lanie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      309 Ergebnisse   148 Domänen   Seite 2
  3 Hits www.lionbridge.com  
Automatyczne przygotowywanie wycen i określanie terminów realizacji: łatwość korzystania z usługi onDemand oraz obsługa ponad 50 typów formatu plików sprawiają, że wszystkie działy mogą otrzymywać wyceny i terminy wykonania w zautomatyzowany sposób.
Automated quotes & delivery dates: onDemand’s ease of use and support for 50+ content types has enabled all departments to receive automated quotes and delivery dates.
Preventivi e scadenze automatizzati. La facilità di utilizzo di onDemand e il supporto di oltre 50 tipi di contenuto ha consentito a tutti i reparti di ricevere preventivi e scadenze automatizzati.
Automatiserede tilbud og leveringsdatoer: onDemands brugervenlighed og understøttelse af mere end 50 indholdstyper har betydet, at alle afdelinger har kunnet modtage automatiserede tilbud og leveringsdatoer.
Automatisoidut tarjoukset ja toimitusajat: OnDemandin helppokäyttöisyyden ja yli 50 sisältötyypin tuen ansiosta kaikki yksiköt voivat vastaanottaa tarjouksia ja saada projekteille toimitusajat automaattisesti.
Automatiserade offerter och leveransdatum: onDemand är enkelt att använda och stöder över 50 innehållstyper, vilket gjort att alla avdelningar kunnat få automatiserade offerter och leveransdatum.
  palace-royal-hotel.hotelsquebeccity.net  
Takie programy statystyczne umożliwiają nam dostosowanie naszych stron internetowych tak, aby były jak najbardziej wydajne i proste dla naszych gości (określanie danych, które interesują naszych użytkowników najbardziej / najmniej, dostosowanie stron do poszczególnych przeglądarek, nasza efektywność strukturalna i liczba lokalizacji odwiedzin na naszych stronach).
Our web server uses statistical software. These programmes are standard features of all web servers and are not characteristic only of our pages. Such statistical programmes enable us to adjust our web pages to be as efficient and simple as possible for our visitors (determination of the data which interests our users the most/the least, adjustment of pages for particular web browsers, our location structural efficiency and number of visits to our pages).
Unser Webserver verwendet statistische Software. Diese Programme sind Standardfunktionen aller Webserver und nicht nur für unsere Seiten charakteristisch. Solche statistischen Programme ermöglichen es uns, unsere Webseiten für unsere Besucher so effizient und einfach wie möglich zu gestalten (Ermittlung der Daten, die unsere Benutzer am meisten interessieren, Anpassung der Seiten für bestimmte Webbrowser, unsere Standortstruktureffizienz und Anzahl Besuche auf unseren Seiten).
Il nostro server web utilizza software statistico. Questi programmi sono funzionalita standard di tutti i server Web e non sono solo caratteristiche delle nostre pagine. Tali programmi statistici ci consentono di adeguare le nostre pagine Web in modo il piu efficiente e semplice possibile per i nostri visitatori (determinazione dei dati che interessano maggiormente i nostri utenti, adeguamento delle pagine per particolari browser Web, efficienza e numero strutturale della nostra posizione di visite alle nostre pagine).
Naš web poslužitelj koristi statistički softver. Ti su programi standardno obilježje svih web poslužitelja i nisu karakteristični samo za naše stranice. Takvi statistički programi omogućuju nam da naše stranice prilagodimo na način da budu što efikasnije i jednostavnije za naše posjetitelje (utvrđivanje podataka koji najviše ili najmanje zanimaju naše korisnike, prilagođavanje stranica za pojedine web preglednike, učinkovitost strukture naše lokacije te posjećenost naših stranica).
  www.microsoft.com  
Określanie znaczenia zmian za pomocą zintegrowanego śledzenia elementów roboczych.
Connect change to meaning with integrated work item tracking.
Associez une signification à chaque modification grâce au suivi intégré des éléments de travail.
Geben Sie den Änderungen eine Bedeutung mit integrierter Arbeitsaufgabennachverfolgung.
Con el rastreo integrado de elementos de trabajo, puede conectar los cambios con los significados.
Collega modifiche a significati con la tracciabilità integrata dei work item.
Traga significado às mudanças com rastreamento integrado de itens de trabalho.
Propojte změnu s jejím důvodem v rámci integrovaného sledování pracovní položky.
통합된 작업 항목 추적 기능으로 변경과 그 효과를 서로 연결해 볼 수 있습니다.
Tümleşik çalışma öğesi izleme ile değişikliği anlama bağlayın.
  4 Hits www.leonautika.hr  
Spopielanie, spalanie, określanie strat przy wyżarzaniu
Incineration, combustion, annealing loss
Veraschen, Verbrennen, Glühverlust
Zpopelňování, spalování, ztráta žíháním
  java.com  
» Określanie ustawień serwera proxy w panelu Java Control Panel
» Set proxy settings in the Java Control panel
» Définir les paramètres de proxy dans le panneau de configuration Java
» Proxyeinstellungen im Java Control Panel festlegen
» Definir la configuración de proxy en el Panel de Control de Java
» Configurare le impostazioni del proxy nel Pannello di controllo Java
» Proxy-instellingen instellen in het Java-configuratiescherm
» Настройка прокси-сервера с помощью панели управления Java
» Ange proxy-inställningar i kontrollpanelen för Java
  4 Hits www.google.com.mt  
Interfejs Static Maps API może wygenerować mapę obsługującą pinezki, linie, kształty i określanie stylu.
L'API Static Maps peut générer l'image d'une carte en incluant les repères, les lignes, les formes et les styles.
Die Static Maps-API generiert ein Bild von einer Karte und unterstützt dabei Markierungen, Linien, Umrisse und benutzerdefinierte Zuweisung von Stilen.
La API de Static Maps permite generar una imagen de mapa que admita el uso de marcadores, líneas, formas y estilos.
يمكن لواجهة برمجة تطبيقات الخرائط الثابتة إنشاء صورة لخريطة مع دعم العلامات والخطوط والأشكال والتصميم.
De Static Maps API kan een afbeelding van een kaart genereren met ondersteuning voor spelden, lijnen, vormen en stijlen.
Static Maps API は、ピン、線、図形、スタイルをサポートした地図画像を生成することができます。
Mapsin staattisen sovellusliittymän avulla voidaan luoda karttakuva, jossa on merkit, viivat, muodot ja tyylittelyt.
A Statikus Térképek API képet tud létrehozni egy térképről, amely támogatja a gombostűket, a vonalakat, az alakzatokat és a stílusokat.
Static Maps API dapat menghasilkan gambar peta dengan dukungan untuk pin, garis, bentuk, dan pemberian sentuhan gaya.
정적 지도 API에서 핀, 선, 도형 및 스타일을 사용하여 지도의 이미지를 생성할 수 있습니다.
Static Maps API kan generere et bilde av et kart med støtte for nåler, linjer, figurer og stiler.
Этот API поможет сохранить карту в виде изображения. На нем будут отображены все геомаркеры, линии, фигуры и стили.
Static Maps API kan generera en bild av en karta med stöd för nålar, linjer, former och format.
Maps API แบบคงที่ สามารถสร้างภาพแผนที่ที่สนับสนุนการใช้หมุด เส้น รูปร่าง และจัดรูปแบบ
API của Static Maps có thể tạo ra hình ảnh của bản đồ hỗ trợ ghim, đường kẻ, hình dạng và tạo kiểu.
API статичних карт дає змогу створювати зображення карти з підтримкою позначок місць, ліній, форм і стилів.
  3 Hits www.gentoo.org  
Listing 2.11: Określanie zapytania
Befehlsauflistung 2.11: Spezifizieren der Suche
Codice 2.11: Specificare il pattern di ricerca
Daftar Kode 2.11: Menentukan pencarian
  3 Hits help.blackberry.com  
Określanie, kiedy ma być uruchamiana funkcja Daydream
Festlegen, wann Daydream gestartet wird
Establecer cuándo utilizar Daydream
Impostazione del momento di attivazione di Daydream
Definir quando iniciar o Daydream
تعيين توقيت تشغيل ميزة Daydream
Postavite kada želite pokrenuti Sanjarenje
Nastavení spuštění funkce Daydream v určitých situacích
Daydream időpontjának meghatározása
  2 Hits www.makaronoliveoil.com  
Innowacyjne technologie umożliwiające dokładne określanie liczby odwiedzających i szczegółowe raportowanie
Innovative technologies for exact visitor numbers and detailed reporting
Tecnologías innovadoras para contar visitantes con exactitud y generación de informes detallados
  m.sshrgy.com  
Prowadnice, określanie położenia względnego, kotwiczenie obiektów, wyrównywanie, grupowanie i inne funkcje umożliwiają szybkie projektowanie dynamicznych, inteligentnych etykiet oraz zmniejszenie liczby wersji szablonów etykiet.
Repères, positionnement relatif, ancrage, alignement, regroupement et autres fonctionnalités permettent de créer rapidement des étiquettes dynamiques et intelligentes qui contribuent à réduire les variations de modèles d'étiquettes.
Hilfslinien, relative Positionierung, Ankerpunkte, Ausrichtung, Gruppierung und andere Funktionen helfen Ihnen dabei, dynamische und intelligente Etiketten schnell zu erstellen und die Anzahl von Vorlagenvariationen möglichst gering zu halten.
Las pautas, el posicionamiento relativo, el anclaje, la alineación, la agrupación y otras características le permiten diseñar rápidamente etiquetas dinámicas e inteligentes que ayudan a reducir las variaciones de la plantillas de etiquetas.
Le linee guida, il posizionamento relativo, l'ancoraggio, l'allineamento, il raggruppamento e altre funzionalità consentono di progettare rapidamente etichette dinamiche e intelligenti che aiutano a ridurre le variazioni dei modelli di etichette.
  www.strongltd.com.tw  
Takie programy statystyczne umożliwiają nam dostosowanie naszych stron internetowych tak, aby były jak najbardziej wydajne i proste dla naszych gości (określanie danych, które interesują naszych użytkowników najbardziej / najmniej, dostosowanie stron do poszczególnych przeglądarek, nasza efektywność strukturalna i liczba lokalizacji odwiedzin na naszych stronach).
Our web server uses statistical software. These programmes are standard features of all web servers and are not characteristic only of our pages. Such statistical programmes enable us to adjust our web pages to be as efficient and simple as possible for our visitors (determination of the data which interests our users the most/the least, adjustment of pages for particular web browsers, our location structural efficiency and number of visits to our pages).
Unser Webserver verwendet statistische Software. Diese Programme sind Standardfunktionen aller Webserver und nicht nur für unsere Seiten charakteristisch. Solche statistischen Programme ermöglichen es uns, unsere Webseiten für unsere Besucher so effizient und einfach wie möglich zu gestalten (Ermittlung der Daten, die unsere Benutzer am meisten interessieren, Anpassung der Seiten für bestimmte Webbrowser, unsere Standortstruktureffizienz und Anzahl Besuche auf unseren Seiten).
Il nostro server web utilizza software statistico. Questi programmi sono funzionalità standard di tutti i server Web e non sono solo caratteristiche delle nostre pagine. Tali programmi statistici ci consentono di adeguare le nostre pagine Web in modo il più efficiente e semplice possibile per i nostri visitatori (determinazione dei dati che interessano maggiormente i nostri utenti, adeguamento delle pagine per particolari browser Web, efficienza e numero strutturale della nostra posizione di visite alle nostre pagine).
  6 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Określanie zawartości jonów metalu w roztworach
Determination of the metal ion content of solutions
Détermination de la teneur en ions métalliques des solutions
Bestimmung des Metallionengehalts von Lösungen
Determinación del contenido de iones metálicos de soluciones
Determinazione del contenuto di ioni di metallo delle soluzioni
Bepaling van het metaaliongehalte van oplossingen
Lainete metallioonide sisalduse määramine
Determination of the metal ion content of solutions
Определение содержания ионов металла в растворах
Solüsyonlardaki metal iyon içeriğinin belirlenmesi
Metālu jonu satura noteikšana šķīdumos
  www.seatra.es  
Określanie pojemności dyfuzyjnej (TLCO) oraz FRC SB helu zgodne z normą ERS/ATS
Determination of diffusion capacity (TLCO) and helium-FRC SB meets ERS/ATS standard
Détermination de la capacité de diffusion (TLCO) et hélium. La capacité résiduelle fonctionnelle est conforme au standard ERS/ATS.
Determinación de capacidad de difusión (TLCO) y el helio-FRC SB de acuerdo al estándar ERS/ATS
Determinazione della capacità di diffusione (TLCO) e elio. La capacità residua funzionale è conforme agli standard ERS/ATS
A determinação da capacidade de difusão (DLCO) e FRC de hélio SB atende aos padrões ERS/ATS
Difüzyon kapasitesinin (TLCO) ve helyum FRC SB’nin belirlenmesi ERS/ATS standardını karşılar.
  www.eurotopics.net  
W nawiązaniu do zapowiedzi baskijskiej organizacji terrorystycznej ETA o zawieszeniu broni politolog Rogelio Alonso krytykuje w konserwatywnym dzienniku ABC zbyt ostrożne sprawozdanie brytyjskiej stacji radiowej BBC: "Być może odpowiedzialnych w tej publicznej rozgłośni zainteresują słowa Hanny Arendt, która powiedziała, że 'mówienie bez gniewu o obozach koncentracyjnych nie jest obiektywne, lecz je usprawiedliwia'. Określanie ETA mianem czegoś innego niż organizacji terrorystycznej i wstrzymywanie się od opatrzenia jej zapowiedzi komentarzem, który tłumaczyłby jej powiązania, naturę i strategię, urąga temu, co pojmujemy w demokratycznej Europie jako rzetelne i obiektywne informowanie [opinii publicznej] o zjawisku przemocy. Jedynym komunikatem ETA, który zasłużyłby na tak dużą publiczność, jak w ciągu minionych dni, byłby komunikat, w którym organizacja terrorystyczna wiarygodnie i nieodwołalnie ogłasza definitywne rozwiązanie."
Commenting on Basque underground organisation Eta's announcement of a ceasefire, political scientist Rogelio Alonso takes issue with the BBC's coverage of the affair: "Those responsible at the public institution may find the opinion of Hannah Arendt instructive, who said that 'to describe the concentration camps without anger was not to be objective, but to condone them'. To treat Eta like anything but a terrorist organisation, interpreting its messages without subjecting them to rigorous analysis and without explaining their context and their strategy is not objective or correct coverage of a phenomenon of political violence that is taking place in a democratic European society. For this reason probably the only Eta message that would deserve the kind of coverage this has received in recent days would be its unequivocal announcement that the terrorist organisation will disappear for good."
Suite à l'annonce par l'organisation clandestine basque ETA d'un cessez-le-feu, le politologue Rogelio Alonso critique dans le quotidien conservateur ABC le reportage timoré de la BBC britannique : "Peut-être que l'opinion de Hannah Arendt intéressera les responsables de la chaîne publique. Celle-ci expliquait 'qu'évoquer les camps de concentration sur un ton dépourvu de colère n'était pas objectif, mais contribuait à les justifier'. Ne pas qualifier l'ETA d'organisation terroriste et ne pas accompagner ses communiqués d'un reportage approprié, explicitant sa nature et sa stratégie dans son contexte, signifie ne pas effectuer un reportage correct et objectif sur ce phénomène violent dans une société européenne démocratique. Le seul communiqué de l'ETA qui mériterait l'attention publique de ces derniers jours, serait celui dans lequel l'organisation terroriste déclare véritablement et irrévocablement sa dissolution définitive."
Mit Blick auf die Ankündigung eines Waffenstillstands durch die baskische Untergrundorganisation Eta kritisiert der Politologe Rogelio Alonso in der konservativen Tageszeitung ABC die Berichterstattung der britischen Rundfunkanstalt BBC als zu zaghaft: "Vielleicht interessiert die Verantwortlichen der öffentlichen Anstalt die Meinung von Hannah Arendt, die sagte, dass 'über die Konzentrationslager ohne Wut zu berichten, nicht objektiv ist, sondern diese rechtfertigt'. Die Eta als etwas anderes zu bezeichnen als eine terroristische Organisation und ihre Kommuniqués nicht mit der entsprechenden Berichterstattung zu begleiten, die über ihren Zusammenhang, ihre Natur und ihre Strategie aufklärt, bedeutet keine korrekte und objektive Berichterstattung über dieses Phänomen der Gewalt in einer demokratischen Gesellschaft in Europa. Das einzige Eta-Kommuniqué, das so eine große Öffentlichkeit verdient hätte, wie die der vergangenen Tage, wäre eines, in dem die terroristische Organisation wahrhaftig und unwiderruflich ihre definitive Auflösung erklärt."
  antaiji.org  
Po prostu myślisz siedząc w postawie zazen. W takiej chwili musisz zdać sobie sprawę, że w tym momencie praktykujesz zazen i nie jest to czas na rozmyślanie. Skoryguj swoją postawę, otwórz dłoń myśli i powróć do zazen.
Now I have to say a word about the actual practice of shikantaza. Sitting in zazen does not mean that we do not have any thoughts. All kinds of arise. Yet when you follow these thoughts, it can’t be called zazen anymore. You are simply thinking in the posture of zazen. So you have to realize that right now you are practicing zazen and it is not the time for thinking. This is correcting your attitude, correcting your posture, letting the thoughts go and returning to zazen. This is called “awakening from distraction and confusion.”
  2 Hits comunidad.wikia.com  
Menu „Więcej” posiada dodatkowe przyciski, umożliwiające podkreślanie, skreślanie, dodawanie górnych i dolnych indeksów i ustawianie akapitów.
Para subir una imagen, has clic el botón Subir y luego selecciona un folder de tu computadora.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow