cst – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
5'585
Ergebnisse
535
Domänen Seite 5
4 Treffer
www.edoeb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En décembre 2002 déjà, nous avions demandé au Professeur Biaggini une expertise sur le thème «Un identificateur de personne sous l’angle de la protection de la personnalité prévue dans le droit constitutionnel (art. 13
Cst
.)».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
edoeb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Nachdem auch in anderen Kantonen Gesetzesvorhaben zur Registerharmonisierung bereits vorliegen oder vorliegen werden, haben wir zusammen mit "privatim - die schweizerischen Datenschutzbeauftragten", einem Zusammenschluss der kantonalen und kommunalen Datenschutzbeauftragten, eine Stellungnahme zur Verwendung der AHV-Versichertennummer in den Kantonen abgegeben. Aus Sicht des Datenschutzes ist die Verwendung der AHV-Versichertennummer in den Kantonen als genereller Personenidentifikator durch eine sorgfältige Gesetzgebungsarbeit demokratisch zu legitimieren. Denn eine generelle Ermächtigung in einem Gesetz für die Verwendung der AHV-Versichertennummer in der gesamten kantonalen Verwaltung ist unzulässig. Die Ausbreitung der AHV-Versichertennummer als Universalnummer birgt hohe Risiken für die Privatsphäre der Bürgerinnen und Bürger, weil sie unerwünschte Verknüpfungen ermöglicht. Auch das Bundesamt für Sozialversicherung hat sich in diesem Sinne geäussert. Bereits im Dezember 2002 haben wir bei Prof. Giovanni Biaggini ein Gutachten eingeholt zum Thema „Ein Personenidentifikator im Lichte des verfassungsrechtlichen Persönlichkeitsschutzes (Art. 13 BV)“. Diese Stellungnahmen und Gutachten sind auf unserer Website abrufbar:
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
edoeb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Dato che anche altri Cantoni hanno già presentato o presenteranno progetti di legge per un’armonizzazione dei registri, abbiamo pubblicato, in collaborazione con «privatim – gli incaricati svizzeri (cantonali e comunali) della protezione dei dati» una presa di posizione sull’utilizzo da parte dei Cantoni del numero di assicurato AVS. Dal punto di vista della protezione dei dati, l’uso da parte dei Cantoni di tale numero come identificatore generale delle persone deve essere legittimato democraticamente con un accurato lavoro legislativo. Una legge che consente l'uso generalizzato per tutte le questioni amministrative cantonali del numero di assicurato AVS è infatti inammissibile. L'estensione del campo d'applicazione di questo numero per farlo diventare universale presenta notevoli rischi per la sfera privata dei cittadini a causa della possibilità di stabilire relazioni indesiderate tra i dati. Anche l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali si è pronunciato in tal senso. Già nel dicembre 2002, avevamo chiesto al professor Giovanni Biaggini una perizia sul tema: «un identificatore della persona alla luce della protezione della personalità secondo il diritto costituzionale (art. 13 Cost.)». Il rapporto di perizia (unicamente in tedesco) e le prese di posizione possono essere consultati sul nostro sito:
www.swissmedic.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'institut respecte les dispositions de la Constitution fédérale (art. 13
Cst
; RS 101) et les lois sur la protection des données qui énoncent que toute personne a droit à la protection de la sphère privée ainsi qu'à la protection contre l'emploi abusif des données qui la concernent.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissmedic.ch
als Prioritätsdomäne definieren
The Agency complies with the provisions of the Swiss Federal Constitution (BV, Article 13; SR 101) and Swiss legislation on data protection in order to protect the private sphere and to protect against the misuse of personal data. Personal details are handled in strict confidentiality and neither passed on nor sold to third parties.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissmedic.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Das Institut hält die Bestimmungen der Bundesverfassung (Art. 13 BV; SR 101) und der Datenschutzgesetzgebung zum Schutz der Privatsphäre sowie den Schutz vor Missbrauch der persönlichen Daten ein. Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissmedic.ch
als Prioritätsdomäne definieren
L'Istituto osserva le disposizioni della Costituzione federale (art. 13 Cost., RS 101) e della legge sulla protezione dei dati per tutelare la sfera privata e per proteggere le persone dall'impiego abusivo dei dati personali. I dati personali sono trattati con la massima riservatezza e non sono venduti né trasmessi a terzi.
www.cleverfiles.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CST
(Adobe Director External Cast File)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project Archivo), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
سيلتكس (سيلتكس بروجكت فايل ), CFB (ثنائي الملف مجمع الميكروسوفت)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx项目文件), CFB (微软复合文件二进位)
2 Treffer
www.snb.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Lors de la votation populaire du 18 avril, le peuple et les cantons acceptent la révision complète de la Constitution fédérale, qui contient également un article mis à jour sur la politique monétaire (art. 99
cst
.).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
snb.ch
als Prioritätsdomäne definieren
In the vote of 18 April, the Swiss people and the cantons approve a comprehensive revision of the Federal Constitution which also contains a renewed monetary article (article 99 of the new Federal Constitution). The new Federal Constitution enters into effect at the beginning of 2000.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
snb.ch
als Prioritätsdomäne definieren
In der Abstimmung vom 18. April nehmen Volk und Stände die Totalrevision der Bundesverfassung an, die auch einen nachgeführten Geld- und Währungsartikel (Art. 99 nBV) enthält. Die neue Bundesverfassung tritt auf Anfang 2000 in Kraft.
2 Treffer
beta.sfda.gov.sa
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
8:30 - 17:00
CST
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cdnlarge.tableausoftware.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cross Tabs
2 Treffer
www.prison.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Conformément à l’article 123 de la Constitution fédérale (
Cst
.), la législation en matière de droit pénal (notamment CP) et de procédure pénale (notamment CPP) relève de la compétence de la Confédération.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
prison.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Der Bund ist für die Gesetzgebung, namentlich für Strafrecht (u.a. StGB) und Strafprozessrecht (u.a. StPO), zuständig (Art. 123 BV).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
prison.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Conformemente all’articolo 123 della Costituzione federale (Cst.), la legislazione in materia di diritto penale (in particolare il CP) e di procedura penale (in particolare CPP) compete alla Confederazione.
12 Treffer
www.komachine.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Viscosity: 30
cSt
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pumpen.netzsch.com
als Prioritätsdomäne definieren
Viskosität: 30 cSt
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pumpen.netzsch.com
als Prioritätsdomäne definieren
Viscosità: 30 cSt
2 Treffer
www.jokikeskus.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
[Uniquement pour EX]
CST
(fichier livre ComicStudio) et CSNF (fichier storyboard/nom CLIP STUDIO)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
clipstudio.net
als Prioritätsdomäne definieren
[Only for EX] CST (ComicStudio book file) and CSNF (CLIP STUDIO storyboard/name file)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
clipstudio.net
als Prioritätsdomäne definieren
[Solo para EX] CST (archivo de libro ComicStudio) y CSNF (archivo storyboard/nombre de CLIP STUDIO)
4 Treffer
www.konsum.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
protection des consommatrices et des consommateurs (actuellement art. 97
Cst
, RS 101).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
konsum.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Volk und Stände nehmen den Verfassungsartikel zum Konsumentenschutz (heute Art. 97 BV, SR 101) an.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
konsum.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Popolo e cantoni approvano l'articolo costituzionale riguardante la protezione delle consumatrici e dei consumatori (oggi art. 97 Cost., RS 101).
www.axa-winterthur.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mandat constitutionnel art. 111-113
cst
. (PDF, 6 KB)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
axa-winterthur.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Verfassungsauftrag Art. 111-113 BV (PDF, 7 KB)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
axa-winterthur.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Costituzione federale, art. 111-113 CF (PDF, 8 KB)
15 Treffer
www.wto.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Liste d'activités touristiques caractéristiques (
CST
/ATC) (1 page; 261 Ko en format Word, uniquement en anglais).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wto.int
als Prioritätsdomäne definieren
List of Tourism Characteristic Activities (TSA/TCA) (1 page; 261 KB in Word format)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wto.int
als Prioritätsdomäne definieren
Organización Mundial del Turismo: Boom turístico del milenio en el año 2000 (5 páginas; 41 Ko en formato Word).
14 Treffer
www.sanidadanimal.info
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
43, al. 2, précise que, « une fois concédé, le droit d’utilisation ne peut être retiré ou restreint sauf pour cause d’utilité publique et moyennant indemnité ». Cette protection repose sur « la garantie de la propriété » (art. 26
Cst
.) ainsi que sur « la protection contre l’arbitraire et la protection de la bonne foi » (art. 9
Cst
.).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
energyforum-vs.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Nach Art. 43 Abs. 1 des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte verschafft die Verleihung dem Beliehenen ein wohlerworbenes Recht auf die Benutzung der Gewässer. Nach Art. 43 Abs. 2 kann das einmal verliehene Nutzungsrecht nur aus Gründen des öffentlichen Wohls und gegen volle Entschädigung zurückgezogen oder geschmälert werden. Die Grundlage des Schutzes bilden die Eigentumsgarantie (Art. 26 BV) und der Vertrauensschutz (Art. 9 BV). Das wohlerworbene Recht ist gesetzesbeständig. Es kann durch spätere Gesetze weder aufgehoben noch in seiner Substanz geschmälert werden. Die rechtliche Verankerung der Ressourcenrente würde die ganze Wasserkraftwirtschaft in unübersehbare Schwierigkeiten führen.
www.zivilstandswesen.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Cst
. (Constitution fédérale)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
zivilstandswesen.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Cost (Costituzione federale)
forum-helveticum.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'acceptation par le peuple, en 1996, de l'article constitutionnel sur les langues (art. 116
Cst
) - soit la reconnaissance officielle du quadrilinguisme de la Suisse - et le soutien accordé au romanche et à l'italien qui en est le corollaire montrent qu'une majorité des votants voit dans la diversité linguistique une composante importante de notre identité (> politique, > langues).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
forum-helveticum.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Con riferimento alle sue lingue nazionali la Svizzera si definisce un Paese quadrilingue (in questa sede non tratteremo direttamente le lingue della > migrazione: per quanto siano importanti in un'ottica sociale e di politica linguistica, non sono al centro dell'attività del «Forum e del Portale per la comprensione linguistica e culturale»; a tali lingue e alla tematica del «multilinguismo in Svizzera» dedicheremo in un secondo tempo una rubrica apposita). Assieme al federalismo e alla democrazia diretta, il quadrilinguismo della Svizzera è una della caratteristiche salienti con cui ci piace identificarci. Il fatto che nella votazione del 1996 gli aventi diritto di voto abbiano accettato l'articolo sulle lingue (art. 116 della Costituzione federale) - riconoscendo così ufficialmente il quadrilinguismo della Svizzera e approvando la promozione del romancio e dell'italiano - dimostra che la maggioranza dei votanti considera la pluralità delle lingue un elemento importante della nostra identità (> politica, > lingue).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
forum-helveticum.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La Svizra sa chapescha linguisticamain sco pajais quadriling (las linguas da la > migraziun ch'èn natiralmain relevantas per la societad e la politica da linguas na vegnan betg tematisadas qua directamain, perquai ch'ellas na concernan betg il coc dal forum e dal portal per la chapientscha vicendaivla linguistica e culturala; a quellas ed al tema «Plurilinguissem en Svizra» vegn pli tard deditgà in agen champ tematic). La quadrilinguitad en Svizra furma ensemen cun il federalissem e la democrazia directa ina da las caracteristicas las pli impurtantas, cun las qualas nus ans identifitgain gugent. Il fatg che las votantas ed ils votants svizzers han acceptà cun la votaziun dal 1996 l'artitgel da linguas (art. 116 Const.) u, cun auters pleds, renconuschì uffizialmain la quadrilinguitad da la Svizra ed uschia er approvà la promoziun dal rumantsch e dal talian, demussa che la maioritad dals votants svizzers considerescha la diversitad linguistica sco in element impurtant da nossa identitad (> politica, > linguas).
bilety.polin.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’action débutera ce vendredi à 10:00am
CST
et sera diffusée en direct tout le weekend. Cliquez ici pour voir le planning complet.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blog.counter-strike.net
als Prioritätsdomäne definieren
Operacja Vanguard zawiera zupełnie nowe Kampanie Operacji – wykonujcie serie misji, a w nagrodę otrzymacie dodatkowe Walizki na broń Operacji Vanguard i nowe skórki do broni.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blog.counter-strike.net
als Prioritätsdomäne definieren
Aksiyon Cuma günü saat 10:00 MSS’de başlayacak ve tüm haftasonucanlı yayınlanacak. Turnuva programını için buraya tıklayın.
6 Treffer
www.ofcom.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
6 Treffer
www.ofcom.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
www.europa.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les cantons participent à la politique extérieure de la Confédération lorsque leurs compétences ou leurs intérêts essentiels sont touchés (art. 55
Cst
.). Cette participation réside pour l'essentiel dans un devoir d'information réciproque de la Confédération et des cantons (LFPC).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
europa.admin.ch
comme domaine prioritaire
In the field of foreign policy, the cantons work together with the Confederation in areas that affect the competence or crucial interests of the cantons. (Art. 55 of the Federal Constitution). The main plank of participation is the duty of mutual information on the part of the Confederation and the cantons (BGMK). The cantonal information officers perform this task in connection with European integration; they work to a mandate from the Conference of Cantonal Governments. (http://www.kdk.ch/).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
europa.admin.ch
comme domaine prioritaire
Die Kantone wirken in den Bereichen der Aussenpolitik des Bundes mit, in denen ihre Zuständigkeiten oder wesentlichen Interessen betroffen sind (Art. 55 BV). Im Zentrum der Mitwirkung steht die gegenseitige Informationspflicht von Bund und Kantonen (BGMK). Die Informationsbeauftragten der Kantone nehmen diesen Informationsauftrag in Fragen der europäischen Integration wahr; sie arbeiten im Auftrag der Konferenz der Kantonsregierungen (http://www.kdk.ch/).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
europa.admin.ch
comme domaine prioritaire
I Cantoni collaborano ai settori della politica estera che toccano le loro competenze o i loro interessi essenziali (art. 55 Cost.). Tale collaborazione presuppone per la Confederazione e i Cantoni l'obbligo d'informarsi reciprocamente (LFPC). Gli incaricati dell'informazione dei Cantoni assicurano questo scambio d'informazioni per quanto concerne le questioni legate all'integrazione europea; essi agiscono su mandato della Conferenza dei Governi cantonali (http://www.cdc.ch/).
defciencia.iula.upf.edu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Prend en charge le contrôle de positionnement (pp, csp, hm), de la vitesse de rotation (pv, csv), du couple (tq,
cst
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
panasonic-electric-works.com
comme domaine prioritaire
Unterstützt Positionierung (pp, csp, ip, hm), Geschwindigkeits- (pv, csv) und Drehmomentregelung (tq, cst)
www.csiscareers.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Centre de la sécurité des télécommunications (
CST
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
csiscareers.ca
comme domaine prioritaire
Communications Security Establishment (CSE)
4 Résultats
www.ressortforschung.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Constitution fédérale (
Cst
.) RS 101
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ressortforschung.admin.ch
comme domaine prioritaire
Bundesverfassung (BV) SR 101
5 Résultats
www.arena.ulg.ac.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CST
and Werum project managers at project acceptance. Source: Werum IT Solutions GmbH
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
werum.com
comme domaine prioritaire
CST and Werum project managers at project acceptance. Source: Werum IT Solutions
2 Résultats
cafz.co
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Débit de refoulement d'émulseur de 12 à 480 l/min (pour une viscosité 20
cSt
/20 °C)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rosenbauer.com
comme domaine prioritaire
Foam compound flow rate from 12 to 480 l/min (for viscosity of 20 cSt/20 °C)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rosenbauer.com
comme domaine prioritaire
Schaummittelfördermenge 12 bis 480 l/min (bei Viskosität 20 cSt/20 °C)
2 Résultats
centreturbine.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
N'hésitez pas à contacter notre
CST
si vous avez des questions !
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
stoag.ch
comme domaine prioritaire
Per qualsiasi domanda non esitate a contattare il nostro servizio TSC!
heritage-village-club.hotelsgoaonline.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
19-KAR709-
CST
- Nettoyeur Karna Klean 1 L.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
delroof.com
comme domaine prioritaire
19-KAR709-CSE - Karna Klean 1 L.
2 Résultats
www.bkb.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
certaines directives fédérales destinées aux cantons (notamment la loi fédérale sur le marché intérieur, fondée essentiellement sur l'art. 95
Cst
.).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bkb.admin.ch
comme domaine prioritaire
völkerrechtliche Rahmenordnungen (WTO-Übereinkommen [engl. Government Procurement Agreement GPA]; SR 0.632.231.422, Beschaffungsabkommen Schweiz-EG; SR 0.172.052.68), aus denen sich Verpflichtungen des Bundes und der Kantone ergeben;
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bkb.admin.ch
comme domaine prioritaire
determinate disposizioni di diritto federale che devono essere applicate dai Cantoni (cfr. in particolare la legge sul mercato interno [RS 943.02] che si fonda essenzialmente sull'art. 95 Cost.).
3 Résultats
www.ekas.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
06 Offres de la Commission suissepro pour la science du travail (
CST
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ekas.admin.ch
comme domaine prioritaire
06 Das Angebot der Kommission für Arbeitswissenschaft bei der suissepro (KAS)
www.sicherbestellen.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
5022, 49e rue, C. P. 1320,
CST
-6
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
phn-rsp.ca
comme domaine prioritaire
5022 49th Street Box 1320, CST-6
www.cds.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CST
Trust Company
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cds.ca
comme domaine prioritaire
P & S Transfer Agency
7 Résultats
www.erweka.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Projet lié à l'installation à long terme du
CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cdc-dcc.gc.ca
comme domaine prioritaire
CSE's Long-Term Accommodation Project
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10