรียนต่างชาติมีค่าใช้จ่ายในการดำรงชีวิตต่อ 1 เดือน (ไม่รวมค่าเล่าเรียน) เฉลี่ยในโตเกียว 80,000 เยน ประกอบด้วย ค่าที่พัก 33,000 เยน, ค่าอาหาร 27,000 เยน, ค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ในชีวิตประจำวัน 7,000 เยน, ค่าไฟฟ้า, แก๊ส, น้ำประปารวม 7,000 เยน, และค่าใช้จ่ายเพื่องานอดิเรกและความบันเทิง 6,000 เยน
  www.wagggsworld.org  
A pesar de que se sabe que la inversión en las niñas es la respuesta más poderosa a muchos de los dilemas que enfrenta la humanidad, el progreso internacional de implementar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) es pasmosamente lento, y en lo que concierne a las niñas, a menudo es aún más lento. Menos de medio centavo de cada dólar de los EE. UU. que se gasta en programas internacionales de asistencia se invierte directamente en niñas.
Despite knowing that investment in girls is the most powerful response to many of the dilemmas facing human kind, the international progress in implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is appallingly slow, and when directly concerning the girl child often even slower. Less than half a cent of every US dollar spent on international assistance programmes is invested directly in girls.
Nous savons que l’investissement consenti pour les filles est la meilleure réponse à un nombre trop important de dilemmes auxquels l’humanité doit faire face. Malgré cette évidence, la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing et de la Plate-forme d’action et la réalisation des Objectifs du millénaire pour le Développement (OMD) ne progressent que très lentement dans la sphère internationale, et plus au ralenti encore pour tout ce qui touche directement à la fille. Pour chaque dollar US dépensé dans les programmes d’assistance internationaux, moins d’un demi-cent est investi directement pour les filles.
  hotelplazalucchesi.it  
La cocción por inducción es más limpia, más rentable y un 35 % más eficiente en energía que las unidades de gas o eléctricas. ¡Y el 90 % de cada dólar que gasta en energía lo usa directamente la sartén!
The Sophisticate Plus table features an attractive yet durable, NSF-certified natural stone composite top surface that is completely sealed, easy to clean, and scratch- and stain-resistant. It can withstand hot items up to 500 degrees without creating any scalding or marks!
La cuisson à induction est plus propre, plus rentable et consomme 35% moins d’énergie que la cuisson au gaz ou électrique. 90% de l’énergie dépensée sert directement à la cuisson. La sécurité du personnel est accrue. Plus de flamme, de bobines chauffées au rouge ou d’autres sources de chaleur rayonnantes qui peuvent mettre le feu à des carburants ou des matériaux inflammables.
Induktionsherde sind sauberer, kosteneffektiver und um 35 % energieeffizienter als Gas- oder Elektroherde. Und 90 % jedes für Energie aufgewandten Euros geht direkt in den Topf! Induktionsherde sind auch sicherer für Ihr Personal. Es gibt keine Flammen, glühenden Spiralen oder anderen strahlenden Wärmequellen, die Brennstoffe oder entflammbare Materialien entzünden könnten.
  wagggs.org  
A pesar de que se sabe que la inversión en las niñas es la respuesta más poderosa a muchos de los dilemas que enfrenta la humanidad, el progreso internacional de implementar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) es pasmosamente lento, y en lo que concierne a las niñas, a menudo es aún más lento. Menos de medio centavo de cada dólar de los EE. UU. que se gasta en programas internacionales de asistencia se invierte directamente en niñas.
Despite knowing that investment in girls is the most powerful response to many of the dilemmas facing human kind, the international progress in implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is appallingly slow, and when directly concerning the girl child often even slower. Less than half a cent of every US dollar spent on international assistance programmes is invested directly in girls.
Nous savons que l’investissement consenti pour les filles est la meilleure réponse à un nombre trop important de dilemmes auxquels l’humanité doit faire face. Malgré cette évidence, la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing et de la Plate-forme d’action et la réalisation des Objectifs du millénaire pour le Développement (OMD) ne progressent que très lentement dans la sphère internationale, et plus au ralenti encore pour tout ce qui touche directement à la fille. Pour chaque dollar US dépensé dans les programmes d’assistance internationaux, moins d’un demi-cent est investi directement pour les filles.
  2 Hits renewarise.org  
El clérigo iraní que gasta su dinero para llevar libros a los niños pobres de los puebloseldiario.es
SheikhQassim’s health is improving :Al-Daqqaqtehrantimes.com
  www.lepatio-restaurant.ch  
El impuesto a la propiedad inmobiliaria, un pilar de los gobiernos locales, es una fuente de ingreso local equitativa, democrática, estable y eficiente — la base para el convenio social esencial de ciudades alrededor del mundo. El impuesto es muy transparente; los ciudadanos pueden ver claramente cómo se gasta su dinero y pueden hacer rendir cuentas a los gobiernos locales.
O imposto à propriedade imobiliária, esteio do governo local, é uma fonte de receita local justa, democrática, estável e eficiente, base do pacto social essencial de cidades em todo o mundo. O imposto é altamente transparente; os cidadãos podem ver claramente como o seu dinheiro é gasto e permite que se exija a prestação de contas por parte da prefeitura. Nos Estados Unidos, os impostos à propriedade imobiliária geram US$ 472 bilhões anualmente em receitas locais, uma fonte essencial de financiamento de escolas, proteção policial e de bombeiros, entre outros serviços públicos. No mundo, os sistemas de impostos à propriedade imobiliária estão bem estabelecidos na Europa, Austrália e em toda a América Latina, e estão em desenvolvimento na Europa Oriental, África e China.
  www.orderofmalta.int  
Libros, CD, accesorios para la casa. Y además camisetas, vestidos, abrigos -tanto nuevos como usados- están a la venta a precios moderados. El cliente compra y decide donde será destinado el dinero que gasta.
Buying a T-shirt and deciding what charity to fund. It’s the new marketing frontier where anyone – from the passer-by to the regular sponsor as well as the “impulse buyer” – can help to finance psychological support for terminal patients and their families or to maintain a kindergarten for poor children. On 15 December last the Order of Malta’s first shop, “Malteserladen”, was opened in Berlin. Books, CDs, home accessories, and also T-shirts, dresses and coats – both new and used – are on sale at reasonable prices. Customers buy and then decide where their money should go.
Ein T-Shirt kaufen und entscheiden, welches soziale Projekt mit dem Erlös finanziert werden soll. Das ist die neue Marketingstrategie, bei der jeder – ob zufälliger Passant, eifriger Spender oder launiger Käufer – dazu beitragen kann, etwa psychologische Unterstützung von Angehörigen bei Sterbebegleitung oder den Unterhalt eines Heims für bedürftige Kinder zu finanzieren. Am vergangenen 15. Dezember hat der erste „Malteserladen“ des Malteserordens in Berlin seine Tore geöffnet. Bücher, CDs, Haushaltsgegenstände und Kleidung, Anzüge, Mäntel – neu und gebraucht – alles ist dort zu moderaten Preisen zu kaufen. Der Kunde kauft und bestimmt, wofür die Einnahme verwendet werden soll.
Comprare una maglietta nuova e decidere quale progetto sociale finanziare. È la nuova frontiera del marketing, dove chiunque – dal semplice passante, all’assiduo donatore, ma anche “l’acquirente d’impulso” – può contribuire a finanziare i servizi di assistenza psicologica per i pazienti terminali e le loro famiglie oppure la manutenzione di un asilo per bambini bisognosi. Il 15 dicembre scorso, il primo negozio dell’Ordine di Malta “Malteserladen” ha aperto le sue porte a Berlino. Libri, CD, accessori per la casa. E poi ancora magliette, vestiti, cappotti – sia nuovi che usati – sono in vendita a prezzi contenuti. Il cliente compra e decide dove destinare i soldi spesi.
  www.european-neighbours-day.eu  
Los edificios monumentales que datan de tiempos prehispánicos y los numerosos peregrinos que visitan la Basílica de Guadalupe no son los únicos testigos de la profunda fe de los mexicanos; el esfuerzo con el que las fiestas de los satos patronos se organizan y celebran, al igual que la cantidad de dinero que se gasta en ellas también son una muestra de que la religión todavía tiene una gran importancia en la vida cotidiana del pueblo mexicano.
The small village churches of Santa María Tonantzintla and San Francisco Acatepec, both part of the municipality of San Andrés Cholula (near Puebla), are further examples of the devoutness and desire for religious sacrifice. The church of Acatepec is outstanding due to its unique Talavera ceramic facade while the inside of the church of Tonantzintla was covered with extraordinary stucco work by anonymous artists.
Religion ist ein spannendes Thema in Mexiko. Von der Macht des Glaubens in diesem Land zeugen nicht nur die monumentalen Bauwerke aus vorspanischer Zeit oder die Pilgerzahlen, auf die es die Basilika von Guadalupe heute bringt (um die sechs Millionen nur an den Haupttagen!), sondern auch der Aufwand, mit dem etwa in Dörfern Patronatsfeste gefeiert werden: Was da jedes Jahr alleine in Blumenschmuck und Feuerwerk investiert wird...
De dorpskerkjes van Santa María Tonantzintla en San Francisco Acatepec, die beiden deel uitmaken van de gemeente San Andrés Cholula (nabij Puebla), zijn ook prima voorbeelden van de diepe devotie van de Mexicanen en de bereidheid om voor dat geloof offers te brengen. De éne blinkt dankzij de absoluut prachtige voorgevel die bezet is met uitzonderlijk talavera-keramiek (Acatepec), terwijl in het andere geval anonieme kunstenaars uit het dorp elke centimeter van het interieur bedekt hebben met prachtig stukwerk (Tonantzintla).
Небольшие деревенские церквушки Санта Мария Тонанзинтла (Santa María Tonantzintla) и Сан Франсиско Акатепек (San Francisco Acatepec), находящиеся вблизи Пуэблы, являются примерами поклонения и религиозной страсти. Церковь Акатепек известна своим уникальным фасадом, сделанным из керамики Талавера, в то время, как церковь Тонанзинтла отделана мрамором стукко, работа неизвестного художника.
  arc.eppgroup.eu  
La Unión Europea gasta actualmente cerca de 150.000 millones de euros al año en defensa, lo que supone alrededor del 50% de los gastos militares estadounidenses. Sin embargo, debido a la existencia de 15 ejércitos plenamente desarrollados y a la duplicación generalizada, en particular en el oneroso ámbito de la investigación, la eficacia de la defensa europea tan sólo se sitúa en el 10% de los niveles estadounidenses.
come risposta costruttiva alla strategia nazionale di sicurezza presentata dall’amministrazione Bush il 20 settembre 2002. Essa deve in parte affrontare l’adeguamento, rispettivamente del diritto internazionale e della Carta delle Nazioni Unite alle realtà attuali. Oggi, la minaccia alla pace internazionale non proviene più esclusivamente dai conflitti tra stati, ma in misura crescente anche da attori non statali. L’Unione europea deve dare risposte soddisfacenti a questo problema. Oggi che la proliferazione di armi di distruzione di massa è un fatto assodato, dobbiamo chiederci se la reazione, anche massiccia, possa ancora garantire la sicurezza dei cittadini europei.
ως εποικοδομητική απάντηση στην «εθνική στρατηγική ασφάλειας» που δημοσιοποίησε η κυβέρνηση Μπους στις 20 Σεπτεμβρίου 2002. Η στρατηγική αυτή πρέπει μεταξύ άλλων να αντιμετωπίζει το ζήτημα της προσαρμογής του διεθνούς δικαίου και του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών στη σημερινή πραγματικότητα. Σήμερα, η διεθνής ειρήνη δεν απειλείται πλέον αποκλειστικά από συγκρούσεις μεταξύ κρατών, αλλά όλο και περισσότερο από τη δράση μη κρατικών φορέων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να δώσει ικανοποιητικές απαντήσεις στο ζήτημα αυτό. Δεδομένης της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής, πρέπει να απαντηθεί το ερώτημα εάν η αντίδραση, ακόμη και η μαζική αντίδραση, μπορεί ακόμη να εγγυηθεί την ασφάλεια των ευρωπαίων πολιτών.
kā konstruktīvu atbildi uz Buša administrācijas 2002. gada 20. septembrī pasludināto Nacionālās aizsardzības stratēģiju. Tās daļa jāvelta starptautiskās likumdošanas un Apvienoto Nāciju Hartas koriģēšanai atbilstoši šodienas realitātei. Tie vairāk nav tikai konflikti starp valstīm, kas apdraud starptautisku mieru, bet iesaista arvien vairāk ārpusvalstu dalībnieku. Eiropas Savienībai ir jāsniedz uz šo problēmu apmierinoša atbilde. Līdz ar masu iznīcināšanas ieroču lielāku skaitu mēs sastopamies ar jautājumu, vai reaģēšana – pat masveida – var garantēt drošību Eiropas pilsoņiem.
  www.englishtheatre.at  
La meditación le permite trascender, cruzar la frontera entre el estado de conciencia y el de inconsciencia, el activo y el pasivo. La meditación también implica una rendición que nos permite usar, para la transformación, la energía que normalmente se gasta en la lucha contra la esquizofrenia propiamente dicha.
, Verdonck presents us with woman stretched out like a fakir on a bed of long iron spikes. When she touches the spikes, the bar transmits signals emitted through her body (sounds, temperature...) and converts them into impulses that the audience can sense. Like a fakir, the performer manages to sustain her position through a state of deep meditation. And meditation suggests: transcending, crossing the border from a conscious to a non-conscious state of being, from the active to the passive. Meditation also implies a surrendering through which we are able to use, for transformation, the energy we usually spend on fighting against schizophrenia.
A Patent Human Energy Verdonck ens presenta una dona que s'estira com un faquir sobre un llit de llargues barres de ferro. El contacte entre el cos i la punta de les barres permet que tots els senyals procedents del seu cos (sorolls, temperatura…) es transmetin i es converteixin en impulsos que els espectadors poden percebre amb els seus sentits. Igual que el faquir, la intèrpret aconsegueix mantenir aquesta postura a través d'una meditació profunda. La meditació li permet transcendir, creuar la frontera entre l'estat de consciència i el d'inconsciència, entre l'actiu i el passiu. També implica una rendició que ens permet utilitzar, per a la transformació, l'energia que normalment malgastem en la lluita contra l'esquizofrènia pròpiament dita.
  www.bekament.com  
Aparte de la orientación que pueda proceder de la dirección de los medios y de la obediencia más o menos rigurosa a esas directrices, el conjunto de la redacción, desde el director hasta el periodista o colaborador más ocasional, no constituye una cofradía sectaria confabulada contra la humanidad, ni siquiera contra esa parte de la humanidad que cada mañana se gasta el equivalente de un dólar para llevarse un diario al trabajo.
So, I want to go back to what we were saying in the previous editorial about the role of space (or the lack of it), looking at it now from inside the media. If we apply population dynamics to this problem, we will be able to better understand one of the Achilles’ heels of the present media industry. No matter what type of media we are referring to, or whatever its ideological bent, (which after all is what determines its exact position on the information market), newsrooms have to battle daily with an excess of news which has to be fitted in to a paltry amount of space. The fight for a place in the sun is a thoroughly bloody one, and my metaphor is not a facile one merely referring to the move towards more and more gruesome information. Despite the orientation of editorial lines and whether they are followed, to a greater or lesser extent, within each media, the fact is that the newsroom as a whole, from the editor to the journalists, right down to the most occasional contributor, are not a sectarian brotherhood confabulating against humanity, not even against that sector of humanity who go out and spend the equivalent of a dollar a day on a newspaper to take to work. Neither are they genetically predisposed to do their jobs as badly as possible. Nor have they got the time to calmly and quietly plot how to produce the news which will best irritate the reader.
  3 Hits www.quantum.com  
Casi 30 millones de estadounidenses reciben asistencia del Salvation Army cada año, a través de una amplia gama de servicios sociales: alimentos para los hambrientos, ayuda para las víctimas de catástrofes, asistencia para los discapacitados, atención a los mayores y los enfermos, ropa y acogida para los sin techo y oportunidades para los menores desfavorecidos. De cada dólar que gasta el Salvation Army, 82 céntimos se destinan a estos servicios, que se prestan en 5000 comunidades a lo largo de todo el país.
L’Armée du Salut est un mouvement évangélique qui fait partie de l’Église chrétienne universelle, fondé à Londres en 1865. Aux États-Unis, elle vient en aide aux nécessiteux, au nom de Dieu et sans aucune discrimination, depuis plus de 130 ans. Près de 30 millions d’Américains bénéficient chaque année de son aide, dispensée à travers divers services sociaux : distribution de nourriture, secours aux victimes de catastrophes, assistance aux handicapés, travail de proximité auprès des personnes âgées et malades, distribution de vêtements et hébergement pour les sans-abri, opportunités pour les enfants défavorisés. Sur chaque dollar versé à l’Armée du Salut, 82 cents sont consacrés à ces services dans 5 000 communautés à l’échelle du pays.
Die Heilsarmee ist der evangelische Arm der universalen christlichen Kirche, die 1865 in London gegründet wurde. Seit über 130 Jahren erfüllt sie ihre Mission, Bedürftigen im Namen Gottes und ohne jede Diskriminierung zu helfen. Pro Jahr nehmen fast 30 Mio. Amerikaner die verschiedenen sozialen Dienste der Heilsarmee in Anspruch, wie z. B. Armenspeisung, Nothilfe für Katastrophenopfer, Hilfeleistung für Behinderte, Unterstützung der Alten und Kranken, Kleidung und Unterkunft für Obdachlose und Betreuung von benachteiligten Kindern. Von jedem Dollar, den die Heilsarmee ausgibt, werden 82 Cent für diese Dienste in 5.000 Gemeinden der USA aufgewendet.
  hiltonhonors3.hilton.com  
No se obtienen Puntos Hilton Honors sobre la cantidad de dinero que gasta en el restaurante y no tiene que mostrar su tarjeta de membresía al programa Hilton Honors en el restaurante para obtener Puntos Hilton Honors.
Les réservations effectuées directement sur www.opentable.com.au ou via une application mobile, sur le site web du restaurant ou par téléphone ne donneront droit à aucun crédit de points Hilton Honors. En cas d'annulation ou si le membre Hilton Honors n'honore pas sa réservation (non-présentation), aucun crédit de points Hilton Honors ne sera attribué. Les points Hilton Honors gagnés ne dépendent pas du montant dépensé au restaurant ; vous n'avez pas non plus besoin de présenter votre carte de membre Hilton Honors au restaurant pour gagner des points Hilton Honors. Les membres Hilton Honors ne pourront pas gagner de points Hilton Honors si une autre personne honore leur réservation.
Für Reservierungen direkt über www.opentable.com.au oder mobile Applikationen, auf der Website des Restaurants oder bei einer telefonischen Reservierung werden keine Hilton Honors Punkte gutgeschrieben. Bei Stornierung einer Reservierung oder wenn das Hilton Honors Mitglied seine Reservierung nicht wahrnimmt (d. h. Nichterscheinen), werden keine Hilton Honors Punkte gutgeschrieben. Sie erhalten Hilton Honors Punkte weder abhängig vom Betrag, den Sie im Restaurant ausgeben, noch müssen Sie Ihre Hilton Honors Mitgliedskarte im Lokal vorzeigen, um Hilton Honors Punkte zu sammeln. Hilton Honors Mitglieder erhalten keine Hilton Honors Punkte für weitere Personen, die die Reservierungen wahrnehmen oder zugegen sind.
Non saranno accreditati punti Hilton Honors per le prenotazioni effettuate direttamente tramite www.opentable.com.au, o qualsiasi applicazione mobile, sul sito web del ristorante o per telefono. Non saranno accreditati punti Hilton Honors qualora la prenotazione venga annullata o il socio Hilton Honors non onori la prenotazione (cioè in caso di mancato arrivo). I punti Hilton Honors non vengono accumulati in base all'importo di denaro speso al ristorante, e per ricevere i punti Hilton Honors non è necessario mostrare la tessera d'iscrizione Hilton Honors al ristorante. I soci Hilton Honors non riceveranno punti Hilton Honors per le eventuali altre persone che onorino la prenotazione o partecipino al pasto.
Não haverá crédito de Pontos Hilton Honors se a reserva for feita diretamente no site www.opentable.com.au ou via aplicativos móveis, no site do restarante diretamente ou por telefone. Não haverá crédito de Pontos Hilton Honors se a reserva for cancelada ou se o Membro Hilton Honors deixar de honrá-la (ou seja, "não comparecimento"). Os Pontos Hilton Honors não são ganhos sobre o valor gasto no restaurante; você também não precisará apresentar o seu cartão de associação Hilton Honors ao estabelecimento para ganhar Pontos Hilton Honors. Os membros Hilton Honors não ganharão Pontos Hilton Honors se qualquer outra pessoa honrar ou comparecer à reserva.
لن يتم إضافة نقاط برنامج هيلتون أونرز بالنسبة للحجوزات التي أُجريت عبر الإنترنت عبر www.opentable.com.au، أو أي تطبيق جوال أو من موقع الويب الخاص بالمطعم مباشرةً أو من خلال الحجز عبر الهاتف. لن يتم احتساب نقاط برنامج هيلتون أونرز عند إلغاء حجز أو عند فشل عضو برنامج هيلتون أونرز في الوفاء بحجزه (على سبيل المثال "عدم الحضور"). لا يتم ربح نقاط برنامج هيلتون أونرز على مبلغ المال الذي أنفقته في المطعم، وليس عليك إبراز بطاقة عضويتك في برنامج هيلتون أونرز في قاعة تناول الطعام من أجل ربح نقاط برنامج هيلتون أونرز. لن يربح أعضاء برنامج هيلتون أونرز نقاط هيلتون أونرز لأي شخص آخر يفي بالحجوزات أو يحضر في مواعيد الحجز.
Voor elke geslaagde en gehonoreerde online gemaakte boeking bij een van de vermelde deelnemende restaurants verdienen Hilton Honors-leden 500 Hilton Honors-punten. Als een dergelijk vermeld deelnemend restaurant zich in een hotel of resort van Hilton Inc bevindt, verdienen Hilton Honors-leden 250 Hilton Honors-punten extra (in totaal 750 Hilton Honors-punten). Nu en dan kunnen extra Hilton Honors-bonuspunten worden aangeboden en deze promoties worden aangekondigd op www.bookarestaurant.com/HHonors.
Hilton Honors точки няма да се присъждат за резервации, направни директно през www.opentable.com.au или мобилни приложения, директно през уеб сайта на ресторанта или при резервация по телефона. Hilton Honors точки няма да се присъждат при отмяна на резервация или когато член на Hilton Honors не се възползва от своята резервация (т.е. „неявяване“). Hilton Honors точки не се печелят за паричните суми, похарчени в ресторанта, нито е необходимо да показвате членската си карта за Hilton Honors в заведението, за да получите Hilton Honors точки. Членовете на Hilton Honors няма да печелят Hilton Honors точки за което и да било друго лице, възползвало се или явило се на мястото на резервацията.
Hilton Honors-medlemmer optjener 500 Hilton Honors-point for hver reservation, som er gennemført online og efterfølgende indfriet hos en af de angivne deltagende restauranter. Hvis de angivne deltagende restauranter befinder sig på en af Hilton Inc's ejendomme, vil Hilton Honors-medlemmer optjene yderligere 250 Hilton Honors-point (750 Hilton Honors-point i alt). Der bliver fra tid til anden udbudt ekstra Hilton Honors-bonuspoint, og sådanne kampagner vil blive annonceret på www.bookarestaurant.com/HHonors
Jokaisesta toteutuneesta, verkossa tehdystä varauksesta missä tahansa luetteloon merkityistä, ohjelmaan osallistuvista ravintoloista Hilton Honors-jäsenet ansaitsevat 500 Hilton Honors-pistettä. Jos kyseinen luetteloon merkitty ja ohjelmaan osallistuva ravintola sijaitsee Hilton Inc:n hotellissa, Hilton Honors -jäsenet saavat 250 Hilton Honors -pistettä lisää (yhteensä 750 Hilton Honors -pistettä). Toisinaan saatetaan tarjota ylimääräisiä Hilton Honors-bonuspisteitä. Kyseisistä tarjouskampanjoista ilmoitetaan osoitteessa www.bookarestaurant.com/HHonors
Det blir ikke gitt Hilton Honors-poeng for bestillinger som gjøres direkte via www.opentable.com.au, via mobil-apper, direkte på restaurantens nettsted eller via telefonbestilling. Det blir ikke gitt Hilton Honors-poeng for bestillinger som kanselleres, eller når Hilton Honors-medlemmer ikke oppfyller bestillingen (dvs. «manglende oppmøte»). Hilton Honors-poeng tjenes ikke i henhold til beløpet du bruker på restauranten, og du trenger ikke å vise ditt Hilton Honors-medlemskort ved restauranten for å tjene Hilton Honors-poeng. Hilton Honors-medlemmer tjener ikke Hilton Honors-poeng for andre personer som oppfyller, eller møter opp til bordbestillingen.
Za każdą pomyślnie zrealizowaną rezerwację dokonaną online w dowolnej z wymienionych restauracji biorących udział w programie Członkowie programu Hilton Honors otrzymają 500 punktów programu Hilton Honors. Jeśli taka wyszczególniona i biorąca udział restauracja znajduje się w obiekcie należącym do firmy Hilton Inc, członkowie programu Hilton Honors zdobędą dodatkowe 250 punkty w tym programie (maksymalnie 750 punktów Hilton Honors). Okresowo mogą być oferowane premie w postaci dodatkowych punktów Hilton Honors. Takie promocje zostaną ogłoszone w witrynie www.bookarestaurant.com/HHonors.
För varje lyckad bokning som gjorts online för någon av de listade deltagande restaurangerna kommer Hilton Honors-medlemmar att tjäna 500 Hilton Honors-poäng. Om en sådan angiven deltagande restaurang är belägen på ett hotell eller en resort som tillhör Hilton Inc kommer Hilton Honors-medlemmen att tjäna ytterligare 250 Hilton Honors-poäng (totalt 750 Hilton Honors-poäng). Ytterligare Hilton Honors-bonuspoäng kan ibland erbjudas och sådana erbjudanden meddelas på www.bookarestaurant.com/hhonors.
สำหรับการจองที่ดำเนินการโดยตรงผ่านทาง www.opentable.com.au หรือแอปพลิเคชันในมือถือใดๆ หรือผ่านทางเว็บไซต์ของร้านอาหารโดยตรง หรือโดยการจองผ่านทางโทรศัพท์ จะไม่ได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส หากการจองถูกยกเลิกหรือหากสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สไม่มาตามการจอง (เช่น “ไม่มาปรากฏตัว”) ก็จะไม่มีการเครดิตคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส คุณจะไม่ได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สเป็นจำนวนเงินที่คุณใช้จ่ายที่ร้านอาหาร และคุณไม่ต้องแสดงบัตรสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส ณ สถานที่ที่รับประทานอาหารเพื่อรับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สจะไม่ได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สสำหรับบุคคลอื่นใดที่มาปรากฏตัวตามการจอง หรือเข้าร่วมการจอง
Rezervasyonların doğrudan www.opentable.com.au adresi veya herhangi bir mobil uygulama aracılığıyla ya da doğrudan restoran web sitesi üzerinden veya telefonla arayarak yapılması durumunda Hilton Honors Puanları verilmez. Rezervasyonun iptal edilmesi veya Hilton Honors Üyesinin rezervasyonuna itibar etmemesi durumunda Hilton Honors Puanları verilmez (ör: rezervasyon yaptırıp restorana gitmeme). Hilton Honors Puanları restoranda harcanan para miktarına göre kazanılmaz ya da Hilton Honors Puanı kazanmak için yemek yediğiniz mekânda Hilton Honors Üyelik Kartınızı göstermenize gerek yoktur. Hilton Honors Üyeleri rezervasyona itibar eden veya katılan diğer kişiler için Hilton Honors Puanı kazanmaz.
  www.hcmcgj.vn.emb-japan.go.jp  
Americanos y en general el mundo occidental gasta billones de dólares cada año en productos químicos para la piel y el cabello, ya que muy poca gente tiene conocimiento de, acceso a, comprensión y respeto para con la fuerza extraordinaria de hierbas.
De meeste cliënten komen bij ons na, zonder succes, crèmes, lotions en gels op chemische basis en andere snelle over de toonbank verkochte oplossingen te hebben geprobeerd. De westerse wereld geeft elk jaar miljarden uit aan huid- en haarverzorgingsproducten op chemische basis, want maar weinig mensen hebben kennis van, toegang tot, begrip en respect voor de buitengewone kracht van kruiden. Roots Herbal Industries and Exports brengt u iets dat geheel anders is dan wat u ooit gebruikt heeft - een absoluut unieke combinatie van zeldzame, effectieve en dure geneeskrachtige kruiden en essentiële oliën, die bijna elke huid- en haaraandoening die wij kennen, kunnen behandelen. Lees verder, leer onze producten kennen en zie voor u zelf hoe anders wij zijn dan anderen. Onze meest succesvolle producten zijn de behandelingen tegen zwangerschapsstriemen (striae) en donkere kringen onder de ogen.
  2 Hits www.lonweb.org  
–Verá, le damos a Imogen una mesada cada semana y parece que nunca la gasta, o que gasta solo un poco de ella.
“ Per favore continui a raccontarmi tutto quello che mi può aiutare (aiuterà) a capire ciò che sta succedendo a sua figlia, Signor Dobinson.”
  porta.aero  
Los Clubes Sociales de Cannabis están caracterizados por su transparencia, democracia y ausencia de fines de lucro. Funcionan como una asociación, con completa apertura a sus socios y socias sobre las cuestiones financieras, para que los miembros puedan ver cómo se calculan los precios y cómo se gasta el dinero.
Cannabis Social Clubs are characterised by transparency, democracy and non-profitability. They function as an association, with complete openness about financial arrangements to their members, so the members can see how the costs are calculated and the money is spent. CSC’s organize a general assembly at least once a year, where annual reports are discussed and approved. These reports include a complete balance of incomes and expenses in the past fiscal year, according to the rules established for this purpose.
Cannabis Social Clubs worden gekenmerkt door transparantie, democratie en het ontbreken van winstbejag. Zij functioneren als een vereniging, met complete openheid inzake financiële zaken voor hun leden, zodat deze kunnen zien hoe de kosten worden berekend en hoe het geld besteed wordt. CSC’s organiseren minstens één algemene vergadering per jaar, waar het jaarverslag wordt besproken en goedgekeurd. Dit verslag bevat een complete balans van inkomsten en uitgaven in het afgelopen kalenderjaar, volgens de regels die voor dit doel zijn opgesteld.
Základními principy fungování konopných společenských klubů jsou transparentnost, demokratičnost a neziskovost. Účetnictví je přístupné každému členovi, čímž je zajištěna kontrola nad cenou produktu a nad způsobem, jakým jsou využívány získané finanční prostředky. Každý klub by měl alespoň jednou ročně uspořádat valnou hromadu, kde je předkládána a schvalována výroční zpráva. Ta obsahuje přehled o příjmech a výdajích sdružení za uplynulý fiskální rok. Konkrétní podoba tohoto přehledu je stanovena zvláštními předpisy.
  thomas.baudel.name  
Al contrario que casi todos los demás productos, el software no se gasta. Los clientes que compran software usado obtienen exactamente el mismo producto que el comprador original –solo que a unas condiciones mucho más ventajosas.
Unlike almost all other products, software does not wear out. Buyers of used software get exactly the same product as first-time buyers - only on significantly more favourable terms. So why should you spend a lot of money on something that you can get at a much lower price from usedSoft?
A differenza di tanti altri prodotti, il software non si consuma. Gli acquirenti di software usato ricevono esattamente lo stesso prodotto del primo acquirente: a condizioni più vantaggiose.  Perché spendere di più per qualcosa che si può trovare in usedSoft, a un prezzo molto più basso?
  www.ungassondrugs.org  
Las cárceles en México se han convertido en una parte más del ciclo que alimenta y vuelve más fuerte a la delincuencia. Cada año México gasta 12 mil ...
In 2007, the Government of New Zealand entrusted an independent agency, the National Law Commission, to review the country’s drug law. The Commission...
  www.falamedemusica.net  
5.- Gasta su propio dinero en marketing
5. Spends his own money on marketing
  brasildamudanca.com.br  
“Es (necesario) reconocer que el Estado brasileño no es solo el gobierno. El Estado brasileño tiene la obligación, para con ciertas capas de la población, de contribuir para que puedan tener acceso a la casa propia. Por esa razón, este es el programa en que el gobierno federal gasta más con subsidios. Nosotros, de hecho, le subsidiamos la casa propia a la población más pobre de este país. Y no es una cuestión de limosna, no es cuestión de dádiva, no es un regalo. Es una obligación, por lo tanto, de parte del Estado, y es un derecho del ciudadano y de la ciudadana. Esa es la diferencia fundamental de ese programa, que fue hecho para ciudadanos y para ciudadanas con derecho pleno y derecho al dinero público.”
"One (needs) to recognize that the Brazilian State, not only the government, the Brazilian State has an obligation to a certain strata of the population, to contribute so that it has access to home ownership. Hence, that is why this is the program for which the federal government spends the most on subsidies. We, in fact, subsidize home ownership for the poor population of this country. And it's not a matter of charity, it's not about giving, it is not a gift. It is an obligation and, therefore, part of the State, and is a right of the citizens, of the population. That is the fundamental difference of this program, it was made for citizens with full rights and right to public money."
  2 Hits www.dirsi.net  
A partir de un conjunto de datos estadísticos representativos de los consumidores de la base de la pirámide de Bangladesh, Pakistán, India, Sri Lanka, Tailandia y las Filipinas, enontramos que los servicios de telefonía móvil presentan las características de un servicio “necesario”, lo que significa que los sectores más pobres de la base de la pirámide gastan en ellos una porporción más alta de su ingreso que los sectores más ricos.
Our results are also complemented by the calculated income elasticities, which indicate that these services are necessities; if total personal income increases in one per cent, expenditure in mobile phone services also increases (but by less than one per cent). This pattern is found for all six the countries mentioned above. But the sensitivity to changes in income varies from 0.18% in Philippines to 0.26% in India.
  2 Hits dirsi.net  
A partir de un conjunto de datos estadísticos representativos de los consumidores de la base de la pirámide de Bangladesh, Pakistán, India, Sri Lanka, Tailandia y las Filipinas, enontramos que los servicios de telefonía móvil presentan las características de un servicio “necesario”, lo que significa que los sectores más pobres de la base de la pirámide gastan en ellos una porporción más alta de su ingreso que los sectores más ricos.
Our results are also complemented by the calculated income elasticities, which indicate that these services are necessities; if total personal income increases in one per cent, expenditure in mobile phone services also increases (but by less than one per cent). This pattern is found for all six the countries mentioned above. But the sensitivity to changes in income varies from 0.18% in Philippines to 0.26% in India.
  www.brasildamudanca.com.br  
“Es (necesario) reconocer que el Estado brasileño no es solo el gobierno. El Estado brasileño tiene la obligación, para con ciertas capas de la población, de contribuir para que puedan tener acceso a la casa propia. Por esa razón, este es el programa en que el gobierno federal gasta más con subsidios. Nosotros, de hecho, le subsidiamos la casa propia a la población más pobre de este país. Y no es una cuestión de limosna, no es cuestión de dádiva, no es un regalo. Es una obligación, por lo tanto, de parte del Estado, y es un derecho del ciudadano y de la ciudadana. Esa es la diferencia fundamental de ese programa, que fue hecho para ciudadanos y para ciudadanas con derecho pleno y derecho al dinero público.”
"One (needs) to recognize that the Brazilian State, not only the government, the Brazilian State has an obligation to a certain strata of the population, to contribute so that it has access to home ownership. Hence, that is why this is the program for which the federal government spends the most on subsidies. We, in fact, subsidize home ownership for the poor population of this country. And it's not a matter of charity, it's not about giving, it is not a gift. It is an obligation and, therefore, part of the State, and is a right of the citizens, of the population. That is the fundamental difference of this program, it was made for citizens with full rights and right to public money."
  2 Hits www.apc.org  
Aumentar lo que reciben los fondos de acceso universal incrementando el porcentaje de contribución debería servir para beneficio de los pobres si el dinero se gasta de manera inteligente, pero es importante tener cuidado de no obstaculizar las actividades oficiales de TIC.
Le manque de financement n’est cependant pas toujours le principal problème, et dans certains cas, le défi consiste à trouver la meilleure façon de disposer des fonds collectés, ce qui nous ramène au problème de la capacité. Il est souvent fondamental que le renforcement des capacités compte avec le soutien ferme des pouvoirs publics et avec leur détermination à rendre le régulateur indépendant, compétent et autoritaire.
  www.emileandco.com  
Lo fue a los quince años, cuando se rebeló contra lo que su familia esperaba de ella. Y lo es también ahora, cuando gasta todos sus ahorros en poner un aviso en el diario. Aquí se cuenta lo que le pasa a Amelia a partir de esos dos impulsos: como la marcó para siempre el destino de una abuela estrafalaria y lo que ocurrió tras la publicación del aviso.
Jose Ignacio Valenzuela made history in his native country, Chile, at 20 years old, when he wrote his first Telenovela called Amor a domicilio . After that, he began an international career, writing about 20 successful telenovelas for Chile, Mexico, Puerto Rico and the United States. He has published more than fifteen books for adults, teens and children, and many of them have become best sellers in different countries. This is the case... - Read more
  gofitness.ch  
En su primera intervención en una cumbre de la OTAN, el nuevo presidente español, Pedro Sánchez, ha querido demostrar que, aunque España está a la cola de los países aliados en inversión en Defensa (gasta el 0,93% del PIB, lo mismo que Bélgica y solo menos que Luxemburgo), es uno ...
Les hommes auraient un cerveau et les femmes, une “cervelle”, plus petite. De quoi justifier tout le lot de clichés sexistes ? Rien de tout cela, si on analyse les faits dans les détails. A la pesée, on pourrait croire qu’il en est ainsi : 181 grammes, tel est l’écart ...
  www.pylaiahotel.gr  
Las máquinas donadas funcionan, normalmente,sin problemas y son una bendición grande para nuestros pacientes. Pero los reactivos para el uso de los equipos,son muy caros. Actualmente, nuestro hospital gasta casi USD 50.000 por año en la compra de estos productos.
Die großen Laborgeräte des Hospitals Diospi Suyana sind eine großzügige Spende von Hoffmann-La Roche aus der Schweiz. Die Maschinen funktionieren meistens einwandfrei und sind ein echter Segen für unsere Patienten. Die täglichen Reagenzien für den Betrieb der Ausrüstung sind allerdings recht teuer. Derzeit muss unser Krankenhaus fast 50.000 USD pro Jahr für den Einkauf dieser Produkte investieren.
  9 Hits www.androidpit.es  
Ok Buen juego pero gasta muxa bateria
Кулллллл Офигенская игра))
  2 Hits www.no-ma.jp  
Duerme más bien poco y gasta toda la adrenalina que tiene en escribir sin parar un solo segundo hasta que el profesor avisa de que el tiempo se ha acabado. Si hablas con ella, hazlo con cierta precaución.
As you’ve guessed, Latecomer Lucas is that guy guaranteed to be panting down the hallway on the way to the exam room, announcing himself to everyone in the room with the loud and familiar sounds of
  www.cec.vcn.bc.ca  
Es posible obtener un precio de venta más alto en la contra oferta si expresa su intención de hacer algún arreglo o mejorar ciertos aspectos de la casa. Por ejemplo, si gasta $20,000 renovando la cocina, posiblemente pueda subir el precio $30,000 teniendo en cuenta el tiempo y el esfuerzo.
床やカウンターの上、タイルなどが清潔であるかにも気を配りましょう。タイルの目地は時の流れとともに汚れがたまり、タイルとタイルの間を薄汚く見せることがあります。弱酸性の洗剤や毛の硬いブラシで、タイルが見違えるようにきれいになります。堅木張りの床はMurphysのような木材用の洗剤で、傷や凸凹などを見えにくくし、一時的にツヤを取り戻すことができます。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow