dao – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      486 Results   310 Domains   Page 9
  www.daidorussia.ru  
Ces intérêts légitimes sont : (a) assurer la bonne administration et la gestion de votre relation avec nous, y compris des locations que vous avez réservées ; (b) comprendre la manière dont nos clients utilisent nos services et gérer notre flotte de véhicules ; (c) effectuer des recherches et des analyses sur les services ou produits que nos clients souhaitent ou la manière dont ils aimeraient que nos services et produits soient améliorés ; (d) comprendre la manière dont nos clients utilisent nos sites web et applications et identifier les problèmes posés par l’utilisation des sites web et des applications et la manière dont nous pouvons améliorer l’expérience d’utilisation du client ; (e) informer nos clients des différents produits et services que nous pouvons proposer ; (f) comprendre les retours du client et y répondre ; (g) mieux personnaliser les promotions et avantages que nous pouvons offrir à nos clients ; (h) prévenir, détecter ou enquêter sur l’utilisation de nos véhicules et nos systèmes et nous assurer que nous respectons la loi et nos politiques ; et (i) gérer les litiges et accidents et obtenir des conseils juridiques ou professionnels.
These legitimate interests are: (a) to ensure effective administration and management of your relationship with us, including any rentals with us; (b) to understand how our customers use our services and to manage our vehicle fleet; (c) to carry out research and analysis on what services or products our customers want or how they would like us to improve our services and products; (d) to understand how our customers use our websites and Apps and identify any issues in how the websites and Apps are used and how we can improve the customers usage experience; (e) to tell our customers about the various products and services we can offer; (f) understand and respond to customer feedback; (g) to better tailor and personalise the promotions and benefits that we offer to our customers; (h) to prevent, detect, or investigate unauthorised use of our vehicles and systems and ensure we comply with law and our policies; and (i) manage any disputes and accidents and take legal or other professional advice.
  www.coalitionfortheicc.org  
Il faut y mettre fin , avant qu’elle ne devienne la regle, surtout en Afrique ou les juridictions sont a la merci de potentats , de clans et de syndicats du crime qui utilisent le pouvoir a des fins personnels.
I am pleased to know that African men and women are lining up to defend the rights of victims from ignobable acts that are perpetrated by “men of the State.” The same men who are meant to defend the most vulnerable segments of their populations. Impunity cannot continue. We need to put a stop to it before it becomes the rule– above all in Africa where jurisdictions are at the mercy of the powerful, clans and criminal organizations that use their power for personal gains. Denouncing the situation has proven to be an unfruitful enterprise. We must support the ICC in order to get rid of runaway impunity once and for all.
  www.otticacarraro.it  
Si l’accent est le plus souvent mis sur les grands noms – entrepreneurs visionnaires, créateurs de génie, maisons de prestige – pour évoquer le rayonnement français de l’industrie de la mode et du luxe dans le monde entier, le succès d’une collection ou d’un défilé doit pourtant beaucoup à tous les producteurs en amont de la filière qui sont à l’œuvre dans l’envers du décor, à l’abri des regards.
Se l’attenzione è più spesso rivolta verso i grandi nomi - imprenditori visionari, creatori geniali, maison del lusso - per evocare l'influenza francese nel settore della moda e del lusso in tutto il mondo, il successo di una collezione o di un defilé è dovuto anche a tutti i produttori a monte della filiera, al loro lavoro dietro le quinte, lontano dalle luci della ribalta.
  www.lloretcb.org  
Il vise à stimuler l’introduction d’approches axées sur le genre dans les pratiques gouvernementales et à renforcer les capacités des fonctionnaires à tous les niveaux de la gouvernance de l’État, y compris au niveau des processus budgétaires en Russie et dans les pays de la CEI. Il a pour objectifs de former des formateurs en matière de budgétisation sensible au genre et de transmettre des connaissances en matière de BSG aux fonctionnaires, de sorte que celles-ci puissent être appliquées en pratique lors de la formulation et de la mise en œuvre de la politique fiscale à tous les niveaux. Les principales missions du Centre sont : a) l’élaboration et la mise en œuvre de programmes professionnels innovants et de cours en matière de budgétisation sensible au genre ; b) la formation de fonctionnaires qualifiés et d’experts afin de leur permettre d’utiliser leurs connaissances avec efficacité lors de l’élaboration et de la mise en œuvre des politiques budgétaires et financières ; et c) l’enseignement de la budgétisation sensible au genre à des spécialistes étrangers, notamment ceux des pays membres de la CEI, sur la base d’accords bilatéraux et d’autres ententes avec les entités juridiques et les personnes concernées.
The Center aims to stimulate introduction of gender approaches in government practices and build capacity of civil servants at all levels of state governance including those involved in the budgetary process in Russia and CIS countries. The aim is to train GRB trainers and impart knowledge on GRB to civil servants so it can be applied in a practical way when formulating and implementing fiscal policy at all levels. The Center's main tasks include: a) Development and implementation of innovative professional programmes and courses on GRB; b) Training of qualified civil servants and experts to enable them use their knowledge effectively while developing and implementing budgetary and financial policies and c) Teaching gender budgeting to foreign specialists including those from CIS member countries on the basis of bilateral contracts and other agreements with legal entities and individuals concerned.
Este Centro busca estimular la introducción de enfoques de género en las prácticas gubernamentales y la capacitación del funcionariado público de todos los niveles de gobierno estatal, incluido el funcionariado involucrado en el proceso presupuestario de Rusia y los países de la CEI. La finalidad consiste en capacitar a las y los capacitadores en PSG e impartir conocimientos sobre PSG al funcionariado público, de modo que pueda aplicarlos de forma práctica a la hora de formular e implementar la política fiscal en todos los niveles. Las principales tareas del Centro son: a) la formulación e implementación de programas y cursos profesionales innovadores en PSG; b) una capacitación del funcionariado público calificado y expertas/os que les permita emplear eficazmente sus conocimientos y a la vez formular e implementar políticas presupuestarias y financieras; y c) la enseñanza en presupuestos de género para especialistas extranjeras/os, incluyendo a aquéllas/os de los países miembros de la CEI, sobre la base de contratos bilaterales y otros acuerdos con entidades jurídicas y personas comprometidas.
ويهدف المركز إلى تحفيز إدخال نهج المساواة بين الجنسين في الممارسات الحكومية وبناء القدرات لموظفي الخدمة المدنية على جميع مستويات الحكومة بالدولة، بما في ذلك المشاركين في عملية الميزنة في روسيا وبلدان اتحاد الدول المستقلة. يتلخص الهدف في تدريب المدربين في مجال الميزنة المراعية للنوع الجنساني ونقل المعرفة في هذا المجال إلى موظفي الخدمة المدنية بحيث يمكن تطبيقها بطريقة عملية عند صياغة وتنفيذ السياسات المالية على جميع المستويات. وتشمل المهام الرئيسية للمركز: أ) وضع وتنفيذ برامج ودورات مهنية مبتكرة حول الميزنة المراعية للنوع الجنساني، ب) تدريب موظفي الخدمة المدنية المؤهلين والخبراء لتمكينهم من استخدام المعرفة على نحو فعال عند وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالموازنة والمالية، و ج) تدريس الميزنة المراعية للنوع الجنساني للمتخصصين الأجانب، بما فيهم القادمين من البلدان الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة على أساس العقود الثنائية وغيرها من الاتفاقات مع الكيانات القانونية والأفراد المعنيين.
Целью Центра является стимулирование внедрения гендерного подхода в практику управления и наращивание потенциала государственных служащих всех уровней, в том числе служащих, задействованных в бюджетных процессах в Российской Федерации и странах СНГ. Центр стремится готовить преподавательские кадры по ГОБ и обучать государственных служащих методике ГОБ, чтобы она практически применялась при разработке и внедрении налоговой политики на всех уровнях. Основные задачи Центра включают: а) разработку и внедрение инновационных программ профессиональной подготовки и курсов по ГОБ; б) подготовку квалифицированных государственных служащих и экспертов с целью обучить их эффективному применению знаний при разработке и реализации бюджетной и финансовой политики; и в) обучение гендерно ориентированному бюджетированию зарубежных специалистов, в том числе из стран СНГ, на основании двухсторонних договоров и других соглашений с заинтересованными организациями и частными лицами.
  www.bimcollab.com  
Tievoli Negombo est une nouvelle villa 2 pièces de marque. Situé à seulement 15 minutes de l'aéroport international de Negombo. Les chambres sont A...
Tievoli Negombo ist ein brandneues 2-Zimmer-Villa. Nur 15 Fahrminuten vom Negombo internationalen Flughafen. Die Zimmer sind AC mit angeschlossenem...
Tievoli Negombo es una villa de nueva construcción de 2 piezas. A tan sólo 15 minutos en coche del aeropuerto internacional de Negombo. Las habitac...
Tievoli Negombo è una nuovissima villa di 2 locali. A soli 15 minuti di auto dall'aeroporto internazionale di Negombo. Le camere sono AC con bagno ...
Tievoli Negombo is a brand new 2-room villa. Just 15 minutes' drive from Negombo international airport. Rooms are AC with attached bathroom. 5 minu...
  2 Résultats republicart.net  
Ce sont des aspect partiels dont chacun a une certaine signification séparée, mais qui ne nous mettent pas en position d'etre capables de comprendre les processus "producteurs de réalité", qui sont a l'ouvre aujourd'hui, dans un contexte plus large, et, plus que tout, dans leur multi-dimensionalité.
Although there is no lack of impressive single emblems for "global capitalist exploitation", it seems that every single one only ever indicates partial or symbolic sides of what it is that makes up a greater and less easily portrayable conjunction. These are partial aspects that each have a certain significance by themselves, but which do not put us in a position to be able to comprehend the "reality-producing" processes that are in effect today in a larger context and, most of all, in their multi-dimensionality. With respect to all this, transnational flows of capital or even "flows of ideas" (so-called "idea-scapes"[5]) remain captive in a strange invisibility. Global "flows", which contribute substantially to the formation of the aforementioned contradictions, seem to persistently elude the conventional forms of visualization - whether in mass media or in art. What we can see are usually just the effects of something, for which no binding view exists.
Obwohl es auch für die "global-kapitalistische Ausbeutung" nicht an eindrücklichen Einzelemblemen mangelt, so scheint es doch, als würden mit jedem einzelnen davon immer nur partielle bzw. symbolische Seiten dessen, was einen größeren und eben nicht so leicht darstellbaren Zusammenhang ausmacht, angerissen, Teilaspekte, die alle für sich eine bestimmte Bedeutsamkeit haben, ohne dass man durch sie jedoch in die Lage versetzt würde, die heute wirksamen "realitätsproduzierenden" Prozesse in einem größeren Kontext, und vor allem in ihrer Mehrdimensionalität zu erfassen. Transnationale Kapitalströme oder auch "Ideen-Ströme" (so genannte "idea-scapes" [5]) bleiben gegenüber all dem in einer eigenartigen Unsichtbarkeit gefangen. Globale "flows", die entscheidend zur Ausprägung der erwähnten Widersprüchlichkeiten beitragen, scheinen sich den gängigen Formen der Sichtbarmachung - ob in Massenmedien oder Kunst - beharrlich zu entziehen. Was wir sehen können, sind meist bloß die Effekte von etwas, wofür selbst keine verbindliche Anschauung existiert.
  2 Hits www.biographi.ca  
Les ouvrages les plus récents qui traitent de la carrière de Galt sont A. A. den Otter, Civilizing the west : the Galts and the development of western Canada (Edmonton, 1982) et H. B. Timothy, The Galts : a Canadian odyssey (2 vol., Toronto, 1984–1987), 2.
Five letters written by Galt to his mother while he was Dewdney’s assistant have been published as “Letters from Elliott Galt: travelling the prairies, 1879–80,” ed. A. A. den Otter, Alberta Hist. (Calgary), 26 (1978), no.3: 21–33. The Manitoba Free Press for 9 Sept. 1904 has a comprehensive story on the Galt enterprises as well as an extensive interview with Elliott Galt, including the quotation cited in the text. The two most recent works which discuss his career are A. A. den Otter, Civilizing the west: the Galts and the development of western Canada (Edmonton, 1982) and H. B. Timothy, The Galts: a Canadian odyssey (2v., Toronto, 1984–87), 2. Marginally useful are C. A. Magrath, The Galts, father and son, pioneers in the development of southern Alberta . . . ([Lethbridge, Alta, 1935]); O. D. Skelton, The life and times of Sir Alexander Tilloch Galt, ed. Guy MacLean (new ed., Toronto, 1966); and E. C. Springett, For my children's children (Montreal, 1937). a.a.den o.]§
  6 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
(b) Proportion des clients admissibles qui, 3 mois et 12 mois après avoir quitté le programme ou service sont (a) employés (b) sans emploi ou (c) toujours en intervention;
(a) Proportion of eligible clients completing programs and services, by service type, in the previous year.
  www.willemen-realestate.be  
Résumé de la réponse Les principes étapes de la religion sont : A.  La religion (nafs-ol-amri) : c’est ce qui se trouve dans la théologie et dans la volonté divine pour guider l’homme vers le Salut....
নাম: মুখতার বিন আবি উবাইদা বিন মাসউদ বিন ওমর বিন উমাইর বিন আউফ বিন ক্বাসী বিন হানবা বিন বাকর বিন হাওয়াযান। (তারিখে ইয়াকুবি, খন্ড ২, পৃষ্ঠা ২৫৮) মুখতারের গোত্রের নাম সাকিফ যা ছিল সে যুগের প্রসিদ্ধ এবং...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow