abo – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'012 Ergebnisse   1'309 Domänen   Seite 7
  www.mttm.hu  
Abonnieren Sie Merlin Project Express im Mac App Store. Je nach Laufzeit sind dort bis zu vier Wochen kostenlos. Alternativ bieten wir die Software auch bei Setapp an – dem ersten Abo-Dienst für Mac-Apps.
Subscribe to Merlin Project Express via the Mac App Store. Depending on the subscription period you go for, you can use the app for up to four weeks completely free of charge. Alternatively, you can get the app from Setapp – the first subscription service for Mac apps. The first month is free of charge with this service too, so no matter which option you choose you can try out Merlin Project Express in your own time.
Abonnez-vous à Merlin Project Express par le biais du Mac App Store. Selon la durée d’abonnement souscrite, vous pouvez utiliser gratuitement l’app pendant une période pouvant atteindre quatre semaines. Vous pouvez aussi obtenir l’app via Setapp, le tout premier service d’abonnement pour les apps Mac. Le premier mois est également gratuit avec ce service. Ainsi, quel que soit votre choix, vous pouvez essayer Merlin Project Express à votre propre rythme.
Suscríbete a Merlin Project Express mediante el Mac App Store. Dependiendo del periodo de suscripción que escojas, podrás utilizar la aplicación hasta cuatro semanas totalmente gratis. También puedes conseguir la aplicación a través de Setapp: el primer servicio de suscripción para aplicaciones para Mac. El primer mes también es gratis con este servicio; elijas la opción que elijas, podrás probar Merlin Project Express a tu ritmo.
  www.google.ad  
Apps oder Websites, bei denen der Endnutzer bzw. seine Organisation für den Download oder Zugriff eine Gebühr zahlen muss (z. B. Freemium, OEM oder Abo).
Les utilisateurs ou organisations doivent payer le téléchargement de l'application ou l'accès au site Web (ex. : freemium, OEM ou abonnement).
Aplicaciones o sitios web para los que el usuario final o la organización debe pagar una tarifa para poder acceder o descargar contenido (p. ej., freemium, OEM o suscripción).
App o siti Web per i quali un utente finale o un'organizzazione paga una tariffa per il download o l'accesso (ad esempio freemium, OEM o abbonamento).
Aplicações ou Websites que requerem que um utilizador final ou uma entidade pague uma taxa para transferir ou aceder (por exemplo, freemium, OEM ou subscrição).
التطبيقات أو مواقع الويب التي تطلب من المستخدم أو المؤسسة دفع رسوم مقابل التنزيل أو الدخول (على سبيل المثال، التطبيقات غير المجانية بالكامل، أو تطبيقات المصنِّع الأصلي للجهاز أو الاشتراك).
Apps of websites waarvoor een eindgebruiker of organisatie kosten moet betalen voor downloads of toegang (zoals freemium, OEM of een abonnement).
ダウンロードしたりアクセスしたりするのにエンドユーザーまたは組織が料金を支払う必要のあるアプリやウェブサイト(例: フリーミアム、OEM、定期購入)。
Aplikace nebo webové stránky, pro jejichž zpřístupnění musí koncový zákazník nebo organizace zaplatit poplatek (např. freemium, OEM nebo předplatné).
Apps eller websites, der kræver, at en slutbruger eller organisation betaler et gebyr for download eller adgang (f.eks. freemium, OEM eller abonnement).
Maksulliset sivustot ja sovellukset, joiden lataaminen on maksullista käyttäjälle tai organisaatiolle (esim. freemium-sovellukset, alkuperäisten laitevalmistajien tuotteet ja maksulliset tilaukset).
Azok az alkalmazások vagy webhelyek, amely letöltéséért vagy használatáért a végfelhasználónak vagy szervezetnek fizetnie kell (például freemium, OEM vagy előfizetés).
Aplikasi atau situs web yang mengharuskan pengguna akhir atau organisasi membayar biaya unduhan atau akses (misalnya, freemium, OEM, atau langganan).
최종 사용자 또는 조직이 다운로드 또는 액세스하기 위해 요금을 지불해야 하는 앱 또는 웹사이트(예: 부분 유료, OEM 또는 구독)
Apper eller nettsteder som krever at sluttbrukere eller organisasjoner betaler gebyrer for nedlasting eller tilgang (f.eks. «freemium», produsentbasert eller via abonnement).
Aplikacje lub witryny, za dostęp do których użytkownicy i organizacje muszą płacić (np. aplikacje freemium, OEM lub subskrypcje).
Сайты и приложения, за доступ к которым требуется платить (например, условно-бесплатное ПО, сервисы OEM или продукты, распространяемые по подписке).
Appar eller webbplatser som kräver att en slutanvändare eller organisation betalar en avgift för hämtning eller åtkomst (t.ex. freemium, OEM eller prenumeration).
แอปหรือเว็บไซต์ที่กำหนดให้ผู้ใช้ปลายทางหรือองค์กรจ่ายค่าดาวน์โหลดหรือค่าเข้าถึง (เช่น ฟรีเมียม, OEM หรือการสมัครสมาชิก)
Son kullanıcıların veya kuruluşun indirmek ya da erişmek üzere bir ücret ödemesi gereken uygulamalar veya web siteleri (ör. ücretsiz premium, OEM veya abonelik temelli hizmetler).
Ứng dụng hoặc trang web yêu cầu người dùng cuối hoặc tổ chức phải trả một khoản phí để tải xuống hoặc truy cập (ví dụ: cao cấp, OEM hoặc đăng ký).
אפליקציות או אתרים שגובים ממשתמש הקצה או מהארגון תשלום על הורדה או כניסה (למשל, תשלום על חלק מהשירותים, OEM (יצרן ציוד מקורי) או מינוי).
Додатки або веб-сайти, за завантаження або доступ до яких стягується плата (наприклад, модель freemium, OEM або підписки).
  6 Treffer www.postfinance.ch  
Auf Rang 3 der Schuldenliste: die Handyrechnung. Tipp: Telefonieren Sie mit Prepaidkarten oder wechseln Sie auf ein Flatrate-Abo. Surfen und telefonieren Sie zudem nur in Notfällen im Ausland, denn die Kosten sind meist sehr hoch.
In third place on the debt list: your mobile phone bill. Use prepaid cards for your phone or switch to a flat rate subscription. If you go abroad, only surf the Internet and make calls in emergencies as costs are usually very high.
A la troisième place des responsables de l'endettement: la facture de téléphone mobile. Téléphonez avec des cartes prépayées ou optez pour un abonnement illimité. Ne surfez et ne téléphonez à l'étranger qu'en cas d'urgence, car les coûts sont généralement très élevés.
Al terzo posto sulla lista dei debiti: la fattura del cellulare. Usate le carte prepagate o concludete un abbonamento di tipo flat rate. Inoltre quando siete all'estero telefonate o navigate in internet solo in casi di emergenza, perché i costi sono molto elevati.
  www.vukovarfilmfestival.com  
RSS-Info und Abo
RSS info & feed
  larinlevert.com  
Das Abo kann jederzeit durch Austragen der E-Mail-Adresse beendet werden.
You can unsubscribe any time from the newsletter.
  16 Treffer www.eurac.edu  
Ja, ich will… Academia-Wettbewerb und Abo-Aktion 2013
Sì, voglio… Concorso e campagna abbonamenti 2013 per Academia
  7 Treffer www.alphapolitismos.gr  
Das Abo erhältst du per Post sobald du uns einen Beleg der bezahlten Rechnung geschickt hast.
Dès que vous aurez payé votre abonnement via le bulletin de versement que nous vous aurons fait parvenir, nous vous enverrons votre abonnement par la poste.
  37 Treffer www.zoner.com  
Abo
Подписка
  www.dphoist.com  
Ich bestätige,die Abo-Bedingungen gelesen zu haben.
I have read the terms of subscription
  8 Treffer wemakeit.com  
EIKON-Vintage-Abo: Mit vier in den letzten 25 Jahren erschienenen Heftausgaben unternimmst du eine Zeitreise durch ein Vierteljahrhundert Fotografiegeschichte (Versand: ¼-jährlich ab November 2015).
EIKON Vintage Subscription: Travel through time and photographic history with four issues of EIKON published in the past twenty-five years (ships quarterly starting November 2015)!
  www.burg-prunn.de  
Das Abo des Newsletters können Sie jederzeit stornieren, indem Sie direkt im Newsletter auf „Abmelden“ klicken. Wir löschen anschließend umgehend Ihre Daten im Zusammenhang mit dem Newsletter-Versand.
You can cancel the newsletter at any time by clicking on “Unsubscribe” directly in the newsletter. We will then promptly erase your data for the newsletter subscription.
  2 Treffer dingulvservice.dk  
SBB Halbtax-Abo
Swiss Railway half-prices
  2 Treffer www.trainorsports.ca  
SBB Halbtax-Abo
Swiss Railway half-prices
  www.jaz-hotel.com  
Ein Abo für einen Früchtekorb. 1 mal pro Woche bringt der Postbote dann einen Früchte- oder Gemüsekorb: Erst braucht Mama Vitamine um sich zu erholen und später kann das Baby dann mitessen. Nicht zu teuer, regional, gesund und sinnvoll!
Un abonnement pour une corbeille de fruits ou de légumes livrée à domicile une fois par semaine. Dans un premier temps, c'est la maman qui a besoin de vitamines pour se remettre, et par la suite, c'est le bébé qui en profite. Pas trop cher, local, sain et utile !!!
  4 Treffer www.hem.k.u-tokyo.ac.jp  
Doch die Partnerschaft geht noch weiter, denn Parcus erlaubt der Kommunikationsabteilung der Opéra National du Rhin die Nutzung der Glasflächen in der Eingangshalle des Parkhauses Opéra Broglie zur Vorstellung jeder neuen Saison ihres Abo-Programms.
As part of this partnership, Parcus also allows the Communications department of the Opéra National du Rhin to use all of the glass window space in the Opéra Broglie car park entrance hall to advertise its yearly season ticket programme.
  2 Treffer www.egp.si  
Kontakt & News-Abo
Contact & News Subscription
  4 Treffer youthhostel.ch  
10er Abo Kinder
10-visit child ticket
  6 Treffer www.zermatt.ch  
Inhaber von Peak Pass, Halbtax Abo, GA
Titulaires d'abonnements demi-tarif, AG, Peak Pass
  2 Treffer www.hotelvaldisole.it  
Abo 6 Solarium-Jetons für Sonnenbank
6 tokens for UVA integral tanning bed
Abbonamento 6 gettoni per abbronzatura uva integrale
  2 Treffer www.euroairport.com  
Abonnemente (General-Abo, Halbtax-Abo, Gleis 7)
Rail passes (general abonnement, half-fare card, Track 7)
Abonnements (abonnement général, abonnement demi-tarif, Voie 7)
  internethealthreport.org  
Hol dir alle Programme, die du brauchst, mit einem einzigen Abo. Keine Werbung, keine In-App-Käufe. Und die Auswahl wächst ständig weiter.
Profitez de toutes les applications dont vous avez besoin avec un seul abonnement. Pas de publicité, pas d'achats intégrés. Et notre collection d'apps ne cesse de s'étoffer.
Получите нужные вам программы в одной подписке. Без рекламы или встроенных покупок. Постоянно растущая коллекция.
  2 Treffer www.mnha.lu  
Gratis Abo via E-Mail: musee@mnha.etat.lu (Name, Vorname, Adresse, E-Mail)
Free Email Subscription: musee@mnha.etat.lu (Full Name, Address, Email)
Abonnement gratuit par courriel : musee@mnha.etat.lu (nom, prénom, adresse, e-mail)
  11 Treffer www.coldjet.com  
Abo bestellen
Order subscription
Suscripción de orden
Objednat předplatné
  mycareer.deloitte.com  
Besondere Leistungen honorieren wir mit einem Bonus, Vermittlungstätigkeiten mit einer Prämie. Darüber hinaus kommen Sie in den Genuss von zahlreichen Benefits. Nebst dem kostenlosen Halbtax-Abo profitieren Sie unter anderem von attraktiven Vergünstigungen und Rabatten bei:
We don't take our employees' commitment for granted. Because we know how much work each person puts in day after day for our company, we also like to give that little bit extra. This doesn't only mean our popular after-work parties, team events and the Deloitte Day. First of all, you can expect advanced working and salary conditions from us. Your salary is normally made up of a fixed part and a variable part. We reward outstanding performance with a bonus, and brokerage with a premium. In addition, you can enjoy a wide range of benefits. Along with a free half-fare card for travelling by train, you can also take advantage of, among other things, attractive discounts and savings on:
  2 Treffer voxdeveloper.com  
SBB Halbtax-Abo
Swiss Railway half-prices
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow