тонов – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      812 Results   296 Domains   Page 9
  www.cardivais.com  
Почти все в резиденции сохранилось в подлинном виде. Мраморный зал, украшенный различными породами мрамора красно-розовых и коричневых тонов, считался одним из самых красивых во всей Европе. Стены Красного зала украшены китайским красным шелком и венецианскими зеркалами, под ногами древний паркет,сверкающий оттенками дуба, липы и красного бука, а над головой резной потолок, похожий на росписи пасхальных писанок.
The Residence of Bukovinian and Dalmatian Metropolitans which now houses the central Building of the Chernivtsi NationalUniversity is the architectural pearl of Chernivtsi and the top work of famous Czech architect and scientist Joseph Hlávka. The construction work began in 1864 and lasted for 18 years. The ensemble consists of three monumental buildings: the main building, the seminary, along with the Church of Three Saints and the presbytery. The combination ofByzantine and Romanesque architectural styles are indicative for the building complex with the carved towers, roofs covered with colored tiles, a unique marble hall, and wooden enrichment. Almost everything in the residence has been preserved in the original form. Marble Hall, decorated with various species of red, pink and brown tones of marble, had been considered as one of the most beautiful in Europe. The walls of the Red Hall are decorated with Chinese red silk and Venetian mirrors, one steps on the old flooring, sparkling with the tones of oak, lime, and red beech, and above one’s head there is a carved ceiling with the paintings resembling painted Easter eggs. This project won second prize at the World Architecture Exhibition in Paris in1860.
  crowne-plaza-mutiara.allkualalumpurhotels.com  
Для собачьих конур в раскрывающемся меню доступен выбор цвета: светло-коричневый, темно-коричневый и серый. Если какой-либо из этих цветовых тонов вам подходит, добавьте его к изделию с помощью раскрывающегося меню.
Kui valisite kõik sobivad tooted ostukorvi, siis vaadake üle, kas valisite rippmenüüst toodetele sobivad lisad: katusekate, värvimine, liumägi, kruviankrud, kokkupanek jne. ja õiged kogused.Rippmenüüs on koerakuutidel värvivalik: helepruun , tumepruun ja hall.Kui mõni nendest värvitoonidest teile sobib lisage see rippmenüüst tootele.Me võtame teiega peale tellimuse tegemist ühendust , et täpsustada õige värvitoon. Kui soovite koguseid korrigeerida siis lisa sobiv kogus ja ostukorvi all on salvesta koguse muudatused või eemalda üldse (koguse all nupuke) ostukorvist.
  kyp.rs.gov.ru  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
Thematic meetings
Άλλες αντιπροσωπείες
  5 Hits www.kimoliagi.gr  
К услугам гостей отеля California бесплатный Wi-Fi и круглосуточная стойка регистрации. Светлые номера отеля оформлены в классическом стиле с использованием теплых тонов. В каждом номере есть телевизор с плоским экраном и шкаф, а в большинстве номеров также - собственная ванная комната.
Dieses Hotel befindet sich im historischen Zentrum von Moskau, nur wenige Schritte von den berühmten Patriarchenteichen entfernt. Kostenfreies WLAN und eine 24-Stunden-Rezeption gehören zum Angebot des California Hotel. Die hellen, in warmen Farben gehaltenen Zimmer sind klassisch dekoriert. Jedes Zimmer ist mit einem Flachbild-TV und einem Kleiderschrank ausgestattet. Die meisten Zimmer besitzen ein eigenes Bad. Viele Cafés und Restaurants laden nur 5 Gehminuten vom Hotel entfernt zu einem Besuch ein. Die lebhafte Twerskaja-Straße mit ihren Geschäften und Bars liegt 10 Gehminuten entfernt. Zum Kreml und dem Roten Platz gelangen Sie vom Hotel nach 2 km. Zu den U-Bahnhöfen Twerskaja und Puschkinskaja gelangen Sie vom California Hotel nach 10 Minuten zu Fuß. Nach 2 Stationen erreichen Sie den Bahnhof Belorussky und von dort bringt Sie der Aeroexpress-Zug nach 35 Minuten zum internationalen Flughafen Sheremetyevo.
  eipcp.net  
Здесь можно вспомнить противоречивый диалектический материализм или коммунистическая чувственность Андрея Платонова (критического реалиста per se, согласно Георгу Лукачу), материализм презренных, который крепчает когда «без истины тело слабнет», -  чувство, знакомое многим из нас, когда мы наблюдаем капитал, поглощающий мир, только-только произведенный нами на свет.
This brings me to the third moment that seems so important today, namely the possibility of seeing the discredited legacy of the socialist alternative to modernism as a weapon for a class struggle that will come into focus in future years, perhaps sooner rather than later. This does not only have to do with the return of class consciousness to outsourced, precarious content providers from the semi-periphery, who are then cultivated and exploited (i.e. institutionalized and culturalized) by the Western industry’s “non-profit” branch, whose representatives are often almost just as precarious…: a straightforward institutional critique of this intricately embedded position could never go beyond criticality. Instead, it is also the material, physical awareness of a constant double-agency: of miming socialism altera-modernism for the Western camera and the local capitalists, and actually exploring its truly alternative and emancipatory content in a materialist mimesis that does not only think but feels the transhistorical immanence of communism as a community to come. Yet such “weak messianism” of the communist imaginary is unthinkable without its concrete articulation in the everyday, retelling its tragicomedy in the prose of a contradictory reality that has not yet found its truthful voice, its consistent articulation. This would be the contradictory dialectical materialism and communist sensibility of Andrei Platonov (the critical realist per se, according to Georg Lukacs), the materialism of the subaltern, one that literally “grows weak when the truth drains from its body,” a feeling we know very well, whenever we see that capital has already appropriated the world we have just made.
  transversal.at  
Здесь можно вспомнить противоречивый диалектический материализм или коммунистическая чувственность Андрея Платонова (критического реалиста per se, согласно Георгу Лукачу), материализм презренных, который крепчает когда «без истины тело слабнет», -  чувство, знакомое многим из нас, когда мы наблюдаем капитал, поглощающий мир, только-только произведенный нами на свет.
This brings me to the third moment that seems so important today, namely the possibility of seeing the discredited legacy of the socialist alternative to modernism as a weapon for a class struggle that will come into focus in future years, perhaps sooner rather than later. This does not only have to do with the return of class consciousness to outsourced, precarious content providers from the semi-periphery, who are then cultivated and exploited (i.e. institutionalized and culturalized) by the Western industry’s “non-profit” branch, whose representatives are often almost just as precarious…: a straightforward institutional critique of this intricately embedded position could never go beyond criticality. Instead, it is also the material, physical awareness of a constant double-agency: of miming socialism altera-modernism for the Western camera and the local capitalists, and actually exploring its truly alternative and emancipatory content in a materialist mimesis that does not only think but feels the transhistorical immanence of communism as a community to come. Yet such “weak messianism” of the communist imaginary is unthinkable without its concrete articulation in the everyday, retelling its tragicomedy in the prose of a contradictory reality that has not yet found its truthful voice, its consistent articulation. This would be the contradictory dialectical materialism and communist sensibility of Andrei Platonov (the critical realist per se, according to Georg Lukacs), the materialism of the subaltern, one that literally “grows weak when the truth drains from its body,” a feeling we know very well, whenever we see that capital has already appropriated the world we have just made.
  www.eup-network.de  
Особое влияние на зрительное восприятие помещения оказывает цвет/тон дерева. Природа предлагает нам широкий спектр тонов – от светло-кремовых и благородных медовых оттенков до темно-коричневого цвета.
The suitable format depends on the size of the room and the style of the interior decoration. Generally short boards for small rooms, large sized 1-Strip-Plank for large rooms. With the smaller formats you can have various patterns, whilst the 1-Strip-Planks empower large rooms breadth and depth.
Le format dépend de la taille de la pièce et du style d'aménagement. En règle générale, on utilise des lamelles courtes dans les petites pièces et privilégie les lames extra larges dans les grandes pièces. Les petits formats autorisent divers styles de pose, tandis que les lames extra larges confèrent aux grandes pièces force et profondeur.
Das geeignete Format ist abhängig von Raumgrösse und Einrichtungsstil. Generell gilt: kurze Stäbe für kleine Räume, grossformatige Landhausdielen für grosse Räume. Mit kleinen Formaten lassen sich verschiedene Muster verlegen, während Landhausdielen grossen Räumen Weite und Kraft verleihen.
Il formato ideale dipende dall'ampiezza dell'ambiente e dallo stile dell'arredamento. In linea di principio, la regola è scegliere liste corte per locali piccoli e plance di grande formato per ambienti ampi. Con i formati più piccoli sono possibili diversi motivi di posa, mentre le plance conferiscono ampiezza e vigore agli ambienti più spaziosi.
  2 Hits www.monsoonvalley.com  
Низкую тумбу можно использовать в качестве медиа-мебели, комод - в качестве экстравагантной витрины. Цветная подсветка управляется с помощью дистанционного управления, при этом можно выбрать цветное настроение от мягких тонов до ярких.
This curious bird is the highlight of any barbecue and a romantic companion on those balmy summer evenings. In winter it will warm your heart when you glance out of the window.
In 10 Farbvarianten von dezent bis bunt passt das ungewöhnliche Sitz- und Designmöbel perfekt zu den unterschiedlichsten Einrichtungsstilen. Und ist dabei unsagbar bequem …
Je salontafel is veel meer dan een plek om je mobieltje, drankjes en de afstandsbediening op neer te leggen. Glazen salontafels, houten tafeltjes, salontafels met een mix van materialen, bijzettafeltjes met een metalen frame en lak in veel kleuren. Hoe wil je het hebben?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8