lasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'159 Résultats   202 Domaines
  20 Résultats findikaattori.fi  
Yksikkö: lasta/nainen
Enhet: barn/kvinna
  22 Résultats www.findikaattori.fi  
Yksikkö: lasta/nainen
Enhet: barn/kvinna
  34 Résultats www.lionsclubs.org  
perustettu tai vahvistettu lasten näönhoitokeskuksia, jotka ovat auttaneet yli 120 miljoonaa lasta
ont contribué à mettre en place ou à moderniser des centres d'ophtalmologie pédiatrique ayant aidé plus de 120 millions d'enfants ;
den Auf- und Ausbau von pädiatrischen Augengesundheitszentren ermöglicht haben, durch die mehr als 120 Millionen Kindern geholfen werden konnte
Costruito o potenziato centri pediatrici per la cura della vista, che fino ad ora hanno consentito di aiutare più di 120 milioni di bambini.
Estabeleceram ou fortaleceram centros pediátricos de atendimento oftalmológico, ajudando mais de 120 milhões de crianças.
1억 2,000만명 이상의 어린이를 도와 준 소아 안과 병원을 설립하거나 개선했습니다.
Etablerat eller förstärkt synvårdscenter för barn som har hjälpt mer än 120 miljoner barn.
  www.embryoclinic.eu  
Huoneeseen mahtuu kaksi aikuista ja kolme lasta.
В номере могут разместиться двое взрослых с тремя детьми.
  6 Résultats www.hebamme-freiburg.ch  
Perhehuone (2 aikuista + 2 lasta)
Family Room (2 Adults + 2 Children)
Chambre Familiale (2 Adultes et 2 Enfants)
Familienzimmer (2 Erwachsene + 2 Kinder)
Habitación Familiar (2 adultos + 2 niños)
Camera Familiare (2 Adulti + 2 Bambini)
Quarto Familiar (2 Adultos + 2 Crianças)
Οικογενειακό Δωμάτιο (2 Ενήλικες + 2 Παιδιά)
Familiekamer (2 Volwassenen + 2 Kinderen)
ファミリールーム 大人2名+子供2名用
Фамилна стая (2-ма възрастни + 2 деца)
Habitació Familiar (2 Adults + 2 Nens)
Rodinný pokoj (2 dospělí + 2 děti)
Familieværelse (2 voksne + 2 børn)
패밀리룸(성인 2명+어린이 2명)
Pokój rodzinny (2 osoby dorosłe + 2 dzieci)
Cameră de familie (2 adulţi + 2 copii)
Семейный номер (для 2 взрослых и 2 детей)
Familjerum (2 vuxna + 2 barn)
Aile Odası (2 Yetişkin + 2 Çocuk)
  3 Résultats nubilescam.com  
Perhehuone (2 aikuista + 2 lasta)
Family Room (2 Adults + 2 Children)
Chambre Familiale (2 Adultes + 2 Enfants)
Familienzimmer (2 Erwachsene + 2 Kinder)
Habitación Familiar (2 adultos + 2 niños)
Camera Familiare (2 Adulti + 2 Bambini)
Quarto Familiar (2 Adultos + 2 Crianças)
Οικογενειακό Δωμάτιο (2 Ενήλικες + 2 Παιδιά)
Familiekamer (2 Volwassenen + 2 Kinderen)
ファミリールーム 大人2名+子供2名用
Фамилна стая (2-ма възрастни + 2 деца)
Habitació Familiar (2 Adults + 2 Nens)
Rodinný pokoj (2 dospělí + 2 děti)
Familieværelse (2 voksne + 2 børn)
Fjölskylduherbergi (2 fullorðnir + 2 börn)
패밀리룸(성인 2명+어린이 2명)
Familierom (2 voksne + 2 barn)
Pokój rodzinny (2 osoby dorosłe + 2 dzieci)
Cameră de familie (2 adulţi + 2 copii)
Семейный номер (для 2 взрослых и 2 детей)
Rodinná izba (2 dospelí + 2 deti)
Familjerum (2 vuxna + 2 barn)
Aile Odası (2 Yetişkin + 2 Çocuk)
Bilik Keluarga(2 Dewasa+2 Kanak-kanak)
  8 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Olen adoptoimassa lasta toisesta EU-maasta. Saako lapsi adoptioprosessin päätteeksi automaattisesti asuinmaani kansalaisuuden?
I'm in the process of adopting a child from another EU country. Will the child automatically be able to acquire citizenship in my country of residence once the adoption process is complete?
Je suis sur le point d'adopter un enfant dans un autre pays de l'UE. Est-ce qu'il obtiendra automatiquement la nationalité de mon pays de résidence une fois que la procédure d'adoption sera terminée?
Ich bin gerade dabei, ein Kind aus einem anderen EU-Land zu adoptieren. Erhält das Kind nach Abschluss des Adoptionsverfahrens automatisch die Staatsbürgerschaft meines Wohnsitzlandes?
Estoy en trámites para adoptar a un niño de otro país de la UE. Cuando termine ¿tendrá automáticamente el niño la nacionalidad de mi país de residencia?
Ho deciso di adottare un bambino di un altro paese dell'UE. Al termine della procedura di adozione acquisirà automaticamente la cittadinanza del mio paese di residenza?
Estou prestes a adoptar uma criança de outro país da UE. A criança terá automaticamente a nacionalidade do meu país de residência quando o processo de adopção estiver concluído?
Πρόκειται να υιοθετήσω ένα παιδί από άλλη χώρα της ΕΕ. Το παιδί αυτό θα αποκτήσει αυτόματα την ιθαγένεια της χώρας κατοικίας μου μόλις ολοκληρωθεί η υιοθεσία;
Ik ben bezig een kind uit een ander EU-land te adopteren. Komt dat kind automatisch in aanmerking voor de nationaliteit van het land waar ik woon, zodra de adoptie een feit is?
Právě jsem zahájila proces adopce dítěte z jiné země EU. Až bude celý proces ukončen, bude moci moje dítě automaticky získat občanství země mého trvalého pobytu?
Jeg er ved at adoptere et barn fra et andet EU-land. Vil barnet automatisk blive statsborger i det land, hvor jeg bor, når adoptionen er afsluttet?
Olen hetkel lapsendamas teisest ELi liikmesriigist pärit last. Kas laps saab automaatselt pärast lapsendamismenetluse lõpuleviimist minu koduriigi kodakondsuse?
Uniós ország állampolgáraként egy másik EU-tagállamban szeretnék gyereket örökbe fogadni. Kap-e a gyermek automatikusan állampolgárságot hazámban, amikor az örökbefogadási eljárás befejeződik?
Jestem w trakcie adopcji dziecka z innego kraju UE. Czy po zakończeniu procesu adopcji dziecko automatycznie uzyska obywatelstwo mojego kraju zamieszkania?
Sunt pe cale să adopt un copil din altă ţară a UE. Aş dori să aflu dacă acesta va primi automat cetăţenia ţării în care locuiesc, la finalul procedurii de adopţie.
Požiadala som o adopciu dieťaťa z iného členského štátu a konanie stále prebieha. Dostane moje dieťa po ukončení tohto konania automaticky občianstvo v mojom štáte pobytu?
V drugi državi EU bi rada posvojila otroka. Ali bo otrok po zaključku posvojitvenega postopka samodejno dobil državljanstvo države, v kateri imam stalno prebivališče?
Jag håller på att adoptera ett barn från ett annat EU-land. Kommer barnet automatiskt att bli medborgare i mitt bosättningsland när adoptionen är genomförd?
Grasos adoptēt bērnu no citas ES dalībvalsts. Vai bēns automātiski iegūs manas valsts pilsonību, kad adopcijas process būs beidzies?
Ninsab fil-proċess biex nadotta tifel minn pajjiż ieħor tal-UE. It-tifel jikseb iċ-ċittadinanza ta' pajjiżi awtomatikament ladarba jkun lest il-proċess ta' adozzjoni?
  eeas.europa.eu  
Catherine Ashton syntyi Lancashiressa Englannissa 20.3.1956. Hän on naimisissa, ja hänellä on kaksi lasta ja kolme lapsipuolta.
Catherine Ashton was born in Lancashire, England on 20 March 1956, she is married and has two children and three stepchildren.
Catherine Ashton est née le 20 mars 1956 dans le Lancashire, en Angleterre. Elle est mariée et a deux enfants et trois beaux-enfants.
Catherine Ashton wurde am 20. März 1956 in Lancashire, England, geboren. Sie ist verheiratet und hat zwei Kinder und drei Stiefkinder.
Catherine Ashton nació en Lancashire (Inglaterra) el 20 de marzo de 1956. Casada, tiene dos hijos y tres hijastros.
Catherine Ashton è nata nel Lancashire, in Inghilterra, il 20 marzo 1956; è sposata ed ha due figli e tre figliastri.
Catherine Ashton nasceu no Lancashire, em Inglaterra, em 20 de março de 1956. É casada e tem dois filhos e três enteados.
Η Κάθριν Άστον γεννήθηκε στο Lancashire της Αγγλίας στις 20 Μαρτίου 1956, είναι παντρεμένη και έχει δύο παιδιά, καθώς και τρία παιδιά από την πλευρά του συζύγου της.
Catherine Ashton is geboren in het Engelse Lancashire op 20 maart 1956. Zij is getrouwd, heeft twee kinderen en drie kleinkinderen.
Катрин Аштън е родена на 20 март 1956 г. в Ланкашър, Англия. Тя е омъжена и има две деца и три доведени деца.
Catherine Ashtonová se narodila 20. března 1956 v anglické hrabství Lancashire, je vdaná a má dvě vlastní a tři nevlastní děti.
Catherine Ashton blev født i Lancashire i England den 20. marts 1956. Hun er gift og har to børn og tre stedbørn.
Catherine Ashton sündis 20. märtsil 1956 Inglismaal Lancashire'is. Ta on abielus ning tal on kaks last ja kolm kasulast.
Catherine Ashton az angliai Lancashire-ban született 1956. március 20-án. Házas, két gyermeke és három nevelt gyermeke van.
Catherine Ashton urodziła się 20 marca 1956 r. w Upholland w hrabstwie Lancashire. Jest zamężna, ma dwoje dzieci i troje pasierbów.
Catherine Ashton s-a născut în Lancashire la 20 martie 1956. Este căsătorită şi are cinci copii, din care trei vitregi.
Catherine Ashtonová sa narodila v grófstve Lancashire v Anglicku 20. marca 1956, je vydatá a má dve deti a tri nevlastné deti.
Catherine Ashton se je rodila 20. marca 1956 v provinci Lancashire v Angliji, je poročena ter ima dva otroka in tri pastorke.
Catherine Ashton är född i Lancashire i England den 20 mars 1956. Hon är gift och har två barn och tre styvbarn.
Ketrina Eštone ir dzimusi Lenkašīrā (Anglija) 1956. gada 20. martā, viņa ir precējusies, un viņai ir divi bērni un trīs pabērni.
Catherine Ashton twieldet f'Lancashire, l-Ingilterra fl-20 ta' Marzu 1956, hi miżżewġa u għandha żewġt itfal u tliet neputijiet.
  10 Résultats www.presidentti.fi  
Lastenjuhlissa oli noin 180 lasta pääkaupunkiseudun kouluista ja päiväkodeista. Copyright © Tasavallan presidentin kanslia
I barnkalaset deltog cirka 180 barn från skolor och daghem i huvudstadsregionen. Copyright © Republikens presidents kansli
  6 Résultats www.om.fi  
b) yhteishuoltopäätös on annettu ja lapsikaappauksen haluaa estää se vanhemmista, jonka luokse lasta ei ole määrätty asumaan.
b) a decision on joint custody has been rendered and the parent with whom the child has been ordered not to live wants to prevent abduction
  2 Résultats www.finland.eu  
Professori, Massachusetts Institute of Technology MIT, Yhdysvallat. Yhdysvaltojen kansalainen, syntynyt 29. elokuuta 1948 Albanyssa, New Yorkin osavaltiossa USA:ssa. Naimisissa, kolme lasta.
Institute Professor, Department of Chemical Engineering, Harvard-MIT Division of Health Science and Technology, Koch Institute for Integrative Cancer Research at MIT, Massachusetts, USA. Citizen of the United States of America. Born August 29, 1948 in Albany, New York, USA. Married with three children.
Professor, Massachusetts Institute of Technology MIT, USA.Amerikansk medborgare, född den 29 augusti 1948 i Albany, i delstaten New York, USA.Gift, tre barn.
  5 Résultats www.cropcirclesonline.com  
Lisäksi perustajat ja nykyiset omistajat tukevat vahvasti takaisin antamisen kulttuuria. HUONE on sitoutunut tukemaan lasten hyvinvointia. Vuodesta 2015 alkaen HUONE on tukenut 10 lasta Plan Internationalin kautta, ja HUONE lahjoittaa 1–5 % nettovoitostaan hyväntekeväisyyteen joka vuosi.
HUONE is all about people. We believe in happy employees equal happy guests. It is HUONE's mission to deliver service excellence through providing a great place to work. The founders and the current owners are strong supporters of the give back culture. HUONE has made a strong pledge to support children's welfare. Since 2015 HUONE has been supporting 10 children around the world and 1-5% of HUONE’s net profit is being donated to charity every year.
  4 Résultats www.finland.se  
Näyttelyn on toteuttanut lavastaja Petter Ljungberg ja tuottanut Tukholman Kulturhuset. Vuorovaikutteinen näyttely kannustaa lasta uteliaisuuteen ja ympäristönsä tutkimiseen sekä mahdollistaa kirjan kokemisen kaikilla aisteilla.
Utställningen är skapad av scenografen Petter Ljungberg och producerad av Kulturhuset och är anpassad efter barns lust att upptäcka världen, både den inre och yttre. Genom att gå in i boken rent fysiskt upplevs utställningen med hela kroppen och alla sinnen. En resa ut i det farliga och okända. En färd genom olika käns­lor; mod, rädsla, ilska, ensamhet och glädje.
  5 Résultats oulu.ouka.fi  
Olimme alta kolmekymppisiä ja meillä oli kolme lasta. Simo nuorimpana oli aiheuttanut paljon huolta heti syntymänsä jälkeen. Hänelle diagnostointiin sydänvika, joka kuitenkin osoittautui harmittomaksi vatsaportin ahtaumaksi.
We were under thirty and we had three children. Simo, the youngest, had caused us plenty of anxiety right after his birth. He was diagnosed heart trouble, which luckily turned out to be a harmless constriction of the abdominal gate. When Airi was at work, I lulled the child. I drew a self-portrait with Simo in my arms, when his health still seemed to be in danger. We took great pains to save our child. We were in contact all the way to Stockholm in the matter of his heart.
  2 Résultats wordplanet.org  
7 Mutta heillä ei ollut lasta, sillä Elisabet oli hedelmätön; ja he olivat molemmat tulleet iällisiksi.
7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.
7 Und sie hatten kein Kind; denn Elisabeth war unfruchtbar, und beide waren wohlbetagt.
7 Y no tenían hijo, porque Elisabet era estéril, y ambos eran avanzados en días.
7 E non aveano figliuoli perché Elisabetta era sterile, ed erano ambedue avanzati in età.
7 E não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos eram avançados em idade.
7 وَلَمْ يَكُنْ لَهُمَا وَلَدٌ إِذْ كَانَتْ أَلِيصَابَاتُ عَاقِراً. وَكَانَا كِلاَهُمَا مُتَقَدِّمَيْنِ فِي أَيَّامِهِمَا.
7 En zij hadden geen kind, omdat Elizabet onvruchtbaar was, en zij beiden verre op hun dagen gekomen waren.
7 ところが、エリサベツは不妊の女であったため、彼らには子がなく、そしてふたりともすでに年老いていた。
7 En hulle het geen kind gehad nie, omdat Elisabet onvrugbaar was en albei op ver gevorderde leeftyd.
7 و ایشان را فرزندی نبود زیرا که الیصابات نازاد بود و هر دو دیرینه سال بودند.
7 И нямаха чадо, понеже Елисавета беше неплодна, а и двамата бяха в напреднала възраст.
7 No nisu imali djeteta jer Elizabeta bijaše nerotkinja, a oboje već poodmakle dobi.
7 A neměli plodu, protože Alžběta byla neplodná, a oba se byli zstarali ve dnech svých.
7 Og de havde intet Barn, efterdi Elisabeth var ufrugtbar, og de vare begge fremrykkede i Alder.
7 És nem volt nékik gyermekük, mert Erzsébet meddõ vala, és mind a ketten immár idõs emberek valának.
7 En þau áttu ekki barn, því að Elísabet var óbyrja, og bæði voru þau hnigin að aldri.
7 Mereka tidak mempunyai anak sebab Elisabet mandul dan mereka kedua-duanya sudah tua.
7 Og de hadde ikke barn; for Elisabet var ufruktbar, og de var begge kommet langt ut i årene.
7 I nie mieli potomstwa, przeto iż Elżbieta była niepłodna, a byli oboje podeszłymi w latach swoich.
7 'aveau copii, pentrucă Elisaveta era stearpă; şi amîndoi erau înaintaţi în vîrstă.
7 У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
7 Men de hade inga barn, ty Elisabet var ofruktsam; och båda voro de komna till hög ålder.
7 Elizabet kısır olduğu için çocukları olmuyordu. İkisinin de yaşı ilerlemişti.
7 Hai người không có con, vì Ê-li-sa-bét son sẻ, và cả hai đều cao tuổi.
7 ইলীশাবেত্ বন্ধ্যা হওযার দরুন তাঁদের কোন সন্তান হয় নি৷ তাঁদের উভয়েরই অনেক বয়স হয়ে গিয়েছিল৷
7 ਪਰ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਅਤੇ ਇਲੀਸਬਤ ਦੇ ਕੋਈ ਔਲਾਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਲੀਸਬਤ ਬਾਂਝ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੇ ਸਨ।
7 Nao walikuwa hawana mtoto, maana Elisabeti alikuwa tasa, na wote wawili ni wazee sana.
7 Ilmo ma ay lahayn, waayo, Elisabed madhalays bay ahayd, oo labadooduba way da'weynaayeen.
7 પરંતુ ઝખાર્યા અને એલિસાબેત નિ:સંતાન હતા. કારણ કે એલિસાબેત મા બનવા માટે શક્તિમાન ન હતી; અને તેઓ બંન્ને ઘણાં વૃદ્ધ હતા.
7 ಎಲಿಸಬೇತಳು ಬಂಜೆಯಾದದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕ ಳಿರಲಿಲ್ಲ; ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಬಹಳ ಪ್ರಾಯಹೋದವರಾ ಗಿದ್ದರು.
7 କିନ୍ତୁ ସମାନଙ୍କେର କୌଣସି ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ନଥିଲେ। ଏଲୀଶାବେଥ ବନ୍ଧ୍ଯା ଥିଲେ। ଉଭୟେ ଜିଖରିୟ ଓ ଏଲୀଶାବେଥ ବୁଢା ବୁଢୀ ହାଇେ ଯାଇଥିଲେ।
7 At wala silang anak, sapagka't baog si Elisabet, at sila'y kapuwa may pataw ng maraming taon.
7 ఎలీసబెతు గొడ్రాలైనందున వారికి పిల్లలు లేకపోయిరి; మరియు వారిద్దరు బహు కాలము గడచిన (వృద్ధులైరి.)
7 اور اُن کے اَولاد نہ تھی کِیُونکہ اِلِیشبع بانجھ تھی اور دونوں عُمر رسِیدہ تھے۔
7 എലീശബെത്ത് മച്ചിയാകകൊണ്ടു അവർക്കു സന്തതി ഇല്ലാഞ്ഞു; ഇരുവരും വയസ്സു ചെന്നവരും ആയിരുന്നു.
  www.google.hu  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
Le premier concours Doodle 4 Google a lieu au Royaume-Uni sur le thème "My Britain" (La Grande-Bretagne selon moi). Plus de 15 000 enfants britanniques y participent, et c’est le doodle de Katherine Chisnall, 13 ans, qui est choisi pour figurer sur la page www.google.co.uk. Depuis, plusieurs concours Doodle 4 Google ont été organisés dans d’autres pays.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
تم إطلاق أول مسابقة رسومات الشعار المبتكرة لـ Google على مستوى البلاد في بريطانيا بالمظهر "My Britain". اشترك أكثر من 15000 طفل في بريطانيا، وتم اختيار الطفلة "كاثرين تشزنال" ذات الثلاثة عشرة عامًا لعرض شعارها المبتكر على www.google.co.uk. ومنذ ذلك الحين، تم عقد مسابقات رسومات الشعار المبتكرة لـ Google لعدة سنوات وبلاد أخرى.
In het Verenigd Koninkrijk wordt de eerste nationale Doodle 4 Google-wedstrijd georganiseerd met het thema ‘Mijn Groot-Brittannië’. Meer dan 15.000 kinderen in Groot-Brittannië doen mee, en de doodle van de 13-jarige winnares Katherine Chisnall wordt weergegeven op www.google.co.uk. Er zijn sindsdien in verschillende andere landen en jaren Doodle 4 Google-wedstrijden gehouden.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
Cuộc thi Doodle 4 Google tại Vương quốc Anh diễn ra với chủ đề Nước Anh của tôi. Hơn 15.000 trẻ em tại Anh đã tham gia và hình tượng trưng của cô bé 13 tuổi tên Katherine Chisnall đã được chọn hiển thị trên www.google.co.uk. Kể từ đó đã có các cuộc thi Doodle 4 Google trong vài năm và tại vài quốc gia khác.
У Великобританії відбувається перший національний конкурс Doodle 4 Google, тема якого – "Моя Британія". Участь беруть понад 15 000 дітей Великобританії, а логотип 13-річної Кетрін Чіснол обрано для відображення на сторінці www.google.co.uk. У наступні роки відбулися конкурси "Doodle 4 Google" у декількох інших країнах.
  pussyhothub.com  
Ugandan Developing Innovations in School Cultivation (DISC) -ohjelma yhdistelee kotoperäiset vihannestarhat, ravitsemustiedon ja ruoan valmistuksen koulujen opetussuunnitelmiin opettaakseen lapsille, kuinka kasvatetaan paikallisia viljelyskasveja, jotka auttavat taistelemaan ruokavajeita vastaan ja elävöittävät maan ruokaperinteitä. Arviolta 33 prosenttia Afrikan lapsista kärsii tällä hetkellä nälästä ja aliravitsemuksesta, mikä voi koskettaa noin 42 miljoonaa lasta vuoteen 2025 mennessä.
O programa Desenvolvendo Inovações no Cultivo em Escolas (Developing Innovations in School Cultivation - DISC) está integrando hortas de vegetais nativos, informações sobre nutrição e preparação de alimentos no currículo das escolas, de modo a ensinar as crianças a cultivar variedades locais que irão auxiliar no combate a falta de alimentos e revitalizar as tradições culinárias do país. Estima-se que 33% das crianças africanas atualmente enfrentam a fome e a desnutrição, o que poderia afetar cerca de 42 milhões de crianças até 2025. Os programas de nutrição na escola que não se limitam a simplesmente alimentar as crianças, mas também a inspirá-las e ensiná-las a se tornar agricultores no futuro, representam um enorme passo em direção a melhoria da segurança alimentar.
युगांडा का Developing Innovations in School Cultivation (DISC) कार्यक्रम स्कूल के पाठ्यचर्या में देशी वनस्पति उद्यान, पोषण सूचना, और भोजन तैयार करना एकीकृत कर रहा है, ताकि बच्चों को पढ़ाया जा सके कि स्थानीय फसल की क़िस्में कैसे उगाई जाती हैं, जिससे भोजन की कमी से निपटने और देश की पाक परंपराओं को पुनर्जीवित करने में मदद मिलेगी। एक अनुमान के अनुसार फ़िलहाल लगभग 33 प्रतिशत अफ़्रीक़ी बच्चे भूख और कुपोषण का शिकार हैं, जो 2025 तक लगभग 4.2 करोड़ बच्चों को प्रभावित कर सकते हैं। यह स्कूल पोषण कार्यक्रम, जो बच्चों को न केवल भोजन देता है, बल्कि उन्हें भविष्य के किसान बनने की प्रेरणा और शिक्षण भी देता है, खाद्य सुरक्षा में सुधार की ओर एक बड़ा कदम है।
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow