tls – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'639 Ergebnisse   1'341 Domänen   Seite 8
  2 Résultats www.ebas.ch  
This increases security by creating a secure connection to the financial institution’s server from the customer computer, and frees customers from the task of having to check the server’s authenticity themselves. The ZTIC device therefore only allows SSL/TLS connections with known, preconfigured servers.
Beim ZTIC-Verfahren kommt ein USB-Device zum Einsatz. Dieses erhöht die Sicherheit, indem es via Computer des Kunden eine sichere Verbindung zum Server des Finanzinstituts aufbaut und dem Kunden die Aufgabe abnimmt, die Authentizität des Servers zu überprüfen. So lässt das ZTIC-Device nur sichere SSL/TLS-Verbindungen mit bekannten, vorkonfigurierten Servern zu.
Con la procedura ZTIC si utilizza un dispositivo USB che aumenta la sicurezza instaurando attraverso il computer del cliente una connessione sicura con il server dell’istituto finanziario e permette al cliente di non preoccuparsi di dover verificare l’autenticità del server stesso. Il dispositivo ZTIC, infatti, consente soltanto la creazione di connessioni SSL/TLS sicure con server noti e preconfigurati.
  www.ghost-store.nl  
Security methods and measures have been integrated into the design, implementation and day-to-day practices of the entire Commission website. All information sent to the website is secured by the SSL/TLS protocol.
La Comisión y sus consultores han tomado varias medidas para salvaguardar la integridad de sus sistemas y redes informáticas. Estos pasos incluyen, pero no se limitan a, la autenticación individual, la seguridad de los datos transmitidos, la supervisión de la seguridad, la auditoría y la encriptación de la información. Los métodos y medidas de seguridad se han integrado en el diseño, la aplicación y las prácticas cotidianas de todo el sitio web de la Comisión. Toda la información enviada al sitio web está asegurada por el protocolo SSL/TLS. No se conserva ninguna información personal recogida por el sitio web a menos que se proporcione voluntariamente con el propósito de recibir comunicaciones electrónicas, tales como correos electrónicos.
  2 Résultats www.winetourbooking.com  
We use Transport Layer Security (TLS) to encrypt and protect email traffic in line with government. If your email service does not support TLS, you should be aware that any emails we send or receive may not be protected in transit.
Rydym yn defnyddio Diogelwch Haen Cludo i amgryptio a diogelu traffig e-byst yn unol â gofynion y Llywodraeth. Os nad yw eich cyfleuster e-bost yn cefnogi Diogelwch Haen Cludo, dylech fod yn ymwybodol ei bod yn bosibl na fydd modd i’r e-byst rydym yn eu hanfon neu'n eu cael drosglwyddo’n ddiogel.
  ccc.de  
According to the mail providers, they will use SSL/TLS encrypted connections between their servers and their users in the future. It remains unclear whether other providers – such as self-operated mail servers – will also be able to use these encrypted connections.
Dabei setzen die Anbieter nach eigenen Angaben auf den Einsatz von SSL/TLS-gesicherten Verbindungen, um künftig E-Mails zwischen ihren Servern und den Nutzern verschlüsselt auszutauschen. Unklar bleibt dabei, ob auch andere Anbieter – so wie etwa der von erfahrenen Nutzern selbst betriebene Mailserver – von diesen verschlüsselten Verbindungen profitieren können.
  2 Résultats www.zedat.fu-berlin.de  
If you prefer both authentication and articles to be transferred over an encrypted connection, check "Secure connection (TLS)" and set "Port number" to 563; otherwise leave it unchanged at "119". If applicable you can also configure username and password of your e-mail server in the lower part of the window.
Falls Sie die verschlüsselte Übertragung von Zugangsdaten und Artikeln bevorzugen, kreuzen Sie die Auswahlbox "Sichere Verbindung (TLS)" an und ändern die Portnummber auf 563; andernfalls lassen Sie die voreingestellte 119 als Portnummer stehen. Sie können auf dieser Karteikarte auch den Benutzernamen und das Passwort für Ihren E-Mail-Account eintragen.
  www.defloriantagliarini.eu  
Every communication to and from our servers through the internet is secured, thanks to the Transport Layer Security (TLS) protocol, also known as Secure Socket Layers (SSL).
Toute communication entrante ou sortante depuis nos serveurs à travers Internet est sécurisée, grâce au protocole Transport Layer Security (TLS), aussi connu sous le nom de Secure Socket Layers (SSL).
Jegliche Kommunikation von und zu unseren Servern durch das Internet wird anhand des TLS (Transport Layer Security)-Protokolls, auch bekannt als Secure Socket Layers (SSL), gesichert.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow