zh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'983 Results   1'348 Domains   Page 8
  6 Hits www.seco.admin.ch  
Né en 1953 à Winterthour/ZH, originaire de Winterthour et Flaach/ZH, M. Urs BREITER fit ses études universitaires à Zurich, ces dernières couronnées par un doctorat en droit en 1980. Après une activité dans l'économie privée, il entra au service du Département fédéral des affaires étrangères en 1983 et fit son stage à Berne et Moscou.
Urs Breiter wurde 1953 in Winterthur/ZH geboren und ist in Winterthur und Flaach/ZH heimatberechtigt. Er schloss sein Studium 1980 an der Universität Zürich mit dem Doktorat der Rechte ab. Nach einer Tätigkeit in der Privatwirtschaft trat er 1983 in den Dienst des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten und wurde als Stagiaire in Bern und Moskau eingesetzt. 1985 kehrte er an die Zentrale zurück, wo er als diplomatischer Mitarbeiter dem Finanz- und Wirtschaftsdienst des EDA zugeteilt wurde. 1989 erfolgte seine Versetzung als Botschaftssekretär nach Madrid, wo er Anfang 1990 zum Botschaftsrat befördert wurde. 1993 folgte seine Versetzung als erster Mitarbeiter des Missionschefs nach Ankara, ab 1996 in gleicher Funktion an unsere Ständige Vertretung bei den Internationalen Organisationen in Wien, mit dem Titel eines Ministers. Ab März 2000 war er Minister und Stellvertreter des Chefs der Sparte für die Zusammenarbeit mit Osteuropa und der GUS bei der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA). Seit Oktober 2002, ist er Botschafter in Bosnien und Herzegowina.
Nato nel 1953 a Winterthur/ZH, originario di Winterthur e Flaach/ZH, Urs BREITER ha compiuto gli studi universitari a Zurigo, concludendoli nel 1980 con un dottorato in diritto. Dopo un'attività nell'economia privata, è entrato al servizio del Dipartimento federale degli affari esteri nel 1983 e ha effettuato il suo stage a Berna e a Mosca. Di ritorno alla Centrale nel 1985, è stato assegnato quale collaboratore diplomatico al Servizio economico e finanziario del DFAE. Nel 1989 è stato trasferito come segretario d'ambasciata a Madrid, dove all'inizio del 1990 è stato promosso al rango di consigliere d'ambasciata. In seguito, nel 1993 è stato trasferito come primo collaboratore del capomissione a Ankara, e dal 1996, con la stessa funzione, presso la nostra Missione permanente d'osservazione presso le organizzazioni internazionali a Vienna, con il titolo di ministro. Dal marzo 2000, è stato ministro e supplente del capo della Divisione per la cooperazione con l'Europa dell'Est e la CSI presso la Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC). Dall'ottobre 2002 è ambasciatore in Bosnia e Erzegovina.
  2 Hits portal.dasgebaeudeprogramm.ch  
Les cantons AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG et ZH se sont unis pour mettre à disposition des utilisateurs la plateforme en ligne centralisée du « programme d'encouragement énergétique » (ci-après dénommée « portail » ).
Die Kantone AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG und ZH stellen gemeinsam die Onlineplattform «Energieförderprogramm» (nachfolgend «Portal» genannt) den Benutzenden zentral zur Verfügung. Das Portal gibt den interessierten Personen einen Überblick über die kantonalen Energieförderprogramme. Vor allem ermöglicht es das Eintragen der für ein Fördergesuch erforderlichen Angaben in einem elektronischen Formular sowie das Einreichen dieser Daten an den zuständigen Kanton beziehungsweise die dort zuständige Stelle. Als eingereicht gilt das Gesuch trotz elektronischer Eingabe und Übermittlung der Daten auf dem Portal erst mit Eintreffen des ausgedruckten und unterschriebenen Formulars bei der zuständigen kantonalen Stelle. Des Weiteren können gesuchstellende Personen auf der Plattform jederzeit den Status von hängigen Geschäften abfragen.
I Cantoni AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG e ZH mettono a disposizione degli utenti la piattaforma online centralizzata «Programma di promozione energetica» (di seguito «portale»). Il portale fornisce agli interessati una panoramica sui programmi di promozione energetica dei Cantoni. Permette soprattutto di inserire in un modulo elettronico le indicazioni necessarie per una richiesta di promozione e di inviare questi dati al Cantone o all'ufficio cantonale competente. Nonostante la comunicazione elettronica e la trasmissione dei dati attraverso il portale, la richiesta è considerata inoltrata solo quando il modulo stampato e firmato perviene all'ufficio cantonale competente. Sulla piattaforma i richiedenti possono inoltre controllare in ogni momento lo stato dei dossier pendenti.
  15 Hits www.blw.admin.ch  
Les délégations des autorités compétentes pour le Lötschberg (BE et VS), le Gothard/Grisons (TI, GR, UR et SZ) et l’intégration de la Suisse orientale (SG, TG, ZG, ZH et SH) sont des organes consultatifs pour la construction des nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA).
Die Behördendelegationen Lötschberg (Kantone BE und VS), Gotthard/Graubünden (TI, GR, UR und SZ) sowie Integration Ostschweiz (SG, TG, ZG, ZH und SH) sind konsultative Organe für den Bau der Neuen Eisenbahn-Alpentransversalen (NEAT). Sie wurden vom BAV über die verkehrspolitische Lage, den Stand der Bahn-Grossprojekte und insbesondere der NEAT informiert. Hauptinhalte der Sitzung waren das Entlastungsprogramm und die Folgen auf die NEAT-Projekte, die Botschaft über die Freigabe der zweiten NEAT-Bauphase einschliesslich Zusatzkredit sowie die Planungsbotschaft für die NEAT 2.
Le delegazioni delle autorità del Lötschberg (Cantoni BE e VS), del San Gottardo/Grigioni (TI, GR, UR e SZ) nonché dell’Integrazione Svizzera orientale (SG, TG, ZG, ZH e SH) sono organi consultivi per i lavori di costruzione della Nuova ferrovia transalpina (NFTA). Durante la riunione comune queste autorità sono state informate dall’UFT sulla situazione della politica dei trasporti, sullo stato dei grandi progetti ferroviari e in particolare sulla NFTA. I temi principali trattati sono stati il programma di sgravio e le relative conseguenze sul progetto NFTA, il messaggio concernente la liberazione dei crediti per la seconda fase di costruzione della NFTA relativo anche al credito supplementare nonché il messaggio sulla pianificazione della NFTA 2.
  www.appart-austria.at  
Les cantons AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG et ZH se sont unis pour mettre à disposition des utilisateurs la plateforme en ligne centralisée du « programme d'encouragement énergétique » (ci-après dénommée « portail » ).
Die Kantone AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG und ZH stellen gemeinsam die Onlineplattform «Energieförderprogramm» (nachfolgend «Portal» genannt) den Benutzenden zentral zur Verfügung. Das Portal gibt den interessierten Personen einen Überblick über die kantonalen Energieförderprogramme. Vor allem ermöglicht es das Eintragen der für ein Fördergesuch erforderlichen Angaben in einem elektronischen Formular sowie das Einreichen dieser Daten an den zuständigen Kanton beziehungsweise die dort zuständige Stelle. Als eingereicht gilt das Gesuch trotz elektronischer Eingabe und Übermittlung der Daten auf dem Portal erst mit Eintreffen des ausgedruckten und unterschriebenen Formulars bei der zuständigen kantonalen Stelle. Des Weiteren können gesuchstellende Personen auf der Plattform jederzeit den Status von hängigen Geschäften abfragen.
I Cantoni AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG e ZH mettono a disposizione degli utenti la piattaforma online centralizzata «Programma di promozione energetica» (di seguito «portale»). Il portale fornisce agli interessati una panoramica sui programmi di promozione energetica dei Cantoni. Permette soprattutto di inserire in un modulo elettronico le indicazioni necessarie per una richiesta di promozione e di inviare questi dati al Cantone o all'ufficio cantonale competente. Nonostante la comunicazione elettronica e la trasmissione dei dati attraverso il portale, la richiesta è considerata inoltrata solo quando il modulo stampato e firmato perviene all'ufficio cantonale competente. Sulla piattaforma i richiedenti possono inoltre controllare in ogni momento lo stato dei dossier pendenti.
  berufskolleg-bergheim.iliascloud.de  
Australie (EN) Chine (ZH) Corée (KO) Émirats Arabes Unis (EN) Inde (EN) Indonésie (EN) Israël (EN) Japon (JA) Malaisie (EN) Nouvelle-Calédonie (FR) Nouvelle-Zélande (EN) Philippines (EN) Singapour (EN) Thaïlande (EN) Thaïlande (TH)
Australia (EN) China (ZH) India (EN) Indonesia (EN) Israel (EN) Japan (JA) Korea (KO) Malaysia (EN) New Caledonia (FR) New Zealand (EN) Philippines (EN) Singapore (EN) Thailand (EN) Thailand (TH) United Arab Emirates (EN)
  www.rivalmare.hr  
others...fr English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...pl English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...ru English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
  2 Hits www.lgs-car.tropos.de  
others...fr English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...pl English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...ru English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
  2 Hits www.imabenelux.com  
Région NO-Suisse centrale-ZH
Region Suisse Romande
Nordwest-Zentralschweiz-ZH
  32 Hits www.bak.admin.ch  
Technorama, Winterthour ZH
Technorama, Winterthur ZH
Technorama, Winterthur
  6 Hits www.santavilte.lt  
ZH
JA
  2 Hits www.russianwashingtonbaltimore.com  
En tribune, Gustavo Xavier (Oetwil am See/ZH) et Oliver Holdener (Bennau/SZ), les deux autres finalistes du projet de relève lancé par AutoScout24 et SEAT Suisse, ne tenaient pas en place lorsque le Romand s’est élancé sur le circuit au volant d’une SEAT Leon Cup Racer.
Trotz dieses Wermutstropfens war die Freude beim «Young Driver» gross: «Ich fühlte mich auf Anhieb wohl im Auto. Die Fahrten auf dem Hockenheimring waren ein einzigartiges Erlebnis, das ich nicht vergessen werde», sagte Orhan Vouilloz. Gustavo Xavier (Oetwil am See/ZH) und Oliver Holdener (Bennau/SZ), die beiden weiteren Finalisten im von AutoScout24 und SEAT Schweiz lancierten Projekt, fieberten auf der Tribüne mit, als der Romand im SEAT Leon Cup Racer über die Piste jagte. Ebenfalls am Start am Hockenheimring war zudem Projekt-Coach und AutoScout24-Markenbotschafter Fredy Barth. Mit Rang 18 am Samstag und Rang 14 am Sonntag gelang dem «Old Driver» ein beachtliches Ergebnis.
  2 Hits gender-minor.sabanciuniv.edu  
8104 Weiningen ZH
Telefon: +41 44 439 66 66
  2 Hits www.spin-onlinecasino.com  
Altstetten, ZH
Altstetten
  2 Hits www.g4s.be  
Taiwan zh-TW
Philippines
  e-go-mobile.com  
Choisir un canton AG AR BE BL FR GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI VD VS ZH
Bitte Kanton auswählen AG AR BE BL FR GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI VD VS ZH
  4 Hits www.unicef.ch  
En Suisse alémanique, les neuf communes de Wauwil (LU), Laupersdorf (SO), Arlesheim (BL), Riehen (BS), Uznach (SG), Fehraltorf (ZH), Frauenfeld (TG), Teufen (AR) et Reinach (BL) ont le droit de porter le label de «Commune amie des enfants».
Tra il 2006 e il 2012, dieci Comuni hanno ottenuto la distinzione. Si tratta dei Comuni di Wauwil (LU), Laupersdorf (SO), Arlesheim (BL), Riehen (BS), Uznach (SG), Fehraltorf (ZH), Frauenfeld (TG), Teufen (AR), Reinach (BL) e Losanna (VD).
  708 Hits www.jobscout24.ch  
Région Zurich AG/SH/ZG/ZH (4)
Region Zürich AG/SH/ZG/ZH (4)
  6 Hits www.iacademy.mobi  
https://www.wacom.com/zh-cn
Wacom Korea Co., Ltd. (Korea)
  tehnodinamika.ru  
Dominique Aegerter (Team Technomag-CIP) est l'un des trois pilotes Suter qui dispose, désormais, des ultimes améliorations développées par l'entreprise de haute ingénierie installée à Turbenthal (ZH).
Dominique Aegerter (Team Technomag-CIP) ist einer der drei Suter-Piloten, die mit der neusten Technik des High-Tech-Unternehmens aus Turbenthal (ZH) ausgerüstet worden sind. Breits letzte Woche (GP von Indianapolis) bekam...
  2 Hits www.coresdevelopment.be  
En| It| Tr| De| Zh|
Fr| En| Tr| De| Zh|
  4 Hits www.szg.ch  
Ann. heb. des surfaces défanées et des dates de défanage 2013 Kt. ZH/LU
Wöch. Erhebung Fläche mit Krautvernichtung & -termin Frühkartoffeln 2013 Kt. ZH / LU
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow