rdc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 509 Résultats  www.2wayradio.eu  Page 7
  Mercenaires Infanterie ...  
Un sage commandant utilise ce que son seigneur peut débourser, peu importe la qualité.
Ein weiser Kommandant nutzt, was sich sein Herr leisten kann, egal wie gut die Qualität.
El buen comandante hace uso de lo que su señor se puede gastar, independientemente de la calidad.
Un comandante accorto sa farsi bastare ciò che il suo signore è in grado di permettersi, a prescindere dalla qualità.
A wise commander uses what his lord can afford, regardless of quality.
Dobrý velitel využije vše, co mu jeho pán dá, ať už to má jakoukoliv kvalitu.
Mądry dowódca robi użytek z tego, na co stać jego pana. Jakość nie ma tu nic do rzeczy.
Мудрый военачальник умело распоряжается теми войсками, что по карману его господину, и не просит о большем.
Akıllı bir komutan, niteliği ne olursa olsun, efendisinin güç yetiştirebildiği kuvveti kullanır.
  Rome Cavalerie de mêlée...  
Même si ce ne sont pas des cavaliers reconnus, les Daces savent manier la lance et charger.
Zwar sind Daker nicht als Reiter bekannt, sie können aber dennoch mit einem Speer in der Hand anstürmen.
Si bien no son reputados jinetes, los dacios saben manejar una lanza y realizar cargas.
Sebbene non siano rinomati cavalieri, i Daci sanno imbracciare le lance e caricare.
While not renowned as horsemen, Dacians can still set spears and charge.
Dákové sice nejsou jako jezdci nijak vyhlášení, ale umí se chopit kopí a vyrazit do útoku.
Dakowie nie są wybitnymi jeźdźcami, ale w szarży radzą sobie całkiem nieźle.
Даки - не самые прославленные из всадников, но и они могут поднять копья и пойти в атаку.
Atlı olarak nam salmamış olsalar da, Daçyalılar yine de mızrak hazırlayabilir ve hücum edebilirler.
  Avelorn Military - Tota...  
Les bardes de ce genre donnent aux montures des patrouilleurs une protection accrue alors qu'ils lancent leurs charges dévastatrices.
Barding of this kind gives the Reavers' mounts extra protection whilst they deliver their devastating charges.
Diese Art von Rossharnischen bietet den Reittieren zusätzlichen Schutz, wenn ihre Reiter zu ihren vernichtenden Angriffen ansetzen.
Este tipo de barda protege aún más a las monturas de los Guardianes de Ellyrion cuando realizan sus aterradoras cargas.
Una bardatura di questo tipo dà protezione extra alle cavalcature dei Predoni mentre eseguono cariche devastanti.
Toto pancéřování poskytuje ořům plenitelů během jejich devastujících útoků přídavnou ochranu.
Takie ladry zapewniają wierzchowcom jeźdźców dodatkową ochronę podczas zabójczej szarży.
Bu türü zırhla donatmak, Yağmacılar'ın bineklerine, yıkıp geçen hücumlarını yaparken fazladan koruma sağlar.
  Comtes Vampires (Empire...  
Dans ce passage du volume de De Noirot se trouvent des méthodes pour usurper l'alpha de la meute.
Contained in this passage of De Noirot's tome are methods of usurping the alpha beast of the pack.
In diesem Text aus dem Buch De Noirots finden sich Methoden, um das Alphatier des Rudels zu usurpieren.
En este pasaje del tomo de De Noirot se describen métodos para usurpar el puesto de bestia alfa de la manada.
In questo passo del libro di de Noirot sono contenuti dei metodi per usurpare la bestia che è a capo del branco.
V této části De Noirotova pojednání je popis metod na ovládnutí alfa samce smečky.
W tym fragmencie księgi De Noirota opisane są metody uzurpacji samców alfa stada.
В этой главе книги Де Нуарота описаны способы подчинения вожака стаи.
De Noirot'un kitabının bu pasajında, sürünün alfa canavarı unvanına kavuşma yöntemleri yer alıyor.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Lorsque les ennemis se retrouvent face à la puissance de ce Seigneur Sorcier, ils finissent tranchés, hachés et disséqués.
When subjected to his power, all before this Sorcerer Lord are sliced, diced and desiccated .
Wer der Macht eines Meisterhexers ausgeliefert ist, wird in tausend Stücke gerissen.
Todos aquellos que estén sometidos al poder del Gran Hechicero quedarán reducidos a montones de carne picada y disecada.
Quando sono soggetti al suo potere, coloro che si trovano davanti allo Stregone del Caos vengono fatti a fette, a cubetti ed essiccati.
Kdo je vydán na milost moci tohoto urozeného čaroděje, skončí nasekaný na kostičky, na drobno nakrájené a vysušené.
Każdy, kto stanie przed obliczem tego lorda czarownika, zostanie posiekany na kawałki i do cna pozbawiony życiowych soków.
Враги, посмевшие встать на пути этого лорда-чародея, будут изрублены на мелкие куски.
Bu Sihirbaz Lordunun gücünü tadan herkes doğrandı, parçalandı ve kurudu.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Il faut un esprit fort pour invoquer les Vents de Magie. Ceux qui ont ce don deviennent des conduits arcaniques, et rallient les tempêtes magiques à leur cause.
A strong mind is needed to channel the Winds of Magic. Those that have such a gift become arcane conduits - funnelling the magical tempests to their cause.
Nur ein starker Wille kann die Winde der Magie lenken. Jene, die diese Gabe der arkanen Kanalisierung besitzen, können die magischen Stürme ihrem Willen beugen.
Se necesita una mente fuerte para canalizar los Vientos de la Magia. Aquellos que tengan semejante don se convierten en conductos arcanos, que pueden canalizar las tempestades mágicas para su causa.
Per canalizzare i Venti della Magia serve una mente forte. Coloro che hanno questo dono possono diventare condotti arcani, e incanalare le tempeste magiche a proprio vantaggio.
Je potřeba silné mysli k propůjčení magických proudů. Ti, kteří takový dar mají, se stanou arkánními vodiči – mohou směrovat magickou bouři dle svého uvážení.
마법의 바람을 끌어내기 위해서는 강한 정신이 필요합니다. 이런 재능을 가진 이들은 아케인 전달체가 됩니다. 그들의 대의를 위해 마법 폭풍을 한 곳으로 모으는 것이지요.
Aby posługiwać się Wiatrami Magii, potrzeba silnego umysłu. Ci, którzy posiadają taki dar, zostają magicznymi przewodnikami, wykorzystującymi magiczne nawałnice do swoich celów.
Чтобы направлять Ветра Магии, нужен сильный и острый ум. Те, кто обладает этим даром, становятся проводниками чар и подчиняют себе магические бури.
Büyü Rüzgârları'nı yönlendirmek için güçlü bir zihin gerekir. Böylesi yetenekleri olanlar arkana vasıtası haline gelirler; büyülü boraları kendi amaçları için kullanırlar.
  Avelorn Military - Tota...  
Il y a tant à apprendre à la Tour de Hœth, que ce soit l'histoire ou l'art de l'épée.
There is much to be learned at the Tower of Hoeth, be it history or swordplay.
Im Turm von Hoeth kann man viel lernen, sei es Geschichte oder Schwertkampf.
Hay mucho que aprender en la Torre de Hoeth, bien sea historia o el manejo de la espada.
C'è molto da imparare alla Torre di Hoeth, che si tratti di storia o di arte della scherma.
V Hoethově věži se lze naučit mnohé, ať už jde o historii nebo šerm.
W Wieży Hoetha można się wiele nauczyć, zarówno o historii jak i fechtunku.
В башне Хоэта можно научиться многому - от истории до фехтования.
İster tarih isterse de kılıç oyunları olsun Hoeth Kulesi'nde öğrenecek çok şey vardır.
  Rome Économie - Total W...  
On peut donner de la valeur à ce qui était en friche.
Was einst brach lag, lässt sich wieder wertvoll machen.
Las tierras baldías pueden adquirir gran valor.
Anche una terra desolata può diventare preziosa.
What was a wasteland can be made valuable.
I bývalou pustinu lze zhodnotit.
Co niegdyś było pustkowiem, może znów nabrać wartości.
Пустынная прежде земля может принести немалую пользу.
Bir zamanlar çorak olan topraklar, değerli hale getirilebilir.
  Comtes Vampires (Empire...  
Lorsqu'un Vampire voit sa Sombre Majesté augmenter, d'autres, mal intentionnés, accourront vers ce maître, car ils désirent aussi le pouvoir.
As a Vampire grows in dark majesty, others of evil intent will flock to this master, for they also crave power.
Wächst die finstere Majestät eines Vampirs, schwärmen andere Kreaturen mit bösen Absichten zu diesem Herrn, denn auch sie dürstet es nach Macht.
A medida que crece la Majestad Oscura de un Vampiro, otros con malignas intenciones acudirán en masa hasta su Señor, pues ellos también ansían poder.
Mentre un Vampiro cresce in oscura maestosità, coloro che hanno intenzioni malvagie si radunano sotto il suo comando, perché condividono la sua brama di potere.
Jakmile temný majestát upíra zesílí, začnou se k němu stahovat další zlé síly, toužící po moci.
Wraz ze wzrostem mrocznego majestatu wampira, inne złowrogie istoty garną się do niego, łaknąc jego mocy.
Темное величие вампира притягивает к нему других злодейских тварей, жаждущих могущества.
Bir Vampirin karanlık haşmeti genişledikçe, diğer art niyetliler, aynı zamanda güç peşinde de olduklarından ötürü efendilerine üşüşeceklerdir.
  Côte Vampire Military -...  
Finalement, ce dont ils manquent peut vraiment leur faire du mal !
What they don't have really *can* hurt them quite badly, as it turns out!
Wie sich herausstellt, kann ihnen das, was sie nicht haben, einige Schmerzen bereiten!
¡Pues resulta que lo que no tienen sí que puede hacerles mucho daño!
A quanto pare, quello che non si ha *può* fare piuttosto male!
Jak se ukázalo, i to, co nemají, jim MŮŽE dost ublížit!
약탈한 무기를 사용해서 원래 주인에게 상당한 피해를 안겨줍시다!
Okazuje się, że to, czego się nie ma, może wyrządzić sporą krzywdę!
Есть вещи, отсутствие которых и правда *может* повредить!
Sahip olmadıkları şeyler onlara çok büyük zararlar verebilir.
  Har Ganeth Seigneur ( U...  
La mort rôde autour de tout ce que Ghrond touche, et ceux qui manipulent la puissance de Shyish sont plus versés que la moyenne dans les arcanes du meurtre.
Death stalks all that come to Ghrond, and those who wield the power of Shyish are more adept than most in murder's arcane arts.
Der Tod findet alle, die nach Ghrond kommen, und jene, die über die Macht von Shyish verfügen, sind in den arkanen Künsten des Mordens bewanderter als die meisten anderen.
La muerte acecha a todo lo que llega a Ghrond y aquellos que dominan el poder de Shyish son más versados que la mayoría en las artes arcanas del asesinato.
La morte è in agguato per tutti coloro che vengono a Ghrond, e quelli che brandiscono il potere di Shyish sono più esperti degli altri nelle arti arcane dell'assassinio.
Smrt pronásleduje každého, kdo vstoupí do Ghrondu. Ti, kdo vládnou mocí magického proudu Shyish, mívají ve vražedném tajemném umění obvykle navrch.
Śmierć nawiedza wszystkich, którzy wkraczają do Ghrond, a ci, którzy władają mocą Shyish, nie ustępują nikomu talentem w tajemnej sztuce skrytobójstwa.
Смерть идет по пятам за каждым, кто явится в Гронд. Адепты ветра Шайш - самые искусные среди убийц, владеющих магией.
Ölüm, Ghond’a gelen herkesin peşinde ve Shyish’in gücünü elinde tutanlar ölümcül arkana sanatlarında diğerlerine nazaran daha beceriklidir.
  Avelorn Military - Tota...  
Certaines créatures sont hautement réceptives aux Vents de Magie, ce qui les rend d'autant plus sensibles aux bénéfices des enchantements.
Certain creatures are highly attuned to the Winds of Magic, making them that little bit more sensitive to the benefits of enchantment.
Bestimmte Kreaturen sind perfekt auf die Winde der Magie eingestimmt, was sie etwas empfänglicher für die Vorteile von Verzauberungen macht.
Ciertas criaturas están en gran sintonía con los Vientos de la Magia, haciéndolas más que sensibles a los beneficios de los encantamientos.
Alcune creature sono molto affini ai Venti della Magia, il che li rende un po' più sensibili ai benefici degli incantesimi.
Někteří tvorové jsou na magické proudění zvyklí, takže jsou pak vůči přínosům očarování citlivější.
Niektóre istoty są dostrojone do Wiatrów Magii, dzięki czemu czary działają na nie w większym stopniu.
На некоторых существ, особенно восприимчивых к Ветрам Магии, заклинания действуют более эффективно.
Bazı yaratıkların, Büyü Rüzgârları'na yüksek uyum düzeyi vardır; bu da onları efsunların faydalarına karşı bir miktar daha duyarlı hâle getirir.
  Côte Vampire Military -...  
« Non, je te dis, si tu vois ce drapeau, fais demi-tour fissa, ou t'auras à peine le temps de crier "Manann, sauve-nous !" qu'il sera déjà trop tard. »
"Nah - I'll tell yer - you see that banner, you turn the ship around, as they'll be upon yer before you can scream 'Manann, protect us!'"
„Nein, ich sach dir, wenn du das Banner siehst, dreh um. Sonst krieg’n sie dich, bevor du ‚Manann, schütz uns!‘ schreien kannst!“
"No, hazme caso: si ves esa bandera, más te vale virar en redondo porque se te echarán encima antes de lo que se tarda en gritar 'Manann, ¡protégenos!'".
"Ascoltami, se vedi quello stendardo inverti la rotta, perché ti saranno addosso prima ancora che tu possa urlare a Manann di proteggerci!"
„Hele, říkám ti to jasně. Když uvidíš ten prapor, hned otoč loď, protože jinak bude u tebe dřív, než stačíš zařvat: Mananne, ochraň nás!“
"아니, 잘 들어라. 저 깃발만 보면 바로 배를 돌려. 놈과 직접 맞닥뜨리면 '마난님, 살려주세요!'라는 소리가 절로 나올테니 말야."
„A, co mi tam, powiem ci: jak obaczysz tę banderę, w mig zawracaj. Inaczej dopadną cię, nim krzykniesz: »Manannie, chroń nas!«”.
"Говорю тебе: увидишь это знамя, так беги без оглядки. Ты и пискнуть не успеешь, а он уже тут!"
“Hayır, sana söyleyeceğim, bu sancağı görürsen, “Manann, bizi koru!” diye çığlık atamadan dibinde biteceğinden gemiyi çevir."
  Seigneur du Chaos (Drag...  
Les écailles permettent d'amortir ou d'éviter les dégâts causés par les armes à distance, ce qui augmente la résistance aux projectiles  de l'unité.
Scaly skin or hides help to dampen or deflect the damage caused by missile weapons, increasing this unit's Missile Resistance.
Schuppenhaut oder zähe Häute können den Schaden durch Geschosswaffen dämpfen oder ablenken, wodurch diese Einheit eine höhere Geschossresistenz erhält.
La piel escamosa y las pieles ayudan a minimizar o anular el daño causado por las armas de proyectiles, aumentando la resistencia a los proyectiles de esta unidad.
La Pelle a Scaglie aiuta a smorzare o deflettere i danni causati dalle armi da tiro, aumentando la resistenza alle armi da tiro () di questa unità.
Šupiny a tvrdá kůže umožňují odrazit střely nebo zmírňují zranění způsobené střelnou zbraní. Jednotka má díky tomu odolnost vůči střelám.
Łuskowa skóra tłumi lub odbija obrażenia zadawane przez broń zasięgową, zwiększając odporność na ostrzał jednostki.
Прочная шкура или чешуя уменьшает урон от стрел и пуль, повышая сопротивление выстрелам.
Pullu deri veya post, menzilli silahların yol açtığı hasarı azaltmaya veya saptırmaya yardımcı olarak bu birimin Menzilli Direncini arttırır.
  Guerriers du Chaos Uni...  
Ce Sorcier du Chaos fait appel aux Vents de Magie, utilisant la puissance de la Mort afin de démembrer ses ennemis d'un seul geste.
This Chaos Sorcerer wields the Winds of Magic, using the power of death to tear limb from limb with a gesture.
Dieser Hexer des Chaos manipuliert die Winde der Magie und reißt mit der Macht des Todes Männern im Handumdrehen die Gliedmaßen vom Leibe.
Este Hechicero del Caos utiliza los Vientos de la Magia y emplea el poder de la muerte para descuartizar extremidades con un simple gesto.
Questo Stregone del Caos brandisce i Venti della Magia e usa il potere della morte per mozzare arti umani con un solo colpo.
Tento čaroděj Chaosu ovládá magické proudy. Za pomocí kouzel smrti dokáže pouhým gestem své oběti utrhat všechny končetiny, jednu po druhé.
Ten czarownik Chaosu włada Wiatrami Magii, wykorzystując potęgę śmierci, by rozdzierać swoich przeciwników na kawałki jednym tylko gestem.
Этот чародей Хаоса повелевает Ветрами Магии, разрывая врагов на части одним движением руки.
Bu Kaos Sihirbazı Büyü Rüzgârları’na hakimdir, ölümün gücüyle bir hareketle düşmanlarını paramparça edebilir.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Déformant les lois de la nature, les énergies surnaturelles du Chaos offrent à ce Canon Apocalypse une cadence de tir impressionnante et des projectiles encore plus mortels.
Distorting the laws of nature, unnatural energies of Chaos imbue this Hellcannon with astonishingly quick firing rates and deadlier projectiles.
Abartige Energien verzerren die Gesetze der Natur und verleihen diesem Todbringer eine erstaunlich schnelle Feuerrate und tödlichere Geschosse.
Las sobrenaturales energías del Caos distorsionan las leyes de la naturaleza para dotar a este Cañón Infernal con una gran velocidad de disparo y unos proyectiles más letales.
Distorcendo le leggi della natura, le energie innaturali del Caos pervadono questo Cannone Infernale, donandogli una stupefacente e veloce cadenza di fuoco e proiettili mortali.
Nepřirozené energie Chaosu ohýbají zákony přírody a propůjčují tomuto pekelnému kanónu neskutečnou kadenci a ještě více smrtící projektily.
Nienaturalne energie Chaosu, które naginają prawa natury, zapewniają temu piekielnemu działu niesamowicie dużą szybkostrzelność oraz bardziej zabójcze pociski.
Силы Хаоса, нарушающие все законы природы, наделяют эту адскую пушку невероятной скорострельностью и сокрушительной огневой мощью.
Doğa kanunlarını çarpıtan doğadışı Kaos enerjileri bu Cehennemtopuna inanılmaz hızlı atış hızı ve daha ölümcül mermiler sunar.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ce Seigneur Sorcier tire son pouvoir de la Mort elle-même, envoyant ses ennemis dans un éternel néant de tourments.
This Sorcerer Lord gleans his power from death itself, consigning his opponents to endless, tormented oblivion.
Dieser Meisterhexer schöpft seine Macht aus dem Tode selbst; er übergibt seine Gegner der qualvollen Vergesslichkeit.
Este Gran Hechicero obtiene su poder de la misma muerte y condena a sus oponentes a una perdición eterna y llena de tormentos.
Tento urozený čaroděj čerpá svou moc ze samotné smrti a svého soupeře odsuzuje k nekonečnému utrpení v záhrobí.
Ten lord czarownik zawdzięcza swą moc samej śmierci, skazując swoich przeciwników na wieczne męki w nicości.
Этот лорд-чародей повелевает силой самой смерти, обрекая врагов на бесконечное мучительное забвение.
Bu Sihirbaz Lordu gücünü doğrudan ölümden alıyor, düşmanlarını sonsuz acı dolu bir kadere terk ediyor.
  Comtes Vampires (Empire...  
Lorsque les Vargheists sortent de leurs cocons semblables à des sépultures, ils ont faim. Ce sort s'assure qu'elle ne soit jamais assouvie.
When Vargheists emerge from their tomb-like cocoons, they have a great hunger - this cantrip ensures it never slakes.
Erheben sich Vargheists aus ihren grabähnlichen Kokons, sind sie von großem Hunger angetrieben. Dieser Fokuszauber sorgt dafür, dass dieser Trieb nie abebbt.
Cuando los Vargheists abandonan sus cubiles, sienten un hambre brutal, y este conjuro sirve para asegurarse de que esta no decrezca.
Quando i Vargheist emergono dai loro bozzoli, hanno molta fame: con questo incantesimo, essa non si spegnerà mai.
Když se vargheisti vynoří ze svého hrobu podobného zámotku, mívají obrovský hlad – a díky tomuto kouzlu už ho nikdy nedokážou utišit.
Kiedy vargheisty wynurzają się ze swoich grobowcowych kokonów, przepełnia je wielki głód – ta sztuczka zapewni, że nigdy go nie zaspokoją.
Покидая свой могильный кокон, варгейст испытывает невыносимый голод. Это заклинание делает его неутолимым.
Vargheistler, kabir benzeri kozalarından çıktığında çok aç olurlar. Bu tılsım, o açlığın hiç tükenmemesini sağlar.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Ceux qui ne se font pas déchiqueter par les piques de ce char à bête sont propulsés vers une mort pittoresque et douloureuse.
Those who are not gored by the rolling spikes of this beast chariot are thrown to a clumsy, painful demise.
Wer nicht von den Stacheln dieses Bestien-Streitwagens zerfetzt wird, erleidet ein anderweitig qualvolles, brutales Ende.
Los que se libran de acabar ensartados en los pinchos del Carro de Bestia Sangrienta acaban sufriendo una muerte dolorosamente torpe.
Coloro che non vengono infilzati dagli spuntoni rotanti di questo carro di bestie, vengono scagliati via per morire in modo sgraziato e doloroso.
Koho rovnou neroztrhají ostny na kolech těchto vozů tažených bestiemi, toho za sebou zanechají zmrzačeného napospas pomalé smrti.
이 야수 전차의 회전하는 스파이크에 고깃덩어리가 되지 않은 자는 충격으로 날아가서 꼴사납고 고통스러운 죽음을 맞이합니다.
Tych, którzy nie zostaną wypatroszeni przez kolce, wystające z tego potwornego rydwanu, czeka powolna, bolesna śmierć.
Те, кого не разорвут шипы этой колесницы, будут растоптаны и растерзаны запряженным в нее зверем.
Bu canavar savaş arabasının hareketli dikenleri ile delik deşik olmayanları daha acımasız bir ölüm bekler.
  Rome Plomb Bâtiments - ...  
L'eau révèle ce que la pierre dissimule.
Wasser legt frei, was Stein verbirgt.
El agua revela lo que esconde la piedra.
L’acqua sa portare alla luce ciò che la pietra nasconde.
Water reveals what stone conceals.
Voda odhalí, co kámen skrývá.
Kamień dzięki wodzie oddaje tobie, co kryje w sobie.
Вода покажет, что скрывает камень.
Su, taşın sakladıklarını açığa çıkarır.
  Comtes Vampires (Empire...  
Ce sont des faucheurs, sortis de leurs tombes pour apporter la fin de tous les mortels !
Behold the reapers - summoned from their cairns to enact the doom of all mortals!
Seht die Schnitter - sie wurden von ihren Grabhügeln weggerufen, um Verderben zu allen Sterblichen zu tragen!
¡Los Cosechadores! Llegan desde sus túmulos para llevar a los mortales a su destino maldito.
Guarda i mietitori: evocati dai loro tumuli per portare la rovina a tutti i mortali!
Hle, pochmurní ženci – přivolaní ze svých mohyl, aby rozsévali zkázu mezi smrtelníky!
수확자를 보십시오. 모든 필멸자의 파멸을 재현하고자 돌무덤에서 소환됐습니다!
Oto żniwiarze, przywołani ze swych kurhanów, by nieść zgubę śmiertelnym.
Узрите жнецов, призванных из курганов, дабы вершить судьбы смертных!
İşte bunlar, tüm fanilerin kıyametini gerçekleştirmek için höyüklerinden çağrılmış ölüm getirenler!
  Avelorn Military - Tota...  
Il ne s'agit pas de ce qu'on connaît, mais de QUI on connaît.
Es kommt nicht drauf an, was man weiß, sondern wen man kennt.
No se trata de qué sabes sino de a quién conoces.
Non importa che cosa conosci, ma chi.
Není to o tom, co znáš, ale koho znáš.
Nie liczy się to, co wiesz, lecz to, kogo znasz.
Neyi bildiğin değil, kimi tanıdığın önemlidir.
  Rome Port Bâtiments - T...  
Ce qui ne peut s'acheter ne vaut pas la peine de l'être.
Was nicht gekauft werden kann, ist des Kaufens auch nicht wert.
Nada vale lo que no se puede comprar.
Ciò che non si può comprare, non è degno di essere comprato.
What cannot be bought is not worth buying.
Co nelze zakoupit, nestojí za koupi.
To, czego nie da się kupić, nie jest warte posiadania.
То, что нельзя купить, не стоит и покупать.
Satın alınamayacak şeyler, satın almaya değmezler.
  Mercenaires Navire de m...  
Un sage commandant utilise ce que son seigneur peut débourser, peu importe la qualité.
A wise commander uses what his lord can afford, regardless of quality.
Ein weiser Kommandant nutzt, was sich sein Herr leisten kann, egal wie gut die Qualität.
El buen comandante hace uso de lo que su señor se puede gastar, independientemente de la calidad.
Un comandante accorto sa farsi bastare ciò che il suo signore è in grado di permettersi, a prescindere dalla qualità.
Dobrý velitel využije vše, co mu jeho pán dá, ať už to má jakoukoliv kvalitu.
Mądry dowódca robi użytek z tego, na co stać jego pana. Jakość nie ma tu nic do rzeczy.
Мудрый военачальник умело распоряжается теми войсками, что по карману его господину, и не просит о большем.
Akıllı bir komutan, niteliği ne olursa olsun, efendisinin güç yetiştirebildiği kuvveti kullanır.
  Rome Ambre Bâtiments - ...  
« Ce joyau contient une mouche qu'Achille a écrasée aux portes de Troie, vous savez... »
„Dieser Edelstein enthält eine Fliege, die Achilleus vor den Toren von Troja zerklatschte...“
Esta gema alberga una mosca que mató Aquiles a las puertas de Troya, ¿sabes?
“Questa gemma contiene una mosca che Achille schiacciò alle porte di Troia, sapete...”
“This gem contains a fly that Achilles swatted at the gates of Troy, you know...”
„V tom drahokamu je zalitá moucha, kterou zaplácl Achilles před branami Tróje...“
„W tej błyskotce znajduje się mucha, którą Achilles pacnął u bram Troi...”
"В этом камне мушка, которую прихлопнул Ахиллес у врат Трои..."
“Bu mücevherin içinde Aşil’in Truva kapıları önünde ezdiği bir böcek bulunur, bilirsin…”
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Ce Sorcier du Chaos peut créer un tourbillon d'épées et de destruction afin d'anéantir ses ennemis.
This Chaos Sorcerer can create a whirling storm of blades and destruction to bring ruin to his foes.
Dieser Hexer des Chaos vermag einen Sturm der Klingen und Zerstörung zu entfesseln, um seine Feinde zu zerschlagen.
Este Hechicero del Caos puede crear un torbellino tempestuoso de cuchillas y destrucción para exterminar al enemigo.
Questo Stregone del Caos è in grado di creare una tempesta rotante di lame e distruzione per annientare i propri nemici.
Tento čaroděj Chaosu dokáže vyvolat vířící bouři nožů a mečů a rozsévat tak mezi nepřáteli zkázu.
이 카오스 소서러는 칼날과 파멸이 소용돌이치는 폭풍을 일으켜서 적을 파멸시킬 수 있습니다.
Ten czarownik Chaosu jest w stanie stworzyć huragan ostrzy i zniszczenia, przynoszący zagładę jego wrogom.
Этот чародей Хаоса может вызывать кружащийся вихрь клинков, сеющий смерть в рядах его противников.
Bu Kaos Sihirbazı kılıçlardan bir fırtına yaratıp düşmanlarını perişan edebilir.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ce Seigneur Sorcier tire son pouvoir de la Mort elle-même, envoyant ses ennemis dans un éternel néant de tourments.
This Sorcerer Lord gleans his power from death itself, consigning his opponents to endless, tormented oblivion.
Dieser Meisterhexer schöpft seine Macht aus dem Tode selbst; er übergibt seine Gegner der qualvollen Vergesslichkeit.
Este Gran Hechicero obtiene su poder de la misma muerte y condena a sus oponentes a una perdición eterna y llena de tormentos.
Questo Stregone del Caos attinge il suo potere dalla morte stessa, consegnando i suoi avversari a un oblio tormentoso e senza fine.
Tento urozený čaroděj čerpá svou moc ze samotné smrti a svého soupeře odsuzuje k nekonečnému utrpení v záhrobí.
Ten lord czarownik zawdzięcza swą moc samej śmierci, skazując swoich przeciwników na wieczne męki w nicości.
Этот лорд-чародей повелевает силой самой смерти, обрекая врагов на бесконечное мучительное забвение.
Bu Sihirbaz Lordu gücünü doğrudan ölümden alıyor, düşmanlarını sonsuz acı dolu bir kadere terk ediyor.
  Comtes Vampires (Empire...  
Probablement transcrit à partir des parchemins de Neferata, ce codex tombal enseigne aux suceurs de sang novices comment infiltrer, influencer et répandre la malédiction vampirique à travers le monde.
Said to be transcribed from scrolls of Neferata herself, this grave codex instructs recently-sired Vampires in the art of infiltrating, influencing and spreading the Vampiric curse across the world.
Es heißt, dass dieser Grabeskodex von den Schriftrollen der Neferata selbst kopiert wurde. Er unterweist neuerwachte Vampire in der Kunst des Infiltrierens und Überzeugens und lehrt sie, den Vampirfluch über die gesamte Welt zu verbreiten.
Este temible códice, al parecer transcrito directamente a partir de los pergaminos de la mismísima Neferata, instruye a los nuevos Vampiros en el arte de infiltrarse, influenciar y extender la maldición vampírica por todo el mundo
Si dice che questo codice sia stato trascritto dalle pergamene di Neferata in persona: istruisce coloro che sono Vampiri da poco tempo nell’arte di infiltrare, influenzare e diffondere la maledizione vampirica nel mondo.
Tento pochmurný kodex je údajně opisem svitků samotné Neferaty. Jsou to rady pro nově zrozené upíry: úvod do umění infiltrace, ovlivňování druhých a návody na šíření upíří nákazy po celém světě.
Ten cmentarny kodeks, rzekomo spisany ze zwojów autorstwa samej Neferaty, instruuje młode wampiry w sztuce infiltracji, dzięki której mogą rozprzestrzeniać wampirzą klątwę po świecie.
Этот манускрипт, списанный со свитков самой Нефераты, используется для обучения молодых вампиров искусству внедрения, манипуляции и распространения проклятья несмерти.
Neferata’nın parşömenlerinden bizzat kopya edilmiş bu korkunç kitap, yeni yaratılmış Vampirler için; sızma, etkileme ve vampir lanetini dünyaya yayma konusunda öğretiler içeriyor.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ce Seigneur Sorcier peut s'insinuer dans les esprits de ses adversaires, et briser leurs pensées avec aise.
This Sorcerer Lord can reach into the very minds of his adversaries, ripping thoughts apart as easily as undoing a knot.
Der Meisterhexer kann in die Köpfe seiner Gegner eindringen und ihre Gedanken so leicht zerreißen, wie andere Knoten lösen.
Este Gran Hechicero puede penetrar la mente de sus adversarios y deshacer sus pensamientos como si de un nudo se tratara.
Questo Sommo Stregone del Caos può insinuarsi nella mente dei suoi nemici e distruggere i loro pensieri con la facilità con cui si districa un nodo.
Tento urozený čaroděj se dokáže proniknout do myslí svých protivníků a rozervat jejich myšlenky na kusy s lehkostí rozvazování uzlu.
이 소서러 군주는 적들의 마음 속에 손을 뻗어 매듭을 풀 듯이 쉽게 사고력을 뜯어낼 수 있습니다.
Lord czarownik potrafi sięgnąć do umysłów wrogów i rozerwać je na strzępy z równą łatwością, jak rozsupłuje się węzeł.
Этот лорд-чародей способен проникать в сознание своих врагов и рвать их мысли, словно тонкие нити.
Bu Sihirbaz Lordu düşmanlarının zihinlerine ulaşabilir ve onların düşüncelerini bir düğüm çözermişçesine parçalayabilir.
  Mercenaires Infanterie ...  
Toutes les tribus sont paisibles jusqu'à ce qu'on s'en prenne à leurs territoires.
Alle Stammeskrieger sind friedlich, bis ihre Heimat bedroht wird.
Todas las tribus son pacíficas hasta que se amenaza su territorio.
Tutti gli uomini delle tribù sono persone pacifiche finché le loro terre natie non sono minacciate.
All tribesmen are peaceful until their homelands are threatened.
Všichni členové kmene jsou mírumilovní, dokud není jejich domovina v ohrožení.
Wszystkie plemiona są pokojowo nastawione, dopóki ktoś nie zagrozi ich terytorium.
Все воины племени настроены мирно, пока их родине ничего не угрожает.
Tüm kabileler, ana vatanları tehlikeye girene dek barışseverdir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow